Faustin Ilunga v. Eric Holder, Jr. , 777 F.3d 199 ( 2015 )


Menu:
  •                                PUBLISHED
    UNITED STATES COURT OF APPEALS
    FOR THE FOURTH CIRCUIT
    No. 13-2064
    FAUSTIN MUKADI ILUNGA,
    Petitioner,
    v.
    ERIC H. HOLDER, JR., Attorney General,
    Respondent.
    On Petition for Review of an Order of the Board of Immigration
    Appeals.
    Argued:   October 28, 2014                 Decided:   January 27, 2015
    Before GREGORY, FLOYD, and THACKER, Circuit Judges.
    Petition for review granted; vacated and remanded by published
    opinion. Judge Gregory wrote the opinion, in which Judge Floyd
    and Judge Thacker joined.
    ARGUED: Dana Joo Moss, COOLEY LLP, Washington, D.C., for
    Petitioner. Catherine Bye, UNITED STATES DEPARTMENT OF JUSTICE,
    Washington, D.C., for Respondent.    ON BRIEF: Stuart F. Delery,
    Assistant   Attorney  General,   Cindy   S.  Ferrier,    Assistant
    Director, Office of Immigration Litigation, UNITED STATES
    DEPARTMENT OF JUSTICE, Washington, D.C., for Respondent.
    GREGORY, Circuit Judge:
    Faustin Mukadi Ilunga, a citizen of the Democratic Republic
    of the Congo, appeals the denial of his application for asylum
    and protection under the Convention Against Torture (“CAT”).                      We
    hold that the rejection of Ilunga’s asylum application, largely
    on   the    basis     of    an    adverse       credibility    finding,    was   not
    supported by substantial evidence.                   We thus remand for further
    proceedings.
    I.
    The following description of Ilunga’s travails in the Congo
    and his journey to the United States is based on his asylum
    application, testimony before the Immigration Judge (“IJ”), and
    corroborating documentation in the record.                     The IJ’s adverse
    credibility determination necessarily called into question the
    trustworthiness of many of the facts alleged.
    A.
    Before fleeing to the United States, Ilunga lived in the
    Congo with his wife and five children.                   In 2003, he joined the
    Movement for the Liberation of the Congo (“MLC”), a political
    party    that   actively         opposed   President     Joseph   Kabila    in   the
    country’s 2006 elections.            Ilunga was a paid employee and member
    of   the     party,        participating        in    highly   visible     campaign
    activities and public appearances in the city of Lubumbashi.
    2
    After the MLC candidate lost the 2006 election to President
    Kabila,    Ilunga’s    political    activism          endangered    him.     Local
    police and others loyal to President Kabila threatened Ilunga’s
    life and vandalized his home.                The police also killed two MLC
    supporters    with     whom     Ilunga       worked     during     the   campaign.
    Increasingly fearful, Ilunga wrote a letter to his childhood
    friend living in neighboring Zambia, Bernard Kabeya, expressing
    his anxiety while accusing the president of assassinating his
    father.
    The letter was intercepted by government agents working for
    the   Congolese    intelligence     agency,       the    Agence     Nationale     de
    Renseignements (“ANR”).         On December 23, 2006, an undercover ANR
    agent went to Ilunga’s home, blindfolded him, and drove him to
    prison    where   he   was    interrogated.        Ilunga    admitted      that   he
    authored the letter, and the ANR agent stated that Ilunga “would
    be killed” as a result.        A.R. 61. 1
    The government sent Ilunga to prison where he spent more
    than a month in a small cell shared with Jean Nkongolo Kalala.
    Ilunga suffered daily torture.               Prison guards stabbed him and
    poured battery acid in the wounds.                They shocked him with an
    electrical club, routinely whipped him, and raped him.
    1
    Citations to the “A.R.” refer to the Administrative Record
    filed by the parties in this appeal.
    3
    On February 2, 2007, Ilunga and Kalala escaped from prison
    with the help of a guard whom they paid off.                    The pair fled to
    Zambia in the bed of a truck hauling copper.                          While Ilunga
    remained in Zambia, the government tortured his family, raped
    his wife, and burned his home.
    On June 22, 2008, Ilunga and Kalala boarded a plane for the
    United States.        Ilunga’s wife and children fled to a Zambian
    refugee camp.
    B.
    Ilunga arrived at Washington Dulles International Airport
    without a visa.        He told an immigration officer that he “left
    [his]      country   for   political      reasons”       and   was    “looking   for
    asylum.”      A.R. 2006.     He further specified that he was “afraid
    to go back home” and had “no doubt” that he would be harmed
    again if he returned to the Congo.               A.R. 2006.
    At a credibility hearing three weeks later, Ilunga attested
    to his party membership, the threats against him as a result of
    his     political    activity,      the       circumstances      surrounding     his
    arrest, the torture he endured in prison, and his escape.                        The
    asylum     officer   determined     that       Ilunga    established    a    credible
    fear of persecution.
    C.
    In    May   2009,    Ilunga   filed       his     application    for   asylum,
    withholding of removal, and CAT protection.                    The application is
    4
    consistent with the account he gave at the credibility hearing,
    and it provides greater detail about the arrest and torture in
    prison,     including   incidents   when    Ilunga   was   stabbed,   shocked
    with an electrical device on the genitals, sexually assaulted,
    and beaten.
    For supporting documentation, Ilunga provided:
    •   His    affidavit,    detailing       his   abuse     and   escape;
    •   A medical affidavit from Dr. Michael Viola, who
    examined Ilunga in the United States and found that:
    (1) Ilunga’s “reporting of his torture history and
    symptoms are notable because of his consistent and
    precise description of specific details and the
    correlation of his history to his present symptoms and
    physical    findings”;   (2)   Ilunga’s    psychological
    symptoms are consistent with moderate post-traumatic
    stress   disorder   (“PTSD”);  (3)   Ilunga’s   physical
    injuries are consistent with cuts with a sharp object,
    and his chest wound is consistent with “delayed
    healing of a wound secondary to infection or the
    reported pouring of acid into the cut”; and (4)
    Ilunga’s fear of return to the Congo is credible;
    •   An affidavit from Kalala, Ilunga’s cellmate, that is
    consistent with Ilunga’s statements but does not speak
    to the specific torture that Ilunga suffered in
    prison;
    •   An affidavit from Bernard Kabeya, Ilunga’s friend in
    Zambia, who confirmed Ilunga’s account of his time in
    that country;
    •   Extensive documentation of country conditions in the
    Congo, including descriptions of politically-motivated
    violence,     state-sponsored   executions,     forced
    disappearances, torture in prison, and impunity for
    rape;
    •   Ilunga’s reissued MLC membership card and a letter
    from the MLC expressing concern “about his survival”
    and attesting that his “activism on behalf of
    5
    democracy in our country has caused him a lot of
    trouble from the security officers who are in power
    (ANR)”;
    •    Photographs purporting to show scars on Ilunga’s body
    caused by his torture in prison;
    •    Letters from Ilunga’s wife and family warning about
    conditions in the Congo and detailing their flight to
    Zambia; and
    •    The refugee card, and registration attestation, issued
    to   Ilunga’s  wife   by   the   United Nations   High
    Commissioner for Refugees (“UNHCR”).
    D.
    Ilunga and Kalala testified at Ilunga’s removal hearing.
    Ilunga’s primary language is Tshiluba, but he claimed to speak
    French fluently, and a contract French interpreter translated
    the proceedings.          After reviewing the two days of testimony and
    the record, the IJ found that Ilunga was not credible and denied
    his    application    for    asylum,     withholding         of   removal,       and    CAT
    relief.
    Three     pieces    of   testimony       were        central      to    the     IJ’s
    credibility      determination.          First,       the    IJ   cited        supposedly
    inconsistent statements about the location of Ilunga’s torture
    inside the prison, and whether Kalala witnessed it.                           Ilunga, the
    IJ observed, stated that he was beaten away from his cell and
    that     only    guards      witnessed        the     beatings.           In      seeming
    incongruity, Kalala’s translated testimony provides that “these
    things    took    place    in   the   same     room    where      they    spent      their
    nights” and that Kalala “was there” when guards stabbed Ilunga.
    6
    The    IJ   determined        that    such       an    inconsistency         “cannot     be
    explained by a translation error, particularly as one claimed to
    have witnessed the beatings in the same room in which they slept
    while the other testified to have been taken to a different part
    of the prison and to have been beaten with only guards present.”
    Second, the IJ found inconsistencies in testimony regarding
    the    prayer    practices     of    Ilunga      and    Kalala.        Ilunga,    the    IJ
    determined, was initially non-responsive when asked exactly how
    the cellmates prayed together, and he was vague when pressed
    about the timing and content of the prayers.                          Moreover, the IJ
    claimed Ilunga was “hesitant and vague” when answering questions
    about the frequency and timing of prayer.
    Third, the IJ agreed with the government that there were
    material inconsistencies in the dates on the MLC documentation
    provided.       The date on the membership card and the letter, the
    IJ    determined,     was     the    day   before       Ilunga’s       detention,      even
    though Ilunga claimed that his wife obtained the documents much
    later while he was living in the United States.                           Moreover, the
    IJ    believed   it    was    significant        that    the    MLC    letter    did    not
    mention Ilunga’s arrest, “which would be expected if it had been
    written when claimed and if there was a typographical error in
    the date.”
    Regarding      the    testimony     as    a     whole,    the    IJ   found     that
    Ilunga’s     demeanor        also     supported         the     adverse      credibility
    7
    finding,      noting       in    a    single     sentence      that   Ilunga    was    non-
    responsive and appeared uncomfortable answering some questions.
    The IJ added in passing that “DHS has also raised some valid
    concerns regarding plausibility and vagueness.”
    Finding Ilunga incredible, the IJ determined, “necessarily
    calls into question all aspects of [his] claim.”                        The IJ further
    concluded      in    two    sentences          that   Ilunga    was   not   entitled     to
    asylum      based    on    any       independent      evidence    unrelated     to    those
    credibility findings.
    As    for     Ilunga’s         application       for    CAT    relief,    the     IJ
    separately         held    that       “there    [was]    not     sufficient     reliable,
    independent evidence in the record to demonstrate that it is
    more likely than not that the Respondent would be tortured if he
    had to go back to the Democratic Republic of the Congo.”
    E.
    On July 25, 2013, the Board of Immigration Appeals (“BIA”)
    upheld each of the IJ’s determinations, largely adopting the
    IJ’s   factual       findings         and   reasoning.         Specifically,     the    BIA
    credited      the     IJ’s        account       of    testimonial     inconsistencies,
    deferred      to    her    demeanor         observations,       and   agreed    with   her
    assessment of the documentary evidence.                          The BIA additionally
    affirmed the denial of CAT relief.
    8
    II.
    The    Immigration         and     Nationality            Act       (“INA”)       gives    the
    Attorney General the discretionary power “to grant asylum to
    aliens who qualify as ‘refugees.’”                        Dankam v. Gonzales, 
    495 F.3d 113
    , 115 (4th Cir. 2007).                 To qualify, applicants must establish
    they    are   unable       or    unwilling       to       return      to    their       country    of
    nationality because of past persecution “or a well-founded fear
    of     persecution         on    account       of     race,      religion,             nationality,
    membership in a particular social group or political opinion.”
    8 U.S.C. § 1101(a)(42); see also 
    id. § 1231(b)(3).
                                        An applicant
    can establish eligibility simply by providing credible testimony
    about his or her experiences.                   8 C.F.R. § 208.13(a).
    When    the    BIA       affirms    and       adopts      an    IJ’s      decision,       this
    Court     reviews      both       decisions          as    the     final         agency     action.
    Marynenka v. Holder, 
    592 F.3d 594
    , 600 (4th Cir. 2010).                                             An
    asylum order must be upheld unless “manifestly contrary to the
    law and an abuse of discretion.”                      8 U.S.C. § 1252(b)(4)(D).                   Our
    review of an adverse credibility determination is specifically
    limited to ensuring that substantial evidence supports it.                                        See
    Qing    Hua    Lin    v.    Holder,       
    736 F.3d 343
    ,       351       (4th    Cir.     2013)
    (citing 
    Dankam, 495 F.3d at 119
    ).         Although          broad     deference
    extends       to     the    agency’s           determination,              it    “must      provide
    specific, cogent reasons” supporting its decision.                                      Djadjou v.
    Holder, 
    662 F.3d 265
    , 273 (4th Cir. 2011).
    9
    A.
    The     REAL    ID       Act   of   2005    requires     that      credibility
    determinations be based on the totality of the circumstances,
    including:
    the   demeanor,  candor,  or   responsiveness  of  the
    applicant or witness, the inherent plausibility of the
    applicant’s or witness’s account, the consistency
    between the applicant’s or witness’s written and oral
    statements (whenever made and whether or not under
    oath, and considering the circumstances under which
    the statements were made), the internal consistency of
    each   such   statement,  the   consistency   of  such
    statements with other evidence of record . . . and any
    inaccuracies or falsehoods in such statements, without
    regard to whether an inconsistency, inaccuracy, or
    falsehood goes to the heart of the applicant’s claim.
    . . .
    8     U.S.C.    § 1158(b)(1)(B)(iii).             As   this     Court     has   held,
    “omissions, inconsistent statements, contradictory evidence, and
    inherently improbable testimony are appropriate bases for making
    an adverse credibility determination.”                      
    Djadjou, 662 F.3d at 273
    .
    The totality of the circumstances standard thus provides an
    IJ with ample discretion in assessing credibility.                      It does not,
    however,       permit       a     judge      to    “cherry     pick”      facts    or
    inconsistencies to support an adverse credibility finding that
    is unsupported by the record as a whole.                    Ai Jun Zhi v. Holder,
    
    751 F.3d 1088
    , 1091 (9th Cir. 2014) (quoting Shrestha v. Holder,
    
    590 F.3d 1034
    ,    1040      (9th     Cir.   2010));    see   also    Hanaj   v.
    Gonzales, 
    446 F.3d 694
    , 700 (7th Cir. 2006) (“The IJ cannot
    10
    selectively examine evidence. . . .”); Shah v. Att’y Gen. of
    U.S., 
    446 F.3d 429
    , 437 (3d Cir. 2006) (same).                  Instead, an IJ’s
    determination must take into account all the evidence submitted,
    including independent documentary support.                   See 
    Shah, 446 F.3d at 437
    .       Thus,    at   a   minimum      the   IJ      must    consider      the
    petitioner’s explanation for any inconsistency to verify that an
    inconsistency     actually    exists,    and    then      evaluate       whether   the
    discrepancy renders the entire testimony incredible in light of
    the record as a whole.        See 
    Shrestha, 590 F.3d at 1044
    .
    As   described    above,       the   IJ      based     her       credibility
    determination on four grounds:           (1) testimony about the location
    of Ilunga’s torture in prison; (2) testimony about the prayer
    practices of Ilunga and Kalala inside their cell; (3) the dates
    on the MLC membership card and letter obtained by Ilunga; and
    (4) Ilunga’s demeanor during testimony.                   We consider each in
    turn.
    1.
    When asked where he was “whipped” in prison, Ilunga first
    testified that it was “inside the cell” and then stated he did
    not understand a follow-up question about whether he was “in the
    cell”    with   his   cellmate    at   the   time.        Asked     to    elaborate,
    Ilunga’s translated reply was:           “Being as they called, they take
    one out.     They whipped you good and they take you back inside.”
    Minutes later, when asked why he had told a doctor that he was
    11
    attacked outside his cell, Ilunga stated “[the abuse] was inside
    the prison but not in the cell where I was staying in.”                                               He
    again struggled to understand follow-up questions about whether
    he was additionally tortured “inside” the “cell.”
    Kalala,         meanwhile,        testified            that    “he        was    there”   when
    Ilunga was tortured, and that the abuse “was in the same room
    where      we    spent     our    nights.”               On   re-direct,          in     front   of   a
    different translator, Kalala stated that the first translator
    had    used      the     French       word    for     “jailhouse”          instead        of   “room”,
    leading to any discrepancy between his testimony and that of
    Ilunga.
    A        single     testimonial              discrepancy,            particularly         when
    supported by other facts in the record, may be sufficient to
    find       an    applicant        incredible          in      some        circumstances.          See
    
    Djadjou, 662 F.3d at 275
        (affirming            an    adverse       credibility
    finding when the applicant had testified she was in hiding, but
    an eviction notice indicated that she was in her store on the
    same       day).         But   such      an     inconsistency              provides        inadequate
    justification when, as here, there is a strong indication it
    results            from        translation               errors            or          language-based
    misunderstanding, particularly when it is belied by an extensive
    record      of     otherwise          consistent          statements            and    corroborating
    evidence.          See 
    Shrestha, 590 F.3d at 1040
    (observing that an IJ
    may     not        “cherry       pick        solely       facts       favoring           an    adverse
    12
    credibility         determination              while       ignoring     facts      that    undermine
    that result”).
    As     an      initial            matter,           the    trustworthiness           of     any
    translation, when at issue, must be a relevant factor in the
    agency’s       analysis            of     the        totality         of    the      circumstances
    supporting a credibility finding.                                Simply put, there must be
    reasonable assurances that any inconsistencies in testimony are,
    in    fact,    real      and       not    the       product      of    interpretation       errors,
    language-based confusion, or similar factors.                                   See Perez-Lastor
    v. INS, 
    208 F.3d 773
    , 778 (9th Cir. 2000) (“[A]n incorrect or
    incomplete         translation            is     the       functional        equivalent      of     no
    translation:         the alien must be able to understand the questions
    posed to him and to communicate his answers to the IJ.”).
    As     is    well    established,               a    defective       translation       of    an
    immigration         proceeding            can       amount       to    a    constitutional         due
    process violation when:                    (1) the plaintiff can show he or she
    did    not    “receive         a    full       and     fair      hearing      on    [his    or    her]
    claims,” Rusu v. INS, 
    296 F.3d 316
    , 321-22 (4th Cir. 2002), and
    (2) the violation caused prejudice such that the results of the
    proceedings were likely impacted, 
    id. at 324
    (citing Farrokhi v.
    INS, 
    900 F.2d 697
    , 703 n.7 (4th Cir. 1990)).                                  But even absent a
    constitutional violation, “faulty or unreliable translations can
    undermine          the     evidence            on     which       an       adverse    credibility
    determination is based.”                   He v. Ashcroft, 
    328 F.3d 593
    , 598 (9th
    13
    Cir. 2003) (citing Balasubramanrim v. INS, 
    143 F.3d 157
    , 162-64
    (3d Cir. 1998)).
    Determining         whether      a    flawed         interpretation      fatally
    undermines a credibility determination requires an examination
    of direct and indirect evidence of error.                      The Eighth and Ninth
    Circuits have sensibly identified three types of evidence that
    “tend   to       prove    that   a   translation      was    incompetent.”       Perez-
    
    Lastor, 208 F.3d at 778
    ; Tun v. Gonzales, 
    485 F.3d 1014
    , 1029-30
    (8th    Cir.      2007)    (adopting       the    Perez-Lastor       framework).     As
    Perez-Lastor established:
    First, direct evidence of incorrectly translated
    words is persuasive evidence of an incompetent
    translation.  Second, unresponsive answers by the
    witness   provide   circumstantial    evidence   of
    translation problems.    A third indicator of an
    incompetent   translation    is    the    witness’s
    expression of difficulty understanding what is
    said to 
    him. 208 F.3d at 778
    (citations omitted).
    Ilunga’s hearing transcript bears all three hallmarks of
    unreliability.             Before     turning      to   the     specific     testimony
    regarding        the     location     of    torture     in     the    prison,   it   is
    instructive to examine the hearing as a whole.                        The two days of
    testimony were translated by two different interpreters, with
    nearly all instances of potential confusion arising on the first
    day.    The transcript of that day reveals:
    •    An instance when the interpreter failed to
    translate Ilunga’s statement that he was
    14
    sexually assaulted in jail, an omission
    caught by Ilunga’s attorney, leading to the
    translator’s opaque admission after the fact
    that he thought Ilunga “was not speaking
    clearly and this interpreter, perhaps, what
    he could hear from him [sic]” (A.R. 615);
    •   A repeated disconnect between questions and
    answers (see A.R. 598 (Ilunga’s attorney
    asked    about   threats   made,    and    Ilunga
    responded with a statement about damage done
    in a store); A.R. 609 (the IJ asked about how
    Ilunga was arrested, and Ilunga replied that
    he had been told that two of his colleagues
    had been killed, and that he was afraid);
    A.R. 612-13 (Ilunga’s counsel asked Ilunga to
    describe his prison, and Ilunga answered “I
    do not know” and provided other disconnected
    answers); A.R. 616 (Ilunga’s attorney asked
    where his largest scar was, and Ilunga
    pointed to his chest but answered it was “on
    the right arm and on the right knee”); A.R.
    639   (the    government  asked    about    where
    Ilunga’s wife obtained an MLC letter, and
    Ilunga replied “[b]ecause our party quarters
    are located in Kinshasa”); A.R. 661 (the
    government asked where an event took place,
    and   Kalala   answered  with    when   it   took
    place));
    •   At least 16 times during the first day’s
    testimony when Ilunga or Kalala stated they
    did not understand a question (see A.R. 592
    (twice), 595, 604 (three times), 608, 609,
    631, 636, 638, 641, 644, 646, 652, 653);
    •   An instance when Ilunga’s attorney believed
    the interpreter translated Ilunga’s statement
    as saying he suffered at the hands of the
    political party he worked for, instead of the
    party he opposed (A.R. 606);
    •   Confusion about whether Ilunga testified that
    he told his wife and children to flee their
    home while he was still in prison or after
    (A.R. 634);
    15
    •   At least 11 times when the interpreter needed
    a question repeated (see A.R. 585, 591, 593,
    597, 602, 605-06, 609, 610, 621, 640, 643,
    650); and
    •   Frequent grammatical errors and questionable
    word choices (see, e.g., A.R. 585, 597-98).
    Those    red     flags   should   inspire         special   caution    before    an   IJ
    parses translated statements to assess inconsistencies.
    Indeed,     here     it    is    impossible        to     say   that   Ilunga’s
    testimony was inconsistent with that of Kalala regarding the
    location of torture because we do not know precisely what the
    men    testified     to.     Instead,        the   transcript      reveals    that    the
    cellmates were consistently, and genuinely, confused about the
    questions regarding location.                 As one example, the IJ observed
    that Kalala stated he saw the torture inflicted on Ilunga, in
    apparent tension with Ilunga’s statement that he was beaten in a
    different part of the prison with only guards present.                          Kalala,
    however, was only translated as stating that he was “there” when
    the stabbing and beatings took place.                       Thus, even taking the
    translation on its face, it is unclear whether Kalala testified
    that    he   “saw”   the     abuse     or   not.      Furthermore,      according      to
    Kalala’s statement during the second day of testimony, the first
    translator used a French word that connotes “jailhouse” instead
    of     “room”     when     describing       the    cell     in    question,     causing
    confusion in his testimony.                 See A.R. 717.        Neither the IJ nor
    the BIA resolved which word was used, or whether Kalala’s claim
    16
    was correct.   Instead, the BIA observed that Kalala nonetheless
    testified that Ilunga “was beaten in the 10 square foot room
    where they both slept.”   Kalala, however, is only translated as
    stating that he himself had been beaten in that “room,” not that
    Ilunga was ever beaten there.
    Against that backdrop, the IJ’s reliance on the alleged
    testimonial inconsistency was unfounded. 2
    2.
    The IJ also based her credibility determination on asserted
    inconsistencies in testimony regarding the prayer practices of
    Ilunga and Kalala in prison.      The IJ specifically determined
    that Ilunga was initially non-responsive and then vague when
    asked about his prayer practices.    Moreover, the IJ found he was
    “hesitant and vague” when asked about the frequency and timing
    of his prayers.
    2
    That conclusion is further supported by the record as a
    whole, indicating that Ilunga’s account of his arrest and
    torture was otherwise consistent from the moment he stepped off
    the airplane at Washington Dulles.         His account is also
    consistent with both the independent country condition reports
    in the record and other independent documentary evidence. Such
    documentary evidence includes confirmation of his family’s
    flight from the Congo into Zambia, Ilunga’s MLC party membership
    card and letter attesting to problems he faced as a result of
    his activism, photographs of his wounds and burned home, letters
    from family and friends, and the medical affidavit from
    Dr. Viola. Dr. Viola, who examined Ilunga in the United States,
    specifically concluded that Ilunga’s “reporting of his torture
    history and symptoms are notable because of his consistent and
    precise description of specific details and the correlation of
    his history to his present symptoms and physical findings.”
    17
    Tellingly, the BIA did not treat the prayer testimony as
    inconsistent,       but   rather   as        part    of     the     IJ’s   demeanor
    assessment.     For good reason.        The transcript reveals that there
    was not a single substantive inconsistency between the testimony
    of   Ilunga   and   Kalala.    Both     testified         they    prayed   together.
    Both testified they knelt to pray.                   And both testified they
    prayed for their release from jail.                 Nothing more was asked of
    them.
    Moreover, any hesitancy and vagueness cited by the IJ is
    consistent with the repeated disconnect between questions and
    answers throughout the proceeding – strong indirect evidence of
    interpretation problems.       The relevant portion of the transcript
    is as follows:
    Q: How often did you and he pray together?
    A: I cannot say how many times.
    Q: Okay. My question is how often?                  How many times a
    day did you pray with him?
    A: Every time.
    Q: And exactly how did you and he pray together?
    A: First, after my arrival in the prison, I did not
    know him and I was afraid of him. I did not want
    to know who he was. And the day I was cut on the
    knee, that’s when I started praying in my native
    language, in Tshiluba.   And he heard me praying.
    Then he said we are the same.   We are coming from
    the same region. Then he explained to me where he
    came from. That’s when we decided to start praying
    together.
    18
    Q: And my question was, exactly how did you and he
    pray together?
    A: I don’t know.
    Q: You don’t know how you and he prayed together?
    A: We kneel down and we pray in our native tongue.
    Such a labored exchange, when considered in the context of the
    entire transcript, says more about communication failures than
    it does about Ilunga’s credibility in answering the questions.
    See   
    Tun, 485 F.3d at 1031
       (observing        that    language-based
    difficulties in understanding can lend “an air of evasiveness
    and confusion to the proceedings”).
    The    agency’s         credibility         determination,       however,     again
    failed to consider the quality of the interpretation.                         And given
    the   otherwise     consistent        nature       of   the    substantive     testimony
    regarding prayer practices, it was an abuse of discretion to use
    such testimony to find Ilunga incredible.
    3.
    The    IJ   further       cited     Ilunga’s      MLC    membership      card   and
    letter    from    the    party       as   supporting      an    adverse      credibility
    finding.      Both      are    dated      December      24,    2006,   the    day   after
    Ilunga’s arrest. 3        Ilunga, however, testified that he asked his
    wife to obtain the documents after he arrived in the United
    3
    The IJ incorrectly claimed that the card and letter are
    dated a day before Ilunga’s arrest.
    19
    States      in   2008.      Such      a    discrepancy,         the      IJ     concluded,
    constituted a “material inconsistenc[y].”
    The BIA, however, failed to meaningfully consider Ilunga’s
    reasonable         explanation       for         the     apparent        inconsistency.
    According to Ilunga, MLC officials dated the documents to show
    no lapse in membership after the ANR ripped up his original card
    when   he    was    arrested.        Ilunga        openly      acknowledged        in   his
    affidavit and live testimony that the card in the record was a
    reissued replacement, and that his wife obtained it to help with
    his asylum claim.         Moreover, his description of the destruction
    of   his    original     card   at   the    hands       of    security    officials      is
    consistent       with     the     documented           practice     “for        government
    officials to illegally arrest MLC party members and confiscate
    their MLC party cards.”              Br. of Appellants 31 (citing Amnesty
    Int’l, Democratic Republic of Congo:                      Torture and Killings by
    State Security Agents Still Endemic 328 (October 2007) (included
    in the record at A.R. 386)).
    In rejecting Ilunga’s account, the BIA merely observed that
    he failed to make his explanation before the IJ, but the BIA
    cited no authority for why it could not consider the explanation
    on appeal.       We conclude that any ambiguity that may exist about
    the date on the card and letter is insufficient to sustain an
    adverse      credibility        determination          given     Ilunga’s        plausible
    explanation,       the    agency’s        conclusory         treatment     of    it,    the
    20
    absence    of     any       contrary    evidence,       and    the     extensive      record
    corroborating Ilunga’s claim.                       The IJ’s presumption that MLC
    officials should have dated the documents when Ilunga’s wife
    requested them amounts to speculation and conjecture.                                See Ayi
    v. Gonzales, 
    460 F.3d 876
    , 883-84 (7th Cir. 2006) (rejecting an
    IJ’s     “speculative          leap”     and        determination       that     a     party
    membership card was forged based on a forensics analysis that
    showed a “paper disturbance” on the card); Zuh v. Mukasey, 
    547 F.3d 504
    , 510 (4th Cir. 2008) (questioning “the appropriateness
    of speculating about foreign documents” (citing 
    Ayi, 460 F.3d at 883
    )); Lin-Jian v. Gonzales, 
    489 F.3d 182
    , 189 (4th Cir. 2007)
    (observing that “we will not defer to an adverse credibility
    finding     that       is     based    on     speculation,       conjecture,          or   an
    otherwise       unsupported         personal        opinion”     (quoting       Tewabe     v.
    Gonzales, 
    446 F.3d 533
    , 538 (4th Cir. 2006) (internal quotation
    marks omitted)).
    The IJ, however, also reasoned that if the letter had been
    written when Ilunga claimed, it should have mentioned Ilunga’s
    arrest.    As     we    have    previously          observed,    letters       written     by
    political        parties       attesting        to     an     individual’s       political
    involvement need not mention such arrests to be credible.                              Tassi
    v.     Holder,     
    660 F.3d 710
    ,     724     (4th    Cir.     2011)     (finding
    unpersuasive the government’s argument that letters describing
    an     individual’s         political        activities       should    have     mentioned
    21
    arrests).       In   this     case,     Ilunga           obtained       the        document      to
    corroborate his political involvement with the party, not as
    evidence of his arrest.             It is entirely speculative to suggest
    that    the   party    official       should        have    both       known       of     Ilunga’s
    arrest and included it in the letter.                           Furthermore, the letter
    does    provide       further      independent            confirmation             that       Ilunga
    suffered persecution at the hands of the state on account of his
    political activities.            It specifically expresses concern “about
    [Ilunga’s] survival” and attests that his “activism on behalf of
    democracy in our country has caused him a lot of trouble from
    the security officers who are in power.                           . . .       It is in this
    way    that     he   has    been    threatened           many     times,       searched         and
    intimidated during the presidential elections of 2006.”
    The agency’s reliance on the MLC documentation to support
    an    adverse    credibility       determination            was    thus    also         unfounded
    given the record as a whole.
    4.
    Finally,      Ilunga     urges     this       Court        to    reject          the    IJ’s
    demeanor-based        findings     because         the     IJ    failed       to    ground       her
    conclusions in specific facts.                      The IJ offered two principal
    demeanor      observations:             (1)        Ilunga       and     Kalala          “appeared
    uncomfortable        when   asked     detailed           questions      concerning            their
    claimed time together;” and (2) Ilunga “appeared non-responsive
    at    times   and    uncomfortable       answering          some       questions.”              Such
    22
    statements     echo    those       made    regarding         the   prayer     practice
    testimony.     Ilunga maintains that such broad-brush statements
    are insufficient to provide a specific, cogent ground for an
    adverse credibility determination.
    An inherent tension exists in evaluating an IJ’s demeanor-
    based conclusions in asylum proceedings.                  On the one hand, broad
    deference understandably extends to a judge who is in the best
    position to gauge the demeanor of a witness and the presentation
    of testimony.       See 
    Rusu, 296 F.3d at 323
    .                 On the other hand,
    linguistic and cultural differences, combined with the effects
    of trauma, caution against normative determinations.                        See Dia v.
    Ashcroft, 
    353 F.3d 228
    , 274, 277 n.6 (3d Cir. 2003) (en banc)
    (McKee, J., concurring in part and dissenting in part) (sounding
    caution   about     demeanor       assessments        based   on   cultural       norms,
    particularly for those who have been traumatized).                     Furthermore,
    as previously observed, difficulties in understanding during an
    asylum    hearing     can   also     lend       “an    air    of   evasiveness       and
    confusion to the proceedings.”             
    Tun, 485 F.3d at 1031
    .
    In   affirming     the    IJ,    the       BIA    summarily    disagreed       with
    Ilunga’s argument that it was normal for a victim of torture to
    appear    “uncomfortable”          given    his       experiences.          The   BIA’s
    disagreement    manifests      a    basic       misunderstanding     of     the    human
    condition.     In this case, the record suggests that Ilunga was
    subjected to a pattern of vicious abuse, leaving both body and
    23
    mind scarred by the experience.                   As Dr. Viola diagnosed, Ilunga
    suffered      from    moderate       PTSD    as   a    result   of   his      experiences.
    Forced to revisit that trauma at the immigration hearing, Ilunga
    specifically testified about being raped by prison guards and
    subjected      to    other     forms    of   sexual      abuse.         The    record   also
    indicates that he cried while testifying about the torture he
    endured.       For the BIA to dismiss the potential impact of such
    torture       on    Ilunga’s     testimonial          disposition       is     unsettling. 4
    Indeed, the ability to testify in a cool and collected manner
    about    an    experience       of    torture     would    arguably          raise   greater
    credibility concerns.
    Finally, the IJ cited no specific behavior or mannerisms
    that gave her pause.                 Instead, she merely stated that Ilunga
    appeared “uncomfortable.”              Such a conclusion fails to provide a
    “specific,          cogent       reason[]”            supporting        a      credibility
    determination,         particularly          given       both     the       aforementioned
    4
    In the context of a credibility determination, one should
    expect moderate PTSD, which Ilunga was diagnosed with, to
    influence the content of testimony at times, in addition to
    testimonial    demeanor.     The   agency’s   totality  of   the
    circumstances analysis should take into account the inherent
    instability of memories that are naturally misshapen by time and
    disfigured by trauma. See Zubeda v. Ashcroft, 
    333 F.3d 463
    , 476
    (3d Cir. 2003) (counseling caution when analyzing testimonial
    discrepancies that may be due to “numerous factors that might
    make   it   difficult   for an   alien   to  articulate  his/her
    circumstances with the degree of consistency one might expect
    from someone who is neither burdened with the language
    difficulties, nor haunted by the traumatic memories”).
    24
    interpretation issues and the nature of the testimony at issue.
    See 
    Djadjou, 662 F.3d at 273
    .
    B.
    Even if his testimony was incredible, we additionally find
    that   the        IJ    failed    to     sufficiently         consider       whether      Ilunga
    presented adequate independent documentary evidence to establish
    asylum       eligibility.              As    we     held     in     Camara    v.    Ashcroft,
    independent            evidence     may      establish        past     persecution        on    a
    protected ground even if an IJ finds the victim’s testimony to
    be incredible.            
    378 F.3d 361
    , 370-71 (4th Cir. 2004); see also
    
    Djadjou, 662 F.3d at 275
    .                    When actual past persecution can be
    shown,       “a    presumption         arises       that     [the     applicant]      has      the
    requisite level of fear of persecution, and thus she need not
    prove the subjective component of ‘well-founded fear.’”                                
    Camara, 378 F.3d at 369-70
    (quoting 8 C.F.R. § 208.13(b)(1)).
    The        central     question           here   is    thus     whether      the     non-
    testimonial            evidence     independently            established       that       Ilunga
    suffered persecution as a result of his political activities.
    Such evidence need not include a “smoking gun” or direct proof
    of persecution on account of political opinion.                                    See INS v.
    Elias-Zacarias,           
    502 U.S. 478
    ,    483    (1992)     (observing       that     an
    asylum applicant must provide some “direct or circumstantial”
    evidence of a persecutor’s motives).                         Instead, an applicant may
    meet   his        or    her   burden        by    presenting      a   consistent       body     of
    25
    circumstantial evidence.           See 
    id. Here, the
    strongest pieces of
    such independent evidence are:               (1) the doctor’s report obtained
    in    the    United    States      that      concludes     Ilunga’s    wounds      are
    consistent with the torture he described; (2) the MLC membership
    card and letter that expresses concern “about his survival” and
    links Ilunga’s political activity with his suffering “a lot of
    trouble from the security officers who are in power”; (3) the
    UNHCR     refugee     card   and    registration         attestation    issued      to
    Ilunga’s wife, corroborating Ilunga’s statements that she was
    forced to flee the Congo; (4) photographs, including those of
    Ilunga’s scarred body and burned house; (5) Ilunga’s passport
    showing he left the Congo for Zambia before entering the United
    States; and (6) extensive documentation of country conditions,
    describing pervasive violence against minority political parties
    and activists.
    Confronted with that body of evidence, the IJ discounted
    the MLC documentation during her credibility analysis for the
    reasons      described   above.        She     also   stated   that    the   medical
    affidavit “does not prove what caused the medical issues noted”
    and   that    additional     letters      from   friends    and   family     “do   not
    overcome the credibility concerns.”
    We agree with the IJ that absent the MLC membership card
    and letter, there is insufficient independent evidence in the
    record to support Ilunga’s asylum claim.                    But in light of our
    26
    determination           that     the    IJ    improperly        discredited       the       MLC
    documentation, the agency should consider on remand whether the
    documents, when combined with the other circumstantial evidence
    in the record, establish that Ilunga was a member of the MLC,
    was active in the party, and was persecuted as a result of his
    political opinions.            See Li v. Gonzales, 
    405 F.3d 171
    , 177 (4th
    Cir.       2005)        (observing      that        “[p]ersecution       involves           the
    infliction        or    threat    of    death,      torture,     or    injury    to     one’s
    person      or     freedom,       on    account      of   one     of    the     enumerated
    grounds”).
    III.
    We thus grant Ilunga’s petition for review insofar as it
    challenges        the    denial    of   his    application       for    asylum,       and    we
    vacate the BIA and IJ’s orders with regard thereto. 5                           We remand
    the case to the BIA for further proceedings consistent with this
    opinion.         If the BIA chooses to further remand the matter to an
    5
    We do not reach the question of whether Ilunga has
    separately met his burden for CAT relief by demonstrating it is
    more likely than not he would be tortured if returned to the
    Congo. If the agency declines to grant Ilunga asylum on remand,
    it should reconsider his CAT claim in a manner consistent with
    the findings of this opinion.
    27
    IJ, we recommend that it schedule the case before a different
    judge.
    PETITION FOR REVIEW GRANTED;
    VACATED AND REMANDED
    28
    

Document Info

Docket Number: 13-2064

Citation Numbers: 777 F.3d 199, 2015 U.S. App. LEXIS 1215, 2015 WL 332110

Judges: Gregory, Floyd, Thacker

Filed Date: 1/27/2015

Precedential Status: Precedential

Modified Date: 10/19/2024

Authorities (19)

Seemab Fatima Shah Khurram Aijaz v. Attorney General of the ... , 446 F.3d 429 ( 2006 )

Takky Zubeda v. John Ashcroft, Attorney General of the ... , 333 F.3d 463 ( 2003 )

Dankam v. Gonzales , 495 F.3d 113 ( 2007 )

Qiao Hua Li v. Alberto R. Gonzales, Attorney General , 405 F.3d 171 ( 2005 )

Aravinthan Balasubramanrim v. Immigration and ... , 143 F.3d 157 ( 1998 )

Shrestha v. Holder , 590 F.3d 1034 ( 2010 )

Birhan Tewabe v. Alberto R. Gonzales, Attorney General , 446 F.3d 533 ( 2006 )

Vissinto K. Ayi v. Alberto R. Gonzales , 460 F.3d 876 ( 2006 )

Marynenka v. Holder , 592 F.3d 594 ( 2010 )

Naing Tun v. Alberto Gonzales, Attorney General of the ... , 485 F.3d 1014 ( 2007 )

Chen Lin-Jian, A/K/A Jian Cheng Lin v. Alberto R. Gonzales, ... , 489 F.3d 182 ( 2007 )

constantin-rusu-v-us-immigration-naturalization-service-john-ashcroft , 296 F.3d 316 ( 2002 )

Djenaba Camara v. John Ashcroft, in His Official Capacity ... , 378 F.3d 361 ( 2004 )

Anvar Farrokhi v. U.S. Immigration & Naturalization Service , 900 F.2d 697 ( 1990 )

Martin Perez-Lastor v. Immigration and Naturalization ... , 208 F.3d 773 ( 2000 )

Zuh v. Mukasey , 547 F.3d 504 ( 2008 )

Donald Hanaj v. Alberto R. Gonzales , 446 F.3d 694 ( 2006 )

Wang He v. John Ashcroft, Attorney General , 328 F.3d 593 ( 2003 )

Tassi v. Holder , 660 F.3d 710 ( 2011 )

View All Authorities »