United States v. Rosario-Sarias ( 2000 )


Menu:
  •                                                                                   F I L E D
    United States Court of Appeals
    Tenth Circuit
    UNITED STATES COURT OF APPEALS
    FEB 9 2000
    TENTH CIRCUIT                             PATRICK FISHER
    Clerk
    UNITED STATES OF AMERICA,
    Plaintiff-Appellee,
    v.
    No. 98-4189
    ALFREDO ROSARIO-SARIAS, aka
    98-CR-21—001-S
    Miguel Crespo-Quintero, aka
    (D.Utah)
    Victorino Portillo-Villalba, aka Jose
    Garcia-Quintero, aka Ramiro
    Ramos-Ramirez, aka Jose Garcia-
    Quinter,
    Defendant-Appellant.
    ORDER AND JUDGMENT*
    Before KELLY, HOLLOWAY and BRISCOE, Circuit Judges.
    Defendant-Appellant Alfredo Rosario-Sarias was indicted on one count of
    illegal re-entry into the United States by a previously deported alien, a violation of
    
    8 U.S.C. § 1326
    . Prior to trial, Mr. Rosario moved unsuccessfully to suppress
    statements he had made in an interview with an agent of the Immigration and
    *
    This order and judgment is not binding precedent, except under the doctrines of law
    of the case, res judicata, and collateral estoppel. This court generally disfavors the citation
    of orders and judgments; nevertheless, an order and judgment may be cited under the terms
    and conditions of 10th Cir. R. 36.3.
    Naturalization Service (INS). He was convicted following a bench trial on stipulated
    facts and sentenced to 70 months’ imprisonment. He now brings this appeal,
    challenging the district court’s denial of his motion to suppress.
    I
    Defendant had been arrested on unrelated state charges on December 3, 1997,
    and was being held in the Salt Lake County jail. At the time of his arrest an INS
    “detainer” had been issued. INS Special Agent Kim Kitts was assigned the case and
    began an investigation by running a computer search of the NCIC records. As a
    result of her efforts, Agent Kitts received a “rap sheet” from the FBI, as well as one
    from the State of Oregon. Agent Kitts also determined from the INS’s own records
    that Defendant had been previously deported on three occasions.
    On December 10, 1997, Agent Kitts arranged for other agents of the INS to
    “borrow out” the Defendant and bring him to the INS offices for an interview.
    According to Kitts’s testimony at the suppression hearing, to “borrow out” an inmate
    meant to temporarily book the inmate out into custody of the INS “detention guys”
    for the purpose of an interview, after which the inmate would be returned to the
    county jail. While being transported, Defendant was restrained in handcuffs and a
    “belly chain,” but upon arriving at the INS office the restraints were removed.
    Agent Kitts testified that she interviewed Defendant in Spanish, a language in
    -2-
    which she believes that she is proficient although not fluent. The interview began
    with Kitts reading Defendant his Miranda1 rights in Spanish from a form. She then
    asked if he understood his rights and would be willing to answer questions. She
    testified that Defendant responded that he understood his rights. Agent Kitts testified
    that Defendant signed the form, indicating that he was willing to waive his rights and
    answer questions. She said that before asking him to sign the form, she read, in
    Spanish, statements of his willingness to answer questions. II R. 19. Agent Kitts
    testified that she did not recall any verbal response from Defendant after she read this
    portion of the form to him, but that he did sign the form. She said that Defendant
    gave no indication that he was confused about what was happening during the
    interview. 
    Id. at 20
    .
    After reading the statement of rights to Defendant and obtaining his signature
    on the waiver of rights form, Agent Kitts began questioning Defendant about his
    immigration status and about the prior convictions appearing on the rap sheets.
    According to Kitts’s testimony at the suppression hearing, Defendant admitted that
    he had been deported previously and had returned to the United States without
    permission. She also testified that he admitted prior convictions, although she was
    not asked and did not say what specifically he admitted in this regard.
    1
    Miranda v. Arizona, 
    384 U.S. 436
     (1966).
    -3-
    Agent Kitts obtained Defendant’s signature on a second document during this
    interview. This form consists of a summary of the interview transcribed in question
    and answer format. It is used to facilitate the reinstatement of a prior order of
    deportation, according to Agent Kitts. Near the beginning of the document is a
    section in which the interviewee acknowledges the circumstances and purpose of the
    interview, following which there appears this statement: “[Agent Kitts] has told me
    that my statement must be freely and voluntarily given and has advised me that any
    statement I make may be used against me in any administrative proceeding .”
    (Emphasis added).
    The only other witness who testified at the suppression hearing was the
    Defendant. With the assistance of a Spanish interpreter, Defendant testified that he
    is from southern Mexico, and in his home town the primary language is Mizteco, an
    Indian language. Defendant said he had schooling “[o]nly to Fourth Grade.” II R. 39..
    (Later at the bench trial, Defendant testified he had two years of schooling. III. R. at
    6). At the suppression hearing Defendant said that young people do not usually
    begin learning Spanish in his home town until age fifteen or sixteen. He testified that
    as a result he has only limited ability to read and write in Spanish. He indicated that
    he understands almost no English. He admitted having been arrested and prosecuted
    several times, but with regard to having been informed several other times of his
    -4-
    rights, he said that he had “never understood any of that.” II R. at 46.
    II
    Defendant’s motion to suppress was referred to a Magistrate Judge, who
    conducted an evidentiary hearing. At the conclusion of the hearing the judge
    requested supplemental briefs from the parties. After these were received, the judge
    then issued his report and recommendation. The Magistrate Judge recited the factual
    background and the testimony about an interview by Special Agent Kitts of the
    Immigration Service on December 10, 1997, with Defendant. The judge noted that
    prior to commencing the interview Agent Kitts read the Defendant his rights in
    Spanish from an Immigration I-214 form, Government Exhibit 1, which was
    introduced in evidence along with an English version of the form, Government
    Exhibit 2. Exhibit 1 shows the defendant’s signature in two places with the
    December 10, 1997 date. The second signature of Defendant appears below a waiver
    paragraph which, when translated, reads substantially as follows:
    I am willing to make a statement and answer questions. I
    do not want a lawyer at this time. I understand and know
    what I am doing. No promises or threats have been made
    to me and no pressure or coercion of any kind has been
    used against me.
    Agent Kitts testified that she read lines 1-11 from the Spanish version of the
    I-214 form to Defendant. II R. 16. The section on the English version of the form
    -5-
    states in part:
    “Before we ask you any questions, you must understand your rights.
    You have the right to remain silent. Anything you say can
    be used against you in court, or in any immigration or
    administrative proceeding . . .”
    Government Exhibit 2.
    Agent Kitts testified that after she advised Defendant of his rights, she asked
    if he understood them. Defendant responded that he did and Agent Kitts stated that
    she then read the waiver section of the form to the Defendant in Spanish. Report and
    Recommendation at 6. The Defendant testified that he had schooling only to the
    Fourth grade. He said that he reads and writes “very little in Spanish,” and that he has
    difficulty comprehending things in Spanish because his native language is Mizteco,
    which is an Indian language used in southern Mexico. Report and Recommendation
    at 7. Defendant testified that in his hometown, they did not speak Spanish until he
    was older, 15 or 16, and he said he understands almost no English. Id. at 7.
    The Magistrate Judge made a legal analysis in his Report and
    Recommendation. I R. at 9-15. He noted that the Defendant’s primary argument is
    that he did not understand the Miranda warnings given to him by Agent Kitts due to
    a language barrier, and that his alleged waiver of those rights was not knowingly,
    intelligently and freely made. The government, on the other hand, maintained that the
    -6-
    Defendant’s knowledge of Spanish allowed him to fully understand his        Miranda
    rights. Report and Recommendation at 9. The judge noted that there was no dispute
    that the interview of Defendant took place in a custodial setting; that prior to
    questioning, Defendant was advised by Agent Kitts in Spanish of his rights under
    Miranda. The judge said the evidence reflects that during the interview there was
    never any show of force by Agent Kitts or other factors indicative of coercion or
    duress. Report and Recommendation, I R. at 11. Thus the statements by Defendant
    were found to have been voluntarily and freely given (satisfying the first requirement
    for a valid waiver of Defendant’s Miranda rights). Id. at 12.
    The judge then considered the second requirement concerning a waiver - that
    it be made with full awareness of the right being abandoned and the potential
    consequences. Report and Recommendation at 12. The judge said that there is no
    question that language barriers are a factor to consider because they may impair a
    suspect’s ability to act knowingly and intelligently. The judge noted Defendant’s
    contention that although he speaks some Spanish, his native language is Mizteco and
    that he did not “understand very much of what he had been told concerning his
    rights.” Id. at 13. Agent Kitts, on the other hand, testified “that she did not have
    difficulty communicating with the Defendant nor did she observe any indicators that
    he was having trouble understanding the nature of the rights contained on the Spanish
    -7-
    version of I-214.”    Report and Recommendation at 13-14.           The Report and
    Recommendation said there was no evidence that Defendant suffers from any
    diminished mental capacity or was under the influence of medication or alcohol at the
    time he made the statement to Agent Kitts. The judge concluded that:
    Thus, in light of these factors, along with the court’s own
    observation of the defendant during his testimony at the
    evidentiary hearing through a Spanish-speaking interpreter,
    the court finds that at the time of the interview, defendant
    sufficiently understood the advice of rights under Miranda
    given to him in Spanish. The court further finds that
    defendant’s express waiver was knowingly and
    intelligently given because he knew the nature of the right
    being abandoned and the consequences of his decision to
    abandon it.
    Id. at 14. The Magistrate Judge found that the Defendant’s statements to Agent Kitts
    were the product of his free and deliberate choice and did not result from any acts of
    intentional coercion or deception on the part of Kitts, and that Defendant’s waiver of
    his right against self incrimination was knowingly and intelligently given. It was
    recommended that Defendant’s motion to suppress be denied.                  Report and
    Recommendation at 15.
    The District Judge considered the Report and Recommendation and the short
    objection to it by Defendant. The judge considered the matter novo and concluded
    de
    that the Report and Recommendation was correct and therefore adopted it, denying
    -8-
    the Defendant’s motion to suppress on July 9, 1998. Order, I R. Item 30.
    After the denial of Defendant’s motion to suppress, the parties appeared for a
    factually stipulated bench trial before the District Judge, III R. 10-11, and thereafter
    the District Judge found Defendant guilty. The Defendant reserved his right to appeal
    the denial of his motion to suppress, which is the basis of the appeal before us. For
    reasons that follow, we are satisfied that the record amply supports the findings and
    conclusions of the Magistrate Judge which were adopted by the District Judge, and
    affirm the judgment and the denial of the motion to suppress.
    III
    The ultimate issue of the voluntariness of a statement is subject to our de novo
    review, while underlying findings of fact are reviewed only for clear error. United
    States v. Roman-Zarate, 
    115 F.3d 778
    , 783 (10th Cir. 1997). Defendant contends that
    he possesses only a rudimentary command of Spanish, and that therefore he was
    incapable of understanding his rights as he was advised of them in Spanish by Agent
    Kitts. Defendant also contends that the statements were not truly voluntary because
    the circumstances of the interview were inherently coercive, especially to a Mexican
    national unfamiliar with such concepts as the right to remain silent and the right to
    have an attorney provided at the government’s expense.
    This is simply an argument that Defendant did not understand the Miranda
    -9-
    warnings sufficiently for his waiver to have been made knowingly and intelligently.
    However, Defendant fails to show that the Magistrate Judge clearly erred in finding
    to the contrary. Defendant has only pointed to his own testimony which, if accorded
    complete credibility, could have supported a contrary finding; however this falls short
    of convincing us that the finding made was clearly erroneous. The Magistrate Judge
    took into account his own observations of the Defendant’s communication abilities
    as Defendant testified at the hearing and Agent Kitts’s testimony concerning her
    communications with Defendant in Spanish. The evidence was sufficient to support
    the finding that Defendant understood his rights and voluntarily waived them, and we
    cannot say that the finding is clearly erroneous.
    The language problem here has some similarity to a difficulty we encountered
    in United States v. Osuna, 
    189 F.3d 1289
    , 1291 (10th Cir. 1999), which involved the
    Court Interpreter’s Act, 
    28 U.S.C. §1827
     (d) (1). There we noted that any “indication
    to the presiding judicial officer that a criminal defendant speaks only or primarily a
    language other than the English language should trigger the application of Sections
    (d) and (f) (1) of the Court Interpreters Act.” (quoting United States v. Tapia, 
    631 F.2d 1207
    , 1209 (5th Cir. 1980)). This requires that the judicial officer “shall” use
    the services of the most available interpreter.
    Here, however, this was done with the use of a Spanish interpreter, at the
    -10-
    suppression hearing, II R. at 4, and at the bench trial. III R. at 3. Despite the
    complication of Defendant’s Mizteco Indian native language background, the
    Magistrate Judge accepted Agent Kitts’ testimony that she did not have difficulty
    communicating with the Defendant (in Spanish), nor did she observe any indications
    that he was having trouble understanding the nature of the rights contained in the
    Spanish version of Exhibit I-214. Report and Recommendation at 13-14.
    Defendant also contends that “while the facts do not suggest coercion, they do
    suggest a show of force and deception.” Brief of Appellant at 9. This contention is
    without merit. The undisputed evidence was that restraints were removed from
    Defendant before the interview. Agent Kitts interviewed Defendant alone, which is
    less suggestive of coercion than if she had interviewed him in the presence of a
    number of other officers. In short, the only “show of force” involved was simply that
    inherent in the fact that Defendant was in custody. Defendant’s contention that his
    statements were a result of government deception is based on Agent Kitts having
    conducted the interview under the erroneous assumption that Spanish was
    Defendant’s primary language. The argument that this constituted deception is non
    a
    sequitur.
    Finally, Defendant makes a strained argument based on the document
    containing the summary of the interview with Agent Kitts which, as we have noted,
    -11-
    included the declaration that Defendant had been advised that any statement given
    could be used against him in any “administrative proceeding.” Defendant states that
    no other document from the interview “was imbued with such dignity” as this one,
    which was the last document presented to Defendant during the interview. Brief of
    Appellant at 13-14. From this, Defendant contends that this document represents the
    “final formal embodiment of any and all agreements between the parties,” that other
    “preliminary documents would have arguably merged into that agreement,” and thus,
    Defendant “could have assumed” that his statements would only be used in
    administrative deportation proceedings, not in a criminal prosecution. Id. at 14. The
    document was not used in the prosecution and Defendant’s argument is consequently
    not persuasive. Agent Kitts testified that she explained at the beginning of the
    interview that:
    “ . . . Anything you say can be used against you in court or
    in any immigration or administrative proceeding.”
    II R. at 18. (Emphasis added).
    We see no basis for concluding that the specification in the sworn statement,
    limiting use of that document to administrative proceedings, in any way influenced
    Defendant’s previous decision to waive his rights and to answer the questions put to
    -12-
    him.
    Accordingly the judgment and the order denying the motion to suppress are
    AFFIRMED.
    Entered for the Court
    William J. Holloway, Jr.
    Circuit Judge
    -13-
    

Document Info

Docket Number: 98-4189

Filed Date: 2/9/2000

Precedential Status: Non-Precedential

Modified Date: 4/18/2021