United States v. Cala ( 2005 )


Menu:
  •                                                                                  United States Court of Appeals
    Fifth Circuit
    F I L E D
    UNITED STATES COURT OF APPEALS
    May 23, 2005
    FIFTH CIRCUIT
    Charles R. Fulbruge III
    ____________                                     Clerk
    No. 04-30191
    ____________
    UNITED STATES OF AMERICA
    Plaintiff-Appellee
    versus
    OMAR ALVAREZ CALA
    Defendant-Appellant
    Appeal from the United States District Court
    for the Western District of Louisiana
    USDC No. 5:03-CR-50077-ALL
    Before REAVLEY, JONES, and GARZA, Circuit Judges.
    PER CURIAM:*
    Omar Alvarez Cala (“Alvarez”) appeals his conviction and sentence for possessing with the
    intent to distribute five or more kilograms of cocaine. Specifically, he argues that: 1) the district
    court abused its discretion when it excluded evidence of communication problems between him and
    the interrogating officer; and 2) his sentence is unconstitutional in light of the Supreme Court’s
    decisions in Blakely v. Washington, 
    124 S.Ct. 2531
     (2005), and United States v. Booker, 
    125 S.Ct. 738
     (2005).
    *
    Pursuant to 5TH CIR. R. 47.5, the court has determined that this opinion should not be
    published and is not precedent except under the limited circumstances set forth in 5TH CIR. R. 47.5.4.
    I
    Alvarez was driving alone on a Louisiana highway in a car with a Florida license plate.
    Officer Keith King (“King”) stopped his vehicle after receiving a tip from Hank Haynes (“Haynes”),
    a fellow off-duty officer who noticed that the car was driving slowly and making erratic movements.
    King observed that Alvarez’ hands were shaking, he was sweating profusely, and he did not make eye
    contact when he spoke. Upon questioning, Alvarez stated that he was coming from Dallas, Texas,
    that he was on his way to Orlando, Florida and that the car belonged to his girlfriend. Haynes, who
    was watching this interaction from a distance, noticed that King was having difficulty communicating
    with Alvarez. As a result, he approached the car and noticed that the dashboard was extremely loose
    and that the seal around the windshield was wet and tacky. When asked again, Alvarez stated that
    he was going to Miami, Florida. He then told the officers that he was a runner and that he was
    moving to a different city in Florida. Haynes testified that he too noticed that Alvarez was extremely
    nervous, sweating profusely and would not make eye contact with the officers. Haynes spoke with
    Alvarez using hand gestures and stated that he did not have much difficulty communicating with him
    because “[h]e could speak more English than he made out to.” Nevertheless, the officers contacted
    Officer Keith Billiot (“Billiot”) of the Louisiana Drug Enforcement Administration, in part, because
    he spoke proficient Spanish.
    Officer Billiot interviewed Alvarez in Spanish. Alvarez stated that his name was Omar
    “Albaref” and that he had received the car from his girlfriend a month earlier. Officer Billiot
    explained to him that he wanted permission to search his car. Alvarez agreed and voluntarily signed
    a consent form written in Spanish. The officers brought two drug dogs who alerted them to the
    dashboard. The officers took the car to a wrecking service for further inspection where they observed
    2
    that the windshield had been replaced and the tar around it was still sticky and fresh. The dashboard
    was removed and the officers discovered six kilograms of cocaine in a hidden compartment between
    the windshield and the hood of the vehicle.
    The officers arrested Alvarez. They seized a Texas hotel receipt with the name “Omar
    Albaref” and an Arizo na driver’s license with the name “Omar Alvarez-Cala.” Officer Billiot
    questioned Alvarez again. Alvarez now stated that he was traveling from Phoenix to Orlando and
    that he had spent the preceding night in Dallas at a hotel. However, the hotel receipt indicated that
    he had spent the evening in Lubbock, Texas. During the interview, Billiot gave Alvarez permission
    to go to the bathroom. When the toilet was flushing, Officer Billiot entered the stall and noticed a
    folded piece of paper with writing on it going down the toilet. Alvarez initially indicated that he was
    not aware of the piece of paper. After further questioning, he stated that the piece of paper was on
    top of the toilet tank and that he had flushed it.
    Three days later, Officer Billiot interrogated Alvarez again on audiotape. During the
    interrogation, Alvarez stated that he received the vehicle from his girlfriend’s cousin the day of his
    departure. Alvarez also stated that the piece of paper that he flushed down the toilet contained
    directions for his route from Phoenix to Orlando.
    At trial, Alvarez sought to introduce into evidence the audiotape and transcript of Officer
    Billiot’s interrogation. The government objected and the district court sustained the objection and
    excluded the tape on hearsay grounds. Specifically, the court stated that “the offer of the transcript
    [of the taped interrogation] is simply, from the Court’s viewpoint, an attempt to allow the Defendant
    to get around privilege accorded to him of not testifying and instead substitute that rank hearsay
    statement for his appearing to testify live before this jury.”
    3
    The jury found Alvarez guilty of one count of possession with intent to distribute five
    kilograms or more of cocaine. The district court sentenced him to a term of 121 months in prison.
    Alvarez contends that the district court committed reversible error when it refused to allow
    him to enter the transcript of his interrogation into evidence. He argues that the transcript was not
    hearsay and that it should have been entered into evidence under Federal Rules of Evidence 106(a)
    or 611(a). Alvarez also alleges that his sentence is unconstitutional in light of Booker.
    II
    We review the exclusion of evidence at trial for abuse of discretion with a “heightened”
    review of evidentiary rulings in a criminal case. United States v. Gutierrez-Farias, 
    294 F.3d 657
    , 662
    (5th Cir. 2002). The district court assumed that Alvarez sought to enter the transcript of the tape into
    evidence solely “to substitute that rank hearsay statement for his appearing to testify live.” However,
    at trial Alvarez indicated that the transcript and audiotape would also help establish the
    “quality of the Spanish being spoken to [him] and the ability for him to understand what’s going on.”
    Accordingly, while the district court was correct in not allowing the transcript to be entered into
    evidence to establish Alvarez’ explanation for why he allegedly was unaware of the drugs hidden in
    his car, it abused its discretion when it excluded the evidence for purpose of establishing a language
    barrier between Officer Billiot and Alvarez. See United States v. Cantu, 
    876 F.2d 1134
    , 1137 (5th
    Cir. 1989) (proffered statements improperly excluded by the district court “were not hearsay because
    they were offered as evidence of the defendant’s state of mind, and their significance was solely in
    the fact that they were made; the truth of the statements is irrelevant.”).1
    1
    Because we find that the district court abused its discretion by excluding the tape and
    transcript, we refrain from addressing the defendant’s alternative argument that the district court
    erred when it refused to allow the court-appointed interpreter to testify as an expert witness. Alvarez
    4
    Our inquiry, however, does not end here. If a district court abuses its discretion by admitting
    or excluding evidence, we must “review the error under the harmless error doctrine, affirming the
    judgment, unless the ruling affected substantial rights of the complaining party” Bocanegra v. Vicmar
    Servs., Inc., 
    320 F.3d 581
    , 584 (5th Cir. 2003); FED. R. CRIM. PROC. 52(a). In doing so, we “must
    consider the other evidence in the case” and determine whether the improperly excluded evidence,
    if admitted, would have had a “‘substantial impact’ on the jury’s verdict.” United States v. El-Zoubi,
    
    993 F.2d 442
    , 446 (5th Cir. 1993) (quoting United States v. Evans, 
    950 F.2d 187
    , 191 (5th Cir.
    1991)).
    Alvarez argues that the district court’s error impinged on his substantial rights because the
    government used his inconsistent statements to establish that he knew the drugs were hidden in his
    car. See United States v. Delgado, 
    256 F.3d 264
    , 274 (5th Cir.2001) (“The essential elements of
    possession with the intent to distribute controlled substances in violation of 
    21 U.S.C. § 841
     are 1)
    knowledge, 2) possession, and 3) intent to distribute the controlled substances.”) (emphasis added).
    In reviewing the record we find that there was extensive evidence of defendant’s knowledge
    of the drugs in his car. Officers Billiot and Haynes both testified as to Alvarez’ nervous demeanor
    and his inconsistent statements during and after the arrest. The jury assessed their credibility. The
    jury co uld also have inferred knowledge based on the condition of the car which had a recently
    replaced windshield, a loose dashboard, and tar that was still sticky and fresh. In addition, while
    Alvarez claimed that he never sought to conceal his identity and state that his name was “Albaref”,
    he was unable to explain why his hotel receipt contained the name “Omar Albaref.”
    concedes that the interpreter’s testimony would have been “unnecessary” had the translation of the
    conversation been entered into evidence and that her testimony was only needed to “cure[] the district
    court’s erroneous exclusion of the audio recorded interview and transcript.”
    5
    More importantly, Alvarez had an opportunity to testify and present his “language barrier”
    defense. Indeed, a review of his testimony shows that Alvarez spoke extensively about his alleged
    difficulty in speaking and relating with Officer Billiot in Spanish. Thus, the jury had a chance to
    assess Alvarez’ defense and his credibility. Ultimately, the jury weighed the defendant’s and the
    officers’ testimony and concluded that Alvarez’ explanation was insufficient to explain the various
    inconsistent statements such as where he obtained the car, the length of time he had the car, his travel
    patterns, his destination, and the piece of paper he flushed down the toilet.
    We addressed a similar issue in United States v. Wellendorf, in which the district court
    improperly excluded testimony on hearsay grounds. 
    574 F.2d 1289
     (5th Cir. 1978). We held that
    “[s]ince [the defendant] was able to place his defense before the jury, the fact that the defense was
    not elicited in the precise manner originally contemplated by the defendant is not a proper basis for
    reversal.” 
    Id.
     at 1290 (citing United States v. Onori, 
    533 F.2d 938
    , 945-46 (5th Cir. 1976)). See also
    United States v. Mejia, 
    844 F.2d 209
    , 215 (5th Cir. 1988) (even if the district court had erred in
    excluding testimony as hearsay, it was “at most harmless error because it was cumulative of . . . other
    testimony.”). Similarly, Alvarez had a fair opportunity to present his explanation for the conflicting
    stories he presented to the police during the period of his arrest. The presentation of the transcript
    and audiotape would have been cumulative at best and would not have changed the jury’s decision.
    Furthermore, in reviewing the transcript of the interrogation, we see little evidence to support
    Alvarez’ contention that Officer Billiot’s Spanish proficiency resulted in his confusion and inability
    to understand his questions. While the interaction between the two was not necessarily smooth, it
    is clear that Alvarez was able to understand and provide sufficient answers to all of Officer Billiot’s
    questions. During the interrogation, Alvarez never indicated that he had any trouble comprehending
    6
    any of the questions being asked or the proceedings in general. The only suggestion of a language
    barrier occurred when Alvarez suggested that his initial statements to the police were inconsistent
    because “You [Officer Billiot] started asking questions and questions, you confused me or tricked
    me, and you tricked me because I have )).” This isolated statement is insufficient to establish an
    extensive language barrier, especially since Alvarez’ allegation seems to focus more on a calculated
    attempt by the police to “trick” or “confuse” him. Since the transcript reveals that Billiot’s ability to
    converse in Spanish was more than sufficient to conduct a proper interrogation, we see no reason to
    assume that the jury would have found that there was a language barrier between Billiot and Alvarez
    during that interview or during their first encounter on the highway three days earlier. Because the
    exclusion of the audiotape and transcript did not have a substantial impact on the jury’s verdict, we
    find that the district court’s error was harmless.
    III
    Finally, Alvarez argues that his sentence should be reversed because the Supreme Court has
    held that a mandatory Sentencing Guideline scheme is unconstitutional. See Booker, 
    125 S.Ct. 756
    -
    57. Alvarez did not raise this issue until his appeal. As a result , we review his sentence for plain
    error. United States v. Mares, 
    402 F.3d 511
    , 520 (5th Cir. 2005), petition for cert. filed (March 31,
    2005) (No. 04-9517). Under this standard, a defendant’s sentence can only be corrected if there is
    an: 1) error; 2) that is plain; 3) that affects substantial rights; and 4) the error seriously affects the
    fairness, integrity, or public reputation of judicial proceedings. United States v. Cotton, 
    535 U.S. 625
    ,
    631 (2002). See also FED. R. CRIM. P. 52(b).
    Alvarez argues that because he was sentenced to a term one month over the minimum
    sentence required under the Sentencing Guidelines, there is “the possibility of prejudice.” However,
    7
    in United States v. Mares, we held that in order to establish reversible plain error under Booker, a
    petitioner has the burden to “demonstrate[] that the sentencing judge))sentencing under an advisory
    scheme rather than a mandatory one))would have reached a significantly different result.” 
    402 F.3d at 521
    . “[I]f it is equally plausible that the error worked in favor of the defense, the defendant loses;
    if the effect of the error is uncert ain so that we do not know which, if either, side is helped the
    defendant loses.” 
    Id.
     Alvarez’ assertion of the “possibility of prejudice” fails to show that the district
    court would have issued a different sentence under an advisory sentencing scheme.
    IV
    For the above stated reasons, we hold that the district court did not commit reversible error
    and AFFIRM the defendant’s conviction and sentence.
    8