United States v. Monjaras-Castaneda ( 1999 )


Menu:
  •                 IN THE UNITED STATES COURT OF APPEALS
    FOR THE FIFTH CIRCUIT
    _____________________
    No. 98-50731
    _____________________
    UNITED STATES OF AMERICA,
    Plaintiff-Appellee,
    versus
    JUVENITO MONJARAS-CASTANEDA,
    Defendant-Appellant.
    _________________________________________________________________
    Appeal from the United States District Court for the
    Western District of Texas
    _________________________________________________________________
    September 16, 1999
    Before POLITZ, JOLLY, and DUHÉ, Circuit Judges.
    E. GRADY JOLLY, Circuit Judge:
    The    issue   presented   in    this    appeal   is   one   of   statutory
    construction.       Its resolution will determine whether Juvenito
    Monjaras-Castaneda’s crime of conviction, illegally transporting
    aliens, is an aggravated felony, thereby requiring an enhanced
    sentence.
    I
    On September 24, 1992, six people illegally crossed the Rio
    Grande into the United States near Eagle Pass, Texas.            They
    continued to Smiley, Texas, where they joined Juventino Monjaras-
    Castaneda (“Monjaras”).1     He was supposed to take them to Waco,
    Texas, but a traffic accident on September 26 ended the trip.     The
    police arrested Monjaras and the rest of the group.
    Monjaras later pled guilty to transporting aliens in violation
    of 8 U.S.C. § 1324(a)(1)(B)(now § 1324(a)(1)(A)(ii)) and was
    sentenced to six months’ imprisonment. After serving his sentence,
    he was deported.    He reentered the country two years later and was
    again deported in 1996.    In 1998, the border patrol arrested him,
    along with his brother, near Carrizo Springs, Texas.
    This time, Monjaras pled guilty to illegal reentry into the
    United States in violation of 8 U.S.C. § 1326(a) & (b)(2).        The
    district court sentenced him to 46 months’ imprisonment.           In
    calculating this sentence, the district court increased the base
    offense level by 16 under U.S.S.G. § 2L1.2(b)(1)(A) because of
    Monjaras’s   1992   aggravated   felony   conviction   for   illegally
    transporting aliens.      In rejecting Monjaras’s objection to the
    enhancement, the district court explained that Monjaras’s earlier
    1
    Monjaras had already met with the group in Mexico to arrange
    the trip.
    2
    six-month prison sentence had not been a sufficient deterrent to
    stop him from returning to the United States.                 Monjaras now
    challenges the      sentence enhancement by arguing that illegally
    transporting    aliens    does   not   fall   within   the   definition   of
    “aggravated felony” for purposes of U.S.S.G. § 2L1.2(b)(1)(A).
    II
    A
    There is only one issue before us on appeal: whether the term
    “aggravated felony” in § 2L1.2(b)(1)(A)2 of the federal sentencing
    guidelines includes illegal transport of aliens.         Application Note
    One to this section explains that “[a]ggravated felony is defined
    2
    This section of the sentencing guidelines is titled
    “Unlawfully Entering or Remaining in the United States,” and reads:
    (a) Base Offense Level: 8
    (b) Specific Offense Characteristic
    (1)    If the defendant previously was deported after a
    criminal conviction, or if the defendant unlawfully
    remained in the United States following a removal
    order issued after a criminal conviction, increase
    as follows (if more than one applies, use the
    greater):
    (A)     If the conviction was for an           aggravated
    felony, increase by 16 levels.
    (B)     If the conviction was for (i) any other
    felony, or (ii) three or more misdemeanor
    crimes of violence or misdemeanor controlled
    substance offenses, increase by 4 levels.
    (Emphasis added.)
    3
    at 8 U.S.C. § 1101(a)(43).”   U.S.S.G. § 2L1.2, comment, n.1.    Under
    8   U.S.C.   §   1101(a)(43)(N),   “The   term   ‘aggravated   felony’
    means-- . . . an offense described in paragraph (1)(A) or (2) of
    section 1324(a) of this title (relating to alien smuggling).”
    Monjaras concedes that 8 U.S.C. 1324(a)(1)(A) describes the offense
    of illegal transport of aliens, along with several other offenses
    related to illegal aliens.3
    3
    (1)(A) Any person who--
    (i) knowing that a person is an alien, brings to or
    attempts to bring to the United States in any
    manner whatsoever such person at a place other than
    a designated port of entry or place other than as
    designated by the Commissioner, regardless of
    whether such alien has received prior official
    authorization to come to, enter, or reside in the
    United States and regardless of any future official
    action which may be taken with respect to such
    alien;
    (ii) knowing or in reckless disregard of the fact that an
    alien has come to, entered, or remains in the
    United States in violation of law, transports, or
    moves or attempts to transport or move such alien
    within the United States by means of transportation
    or otherwise, in furtherance of such violation of
    law;
    (iii)knowing or in reckless disregard of the fact that an
    alien has come to, entered, or remains in the
    United States in violation of law, conceals,
    harbors, or shields from detection, or attempts to
    conceal, harbor, or shield from detection, such
    alien in any place, including any building or any
    means of transportation;
    (iv) encourages or induces an alien to come to, enter, or
    reside in the United States, knowing or in reckless
    disregard of the fact that such coming to, entry,
    or residence is or will be in violation of law; or
    (v) (I) engages in any conspiracy to commit any of the
    preceding acts, or (II) aids or abets the
    4
    It seems straightforward that Monjaras’s illegal-transport-of-
    aliens conviction qualifies him for the increased punishment, but
    Monjaras    makes    three    statutory     construction   arguments     to   the
    contrary.     All     three   concern     the   parenthetical   in   8   U.S.C.
    § 1324(a)(1)(A), “(relating to alien smuggling).”
    First, Monjaras contends that under the plain meaning of
    § 1324(a)(1)(A), a conviction for transporting aliens does not
    “relate to alien smuggling.”              He points out that “smuggling”
    involves crossing a national border.            Monjaras then concludes that
    the only way to give effect to the phrase “relating to alien
    smuggling” is to limit the scope of § 1101(a)(43)(N) to include
    only the crimes in § 1324(a) that involve alien smuggling.
    Second, Monjaras supports his proposed construction by arguing
    that it is consistent with other provisions of the Immigration and
    Nationality Act and the sentencing guidelines interpreting them.
    He begins by arguing that “smuggling” in § 1101(a)(43)(N) should
    have the same meaning as in 8 U.S.C. § 1251(a)(1)(E) (recodified at
    8 U.S.C. § 1227).         That section defines “smuggling” as having
    “encouraged, induced, assisted, abetted, or aided any other alien
    to enter or to try to enter the United States in violation of the
    commission of any of the preceding acts,
    shall be punished as provided in subparagraph (B).
    5
    law.”     Monjaras then cites case law4 interpreting § 1251(a)(1)(E)
    to require entry into the United States in order to qualify as
    “smuggling.”     He next points to the title of U.S.S.G. § 2L1.1,
    “Smuggling, Transporting, or Harboring an Unlawful Alien.”               Since
    it   separates   “smuggling”   and    “transporting”     as    two   different
    offenses, Monjaras believes we should treat each differently.
    Third, Monjaras contends that we must construe any ambiguity
    in § 1101(a)(43)(N) in his favor under the rule of lenity.
    The government responds with the following five arguments of
    its own.     First, the intent of Congress has been to expand the
    definition of “aggravated felony.”5            Second, the plain meaning of
    § 1101, § 1324, and U.S.S.G. § 2L1.2 includes transportation of
    aliens     because   that   offense       is    expressly     enumerated    in
    § 1101(a)(43)(N).    Third, the government argues that the “relating
    to” parenthetical merely describes the general nature of the
    felonies in § 1324(a)(1)(A) rather than which of those felonies
    apply to § 1101(a)(43)(N).       Fourth, even if the “relating to”
    parenthetical is restrictive, not descriptive, a broad reading of
    “relating to” still includes transporting aliens.             Fifth, the rule
    4
    The case Monjaras cites is Carbajal-Gonzalez v. INS, 
    78 F.3d 194
    , 201 (5th Cir. 1996).
    5
    The government cites Richardson v. Reno, 
    162 F.3d 1338
    , 1350
    n.42 (11th Cir. 1998) in support of its interpretation of
    “congressional intent.”
    6
    of   lenity    does     not   apply   because   the   two   statutes   and    the
    sentencing guidelines are unambiguous.
    B
    We review the district court’s application of the sentencing
    guidelines de novo, United States v. Hinojosa-Lopez, 
    130 F.3d 691
    ,
    693 (5th Cir. 1997), and conclude that “aggravated felony” in
    U.S.S.G. § 2L1.2(b)(1)(A) includes transportation of aliens.                  The
    central question is whether the parenthetical in § 1101(a)(43)(N)
    is descriptive or restrictive.
    The     process    of    statutory     construction    begins    with    an
    examination of the statute’s actual language.                United States v.
    Alvarez-Sanchez, 
    511 U.S. 350
    , 356, 
    114 S. Ct. 1599
    , 
    128 L. Ed. 2d 319
    (1994).     The language at issue is from § 1101(a)(43)(N): “The term
    ‘aggravated felony’ means-- . . . an offense described in paragraph
    (1)(A) or (2) of section 1324(a) of this title (relating to alien
    smuggling).”
    An    examination        of     this   language   reveals       that    the
    parenthetical, “(relating to alien smuggling)” refers to “paragraph
    (1)(A) or (2) of section 1324(a) of this title,” not “offense.”
    The conventional rules of grammar demonstrate this.             See Norman J.
    Singer, 2A Sutherland Statutory Construction § 45.13, at 78 (5th
    ed. 1992)(“[L]egislators can be presumed to rely on conventional
    language usage.”).        If the parenthetical referred to “offense,” it
    7
    would have been placed directly after that word. The parenthetical
    instead has been placed in the prepositional phrase introduced by
    “in,” of which “paragraph” is the subject.                    See John E. Warriner
    and   Francis    Griffith,     English       Grammar     and    Composition     37-40
    (Heritage     ed.,       Harcourt   Brace       Jovanovich        1977)(discussing
    prepositional phrases).
    This examination indicates that the parenthetical is more
    reasonably interpreted as descriptive rather than limiting. If the
    parenthetical     referred     to   “offenses,”        then     the   statute   would
    effectively      read:    “offense[s]        (relating     to    alien   smuggling)
    described in paragraph (1)(A) or (2) of section 1324(a) of this
    title,” which obviously would be a very different proposition that
    would clearly favor Monjaras’s interpretation.                  But, alas, that is
    not the way the statute is written.
    Reading the parenthetical to refer to “paragraph” does not end
    our   inquiry,    however,     because       there   are      still   two   possible
    interpretations.     Should we read it as “the offenses described in
    paragraph (1)(A) or (2) that are smuggling offenses,” or as “the
    offenses described in paragraph (1)(A) or (2), which generally
    deals with smuggling offenses”?
    We read the parenthetical descriptively based on the general
    context and structure of § 1101(43).             Courts have often construed
    parentheticals in statutes in this manner based on these two
    8
    considerations.      See, e.g.,     Quarles v. St. Clair, 
    711 F.2d 691
    ,
    700 n.28 (5th Cir. 1983)(concluding that parenthetical in 42 U.S.C.
    § 602(a)(28) was for clarification purposes only); United States v.
    Herring,    
    602 F.2d 1220
    ,   1223    (5th    Cir.   1979)(holding    that
    parenthetical in 18 U.S.C. § 1961 was “merely to aid identification
    of [18 U.S.C.] § 2314 rather than to limit”); United States v.
    Kassouf, 
    144 F.3d 952
    , 959-60 (6th Cir. 1998)(finding parenthetical
    in 26 U.S.C. § 6531(6) descriptive); United States v. Garner, 
    837 F.2d 1404
    , 1419 (7th Cir. 1987)(finding parenthetical in 18 U.S.C.
    1961(1)(B) “mere ‘visual aids,’ designed to guide the reader
    through what would otherwise be a litany of numbers”).
    The context in which the parenthetical appears in this case
    suggests its descriptive nature.            Section 1101(a)(43) contains a
    long list of aggravated felonies that it references by section
    number.    Without any descriptions of what this “litany of numbers”
    referred    to,    determining    whether    an   offense   qualified    as   an
    aggravated felony would be a long and arduous process.             One would
    need to look up each section number in the Code to get to the right
    one.    The parentheticals here provide an “aid to identification”
    only.
    The government makes a strong structural argument by pointing
    to parentheticals in § 1101(a)(43) that are indeed expressly
    limiting.    One    example is    § 1101(a)(43)(F), which reads “a crime
    9
    of violence (as defined in § 16 of Title 18, but not including a
    purely political offense) for which a term of imprisonment is at
    least one year.”        (Emphasis added.)     Another is § 1101(a)(43)(J):
    “an offense described . . . in section 1084 (if it is a second or
    subsequent offense).”        (Emphasis added.)
    Congress thus clearly demonstrated its ability to exclude some
    specific offenses from those listed in the more general sections.
    We   will   not    therefore    infer    exclusion      in   §    1101(a)(43)(N),
    especially      since    transportation       of   aliens        is   specifically
    enumerated in § 1324(a).              “A parenthetical is, after all, a
    parenthetical, and it cannot be used to overcome the operative
    terms of     the   statute.”      Cabell     Huntington      Hospital,    Inc.    v.
    Shalala, 
    101 F.3d 984
    , 990 (4th Cir. 1996).
    The phrase “relating to alien smuggling” does describe the
    offenses in § 1324(a).         All involve the transportation, movement,
    and hiding of aliens into and within the United States.
    We can quickly dispose of Monjaras’s arguments.                    We have
    already addressed the statute’s plain meaning and need not restate
    our reasoning.       Since that meaning is plain, use of the rule of
    lenity is not warranted.        The rule applies only when the statute is
    ambiguous.        United States v. Shabani, 
    513 U.S. 10
    , 17 (1994)
    (citations omitted); United States v. Luna, 
    165 F.3d 316
    , 344 (5th
    Cir.   1999).       Finally,    the   provision    of    the     Immigration     and
    10
    Nationality Act that Monjaras relies on simply defines smuggling,
    which is irrelevant to our inquiry.             And Monjaras’s restatement of
    the   title   of    U.S.S.G.     §   2L1.1,    “Smuggling,      Transporting,    or
    Harboring     an    Unlawful     Alien,”      indicates   that    smuggling     and
    transporting       should   be   treated      together,   not    separately,    for
    purposes of this guideline.
    Even if Monjaras were correct that the parenthetical is
    limiting, he ignores the “relating to” portion of “(relating to
    alien smuggling).” Transporting aliens is quite often “related to”
    smuggling.    This was especially true in Monjaras’s case, where the
    transportation was merely one step in smuggling the six illegal
    aliens from Mexico and Waco.
    As a result, we conclude that the parenthetical “(relating to
    alien smuggling)” acts only to describe, not to limit the “offenses
    11
    described   in    paragraph   (1)(A)    or   (2)   of   section    1324(a).”6
    Transporting     aliens,   therefore,   is   an    aggravated     felony   for
    purposes of U.S.S.G. § 2L1.2(b)(1)(A).
    For the reasons stated herein, we AFFIRM.
    6
    Our construction accords with the legislative history as
    well.   See H.R. Rep. No. 104-22, at 5 (1995) (“H.R. 688 makes
    several amendments to the Immigration and Nationality Act . . . the
    bill would add certain crimes to the definition of ‘aggravated
    felony’. . . .”); 
    id. at 7
    (“One of the steps the Committee
    recommends . . . is to add several crimes to the definition of
    ‘aggravated felony.’”); 
    id. (“In adding
    crimes to the list, effort
    was made to ensure that the overall reach of the definition would
    be consistent with the sentencing guidelines.”); H.R. Rep. No.
    104-22, at 5 (1995)(“[these amendments] address the problems of
    aliens who commit serious crimes while they are in the United
    States and to give Federal law enforcement officials additional
    means to combat organized immigration crime.”)
    12
    A F F I R M E D.
    13
    POLITZ, Circuit Judge, dissenting:
    Persuaded that Congress and the Sentencing Commission did not
    intend for mere transportation of aliens without a corresponding
    act   of    smuggling   to     be       considered    an   aggravated   felony,    I
    respectfully must dissent.
    As the majority has noted, Juventino Monjaras-Castaneda pled
    guilty to being found in the United States after previously having
    been deported, resulting in a base offense level of eight under the
    Guidelines.     With an acceptance of responsibility adjustment, the
    sentencing range would have been 10-16 months.7                      The district
    court,     however,   applied       a    16-level     enhancement   under   USSG   §
    2L1.2(b)(1)(A),       which,      with     an    acceptance    of   responsibility
    adjustment,     resulted     in     a     Guideline    range   of   46-57   months.
    Monjaras was sentenced to 46 months imprisonment.
    USSG § 2L1.2(b)(1)(A) requires the 16-level increase in the
    base offense level if the defendant previously was deported or
    removed after a criminal conviction provided the conviction was for
    an “aggravated felony.”           Application note one to § 2L1.2 observes
    that an aggravated felony “is defined at 8 U.S.C. § 1101(a)(43)
    without regard to the date of conviction of the aggravated felony.”
    7
    The 10-16 month range would have resulted from a four-level
    enhancement for a previous non-aggravating felony and a two-level
    acceptance of responsibility adjustment.
    14
    Under 8 U.S.C. § 1101(a)(43)(N), an “aggravated felony” includes
    “an offense described in paragraph (1)(A) or (2) of section 1324(a)
    of this title (relating to alien smuggling).”                  M o n j a r a s
    previously    had   been   deported      because   he    was    convicted   of
    transportation of aliens under 8 U.S.C. § 1324(a)(1)(A).               In that
    offense, Monjaras met six undocumented aliens in Smiley, Texas,
    near San Antonio, and began driving them to Waco.                 Because the
    transportation offense of which he was convicted did not involve
    bringing aliens across the border, Monjaras contends that the crime
    is not one “relating to alien smuggling” and cannot be used for the
    § 2L1.2(b)(1)(A) sentencing enhancement.
    Although the majority correctly frames the issue, I must
    disagree with its resolution. By concluding that the parenthetical
    phrase “relating to alien smuggling” is merely a description of the
    crimes in § 1324(a), the majority necessarily ignores both the
    plain    language   of   the   statute     and   the    structure    of   other
    immigration provisions.
    The fundamental rule of statutory construction requires that
    courts give effect to every word in a statute.8                “Smuggling” is
    defined as the “fraudulent taking into a country, or out of it,
    8
    Ruiz v. Estelle, 
    161 F.3d 814
    (5th Cir. 1998) (citing Crist
    v. Crist, 
    632 F.2d 1226
    , 1233 n.11 (5th Cir. 1980) (stating that
    courts must “give effect, whenever possible to all parts of a
    statute and avoid an interpretation which makes a part redundant or
    superfluous”)).
    15
    15
    merchandise which is lawfully prohibited.”9         Consequently, because
    “alien” is defined as a non-citizen or non-national of the United
    States,10 “alien smuggling” would be the illegal taking of a non-
    citizen into the country, an action which, to me, entails a
    crossing of the border.    Further, there are several crimes listed
    in § 1324(a)(1) & (2) that do not involve the bringing of aliens
    into the United States, such as encouraging aliens to enter the
    country,11   and   concealing,   harboring,    or   shielding   them   from
    detection.12   I am of the belief that if Congress had intended to
    include any crime listed in § 1324(a)(1) or (2) as an aggravated
    felony, it simply would have said so.         That it chose not to do so
    but, rather, used the “relating to alien smuggling” language is not
    properly weighed by the majority in my view.13
    9
    Black’s Law Dictionary 1389 (6th ed. 1990). Black’s Law
    Dictionary also notes that “smuggling” and “smuggle” have “well-
    understood meaning[s] at common law.” 
    Id. 10 8
    U.S.C. § 1101(a)(3).
    11
    8 U.S.C. § 1324(a)(1)(A)(iv).
    12
    8 U.S.C. § 1324(a)(1)(A)(iii).
    13
    The majority places great emphasis on grammatical rules and
    sentence structure in concluding that the parenthetical is
    descriptive rather than restrictive.     The majority recognizes,
    however, that reliance on grammar and construction does not
    eliminate a restrictive interpretation of the parenthetical. See
    ante at 8-9 (noting the two possible interpretations remaining
    after grammatical analysis).
    16
    16
    My resolution is buttressed by the construction of other
    immigration provisions.       For example, § 1324 sets more serious
    penalties for offenses which involve the bringing of aliens into
    the United States as compared to the harboring, transporting, and
    concealing offenses, in which the alien already is in the country.14
    Additionally, elsewhere in the Immigration and Nationality Act
    “smuggling” is defined as having “encouraged, induced, assisted,
    abetted, or aided any other alien to enter or to try to enter the
    United States in violation of law.”15         Likewise, the disjunctive
    division    of   Guideline   provision     titles   such   as   “Smuggling,
    Transporting,     or   Harboring   an    Unlawful   Alien”16    indicates   a
    distinction between smuggling and transporting offenses.17
    14
    Compare the ten-year penalty for offenses in which a person
    “brings   to”   the   United  States   an   alien,   8   U.S.C.   §
    1324(a)(1)(B)(i), with the five-year penalty for transporting,
    concealing, and harboring offenses, 8 U.S.C. § 1324(a)(1)(B)(ii).
    15
    8 U.S.C. § 1227(a)(1)(E)(i) (emphasis added). See Sullivan
    v. Stroop, 
    496 U.S. 478
    (1990) (holding that identical words used
    in different parts of the same act are intended to have the same
    meaning); Matador Petroleum Corp. v. St. Paul Surplus Lines Ins.
    Co., 
    174 F.3d 653
    (5th Cir. 1999).
    16
    See USSG § 2L1.1 (emphasis added).
    17
    Holly Farms Corp. v. N.L.R.B., 
    517 U.S. 392
    (1996) (holding
    that terms connected by a disjunctive are to be given separate
    meanings) (quoting Reiter v. Sonotone Corp., 
    442 U.S. 330
    (1979));
    
    Crist, 632 F.2d at 1233
    n.11.
    17
    17
    Further, the majority ignores the rule of lenity, which
    requires    that   ambiguities    in    federal       statutes   or    sentencing
    enhancements are to be considered in the defendant’s favor and are
    not to be construed in a way that maximizes the penalty.18                Because
    Congress and the Sentencing Commission did not define “alien
    smuggling” and the crimes that relate to the smuggling, it would
    appear that there exists an ambiguity in the statute that should
    have resulted in an interpretation favorable to Monjaras.
    Finally, the very seriousness of the 16-level enhancement
    cannot go unnoticed.      Using the bottom of the Guideline range, the
    aggravated   felony   enhancement      caused     a    four-fold      increase   in
    Monjaras’ sentence. In my opinion the majority’s holding relies on
    far   too   slender   a   reed   to    warrant    this    dramatic      increase.
    Convinced that Congress meant to require a border-crossing element
    when it authorized an aggravated felony enchantment for crimes
    “relating to alien smuggling,” I must dissent.
    18
    United States v. Brito, 
    136 F.3d 397
    (5th Cir.), cert.
    denied, 
    118 S. Ct. 1817
    (1998).
    18
    18