United States v. Tramain Hill ( 2020 )


Menu:
  •                               RECOMMENDED FOR PUBLICATION
    Pursuant to Sixth Circuit I.O.P. 32.1(b)
    File Name: 20a0190p.06
    UNITED STATES COURT OF APPEALS
    FOR THE SIXTH CIRCUIT
    UNITED STATES OF AMERICA,                                 ┐
    Plaintiff-Appellee,      │
    │
    >        No. 19-1003
    v.                                                 │
    │
    │
    TRAMAIN HILL,                                             │
    Defendant-Appellant.        │
    ┘
    Appeal from the United States District Court
    for the Western District of Michigan at Grand Rapids.
    No. 1:18-cr-00028-1—Gordon J. Quist, District Judge.
    Argued: December 12, 2019
    Decided and Filed: June 25, 2020
    Before: COLE, Chief Judge; SILER and MURPHY, Circuit Judges.
    _________________
    COUNSEL
    ARGUED: Sean R. Tilton, OFFICE OF THE FEDERAL PUBLIC DEFENDER, Grand Rapids,
    Michigan, for Appellant. Davin M. Reust, UNITED STATES ATTORNEY’S OFFICE, Grand
    Rapids, Michigan, for Appellee. ON BRIEF: Sean R. Tilton, OFFICE OF THE FEDERAL
    PUBLIC DEFENDER, Grand Rapids, Michigan, for Appellant. Davin M. Reust, UNITED
    STATES ATTORNEY’S OFFICE, Grand Rapids, Michigan, for Appellee.
    MURPHY, J., delivered the opinion of the court in which COLE, C.J., joined. SILER, J.
    (pp. 15–16), delivered a separate dissenting opinion.
    No. 19-1003                          United States v. Hill                                 Page 2
    _________________
    OPINION
    _________________
    MURPHY, Circuit Judge.         In the interpretation of a legal text, as in an ordinary
    conversation, the way in which a drafter (or speaker) uses an indeterminate word is critical for
    deciding the word’s meaning on a particular occasion. That is true for the phrase we must
    interpret in this case: “different location.” Consider this phrase in relation to a store. Depending
    on the context, the phrase could refer to a distinct place within the store or to a separate place
    outside it.   Suppose, for example, a friend says to you while cellphone shopping, “The
    cellphones used to be right here, but must have been moved to a different location.” You would
    likely take your friend to be referring to a different area within the store. Suppose instead your
    friend says, “We have to go to a different location because the cellphone I want is out of stock.”
    You would likely take your friend to be referring to a different store. Context is key to meaning.
    We must apply this interpretive insight to a provision of the U.S. Sentencing Guidelines
    that has engendered a broad circuit split. A robbery guideline enhances the base offense level by
    four if a victim “was abducted to facilitate commission of the offense[.]”                U.S.S.G.
    § 2B3.1(b)(4)(A) (2018). The guidelines commentary defines “abducted” to mean “that a victim
    was forced to accompany an offender to a different location.”
    Id. § 1B1.1
    cmt. n.1(A). This case
    asks whether robbers accompanied their victims to a “different location” when they forced the
    victims from a cellphone store’s sales floor to its back room in order to tie them up. In the
    context of this “abduction” enhancement, we think the phrase “different location” is best read to
    refer to a place different from the store that is being robbed. And a store’s back room does not
    qualify as a “different location” from the store. The facts of this case instead trigger a related
    two-level enhancement that applies when robbers have “physically restrained” their victims.
    Id.
    § 2B3.1
    (b)(4)(B). 
    We thus reverse the district court’s judgment and remand for resentencing.
    I
    Around 6:50 p.m. on August 27, 2016, three employees and a customer—the soon-to-be
    victims of a frightening armed robbery—were going about their business inside a relatively small
    No. 19-1003                         United States v. Hill                                Page 3
    Universal Wireless store in Coldwater, Michigan. (Universal Wireless is a Sprint retailer.) Two
    men, their faces obscured, entered. One pointed a semi-automatic weapon at the victims while
    the other locked the store’s front door. The men led the victims from the sales floor to a back
    breakroom at gunpoint. Inside the back room, they forced the victims to lie face-down on the
    floor and bound their wrists and ankles with zip ties. The victims immobilized, the robbers
    looted the store of its cash and cellphones and took the customer’s purse. They then scrambled
    out the back door to a waiting getaway car driven by a third robber. All told, the robbers made
    off with cellphones and cash worth $42,129.44.
    Tramain Hill was one of the robbers. He pleaded guilty to Hobbs Act robbery (and
    aiding and abetting Hobbs Act robbery) in violation of 18 U.S.C. §§ 1951 and 2. Before
    sentencing, Hill’s presentence report suggested increasing his base offense level by four under an
    enhancement that applies when victims were “abducted to facilitate commission of the offense or
    to facilitate escape[.]” U.S.S.G. § 2B3.1(b)(4)(A). Hill objected, arguing that he should receive
    only a two-level enhancement that applies when victims were “physically restrained to facilitate
    commission of the offense or to facilitate escape[.]”
    Id. § 2B3.1
    (b)(4)(B). 
    At sentencing, the
    district court applied the four-level enhancement. The Fifth Circuit had applied the enhancement
    to a defendant who engaged in similar robberies, and the district court found that interpretation
    persuasive. See United States v. Buck, 
    847 F.3d 267
    , 276–77 (5th Cir. 2017). It selected a
    sentence of 130 months’ imprisonment, at the bottom of Hill’s guidelines range of 130 to 162
    months. If the court had instead applied the two-level physical-restraint enhancement, Hill’s
    guidelines range would have been 110 to 137 months.            See U.S.S.G. Chapter 5, Part A
    (Sentencing Table).
    II
    Hill renews his challenge to the four-level abduction enhancement. We start with our
    standard of review. The parties do not dispute the historical facts: two armed robbers entered a
    Universal Wireless store, took four victims from the sales floor to a back room at gunpoint, tied
    the victims up with zip ties, grabbed cellphones and cash, and exited out the back door. The
    parties instead dispute the legal significance of these facts: Do they show that the victims were
    “abducted” within the meaning of U.S.S.G. § 2B3.1(b)(4)(A)? In similar cases, courts have
    No. 19-1003                            United States v. Hill                               Page 4
    reviewed this question de novo. See, e.g., United States v. Archuleta, 
    865 F.3d 1280
    , 1285–88
    (10th Cir. 2017); United States v. Eubanks, 
    593 F.3d 645
    , 652–54 (7th Cir. 2010).
    That makes sense. The issue in this case concerns “the application of the guideline to the
    facts”—that is, a “mixed question of fact and law.” United States v. Thomas, 
    933 F.3d 605
    , 608
    (6th Cir. 2019) (citation omitted). The standard of review for that kind of question depends on
    the circumstances in which it arises, see U.S. Bank Nat’l Ass’n v. Vill. at Lakeridge, LLC, 
    138 S. Ct. 960
    , 966–67 (2018), and the circumstances here point to non-deferential review. The issue
    turns mostly on “the meaning of the words” in a guideline, a classic interpretive question that
    courts review de novo. United States v. Bolden, 
    479 F.3d 455
    , 461 n.1 (6th Cir. 2007); U.S.
    
    Bank, 138 S. Ct. at 965
    . And because the issue arises often in somewhat similar factual settings,
    non-deferential review will “unify precedent” and ensure that like defendants are treated alike.
    See Ornelas v. United States, 
    517 U.S. 690
    , 697 (1996). We thus review the question de novo.
    A
    The robbery guideline—§ 2B3.1—contains the enhancement at issue in this case. It
    states: “(A) If any person was abducted to facilitate commission of the offense or to facilitate
    escape, increase [the base offense level] by 4 levels; or (B) if any person was physically
    restrained to facilitate commission of the offense or to facilitate escape, increase by 2 levels.”
    U.S.S.G. § 2B3.1(b)(4). The commentary to this guideline directs readers to § 1B1.1 for the
    definitions of “abducted” and “physically restrained.”
    Id. § 2B3.1
    cmt. n.1. Section 1B1.1’s
    commentary, in turn, defines “abducted” as follows: “‘Abducted’ means that a victim was forced
    to accompany an offender to a different location. For example, a bank robber’s forcing a bank
    teller from the bank into a getaway car would constitute an abduction.”
    Id. § 1B1.1
    cmt. n.1(A).
    And the commentary defines “physically restrained” as follows: “‘Physically restrained’ means
    the forcible restraint of the victim such as by being tied, bound, or locked up.”
    Id. § 1B1.1
    cmt.
    n.1(L).
    We begin by clarifying the narrow scope of the parties’ debate.         While guidelines
    commentary binds us “only ‘if the guideline which the commentary interprets will bear the
    construction,’” United States v. Havis, 
    927 F.3d 382
    , 386 (6th Cir. 2019) (en banc) (per curiam)
    No. 19-1003                           United States v. Hill                                Page 5
    (citation omitted), neither party challenges the commentary’s definitions in this case. So we may
    assume that the commentary permissibly interprets “abducted.” In addition, the parties agree
    that the robbers’ conduct here meets the physical-restraint definition and so subjects Hill to at
    least the two-level enhancement in § 2B3.1(b)(4)(B). For purposes of the “abducted” definition,
    they also agree that the victims were “forced to accompany” the robbers from the store’s sales
    floor to its back room.     U.S.S.G. § 1B1.1 cmt. n.1(A).        And they agree that this forced
    accompaniment was done “to facilitate commission of the offense.”
    Id. § 2B3.1
    (b)(4). The
    parties thus agree on just about everything except whether the store’s back room qualifies as a
    “different location” from its sales floor within the meaning of the “abducted” definition. We are
    left with the discrete task of deciding whether the Universal Wireless store itself counts as the
    victims’ initial “location” (in which case the robbers did not take them to a “different” location)
    or whether the victims’ precise place on the sales floor counts as their initial “location” (in which
    case they did).
    A “split of authority” has developed over “whether the forced movement of victims from
    one room or area to another room or area within the same building constitutes an abduction for
    purposes of § 2B3.1(b)(4)(A).”      
    Archuleta, 865 F.3d at 1285
    .       Some courts hold that the
    customer area of a store or bank typically will not qualify as a “different” location from the back
    room or vault area of that store or bank. See United States v. Whatley, 
    719 F.3d 1206
    , 1221–23
    (11th Cir. 2013); 
    Eubanks, 593 F.3d at 652
    –54; see also 
    Archuleta, 865 F.3d at 1292
    –95
    (Seymour, J., concurring in part and dissenting in part); United States v. Reynos, 
    680 F.3d 283
    ,
    292–96 (3d Cir. 2012) (Ambro, J., dissenting). Others hold that any different “position” in a
    building counts as a “different location.” 
    Archuleta, 865 F.3d at 1285
    –88; see United States v.
    Buck, 
    847 F.3d 267
    , 276–77 (5th Cir. 2017); 
    Reynos, 680 F.3d at 289
    –91; United States v.
    Osborne, 
    514 F.3d 377
    , 389–90 (4th Cir. 2008). While both sides of this debate make sound
    legal points, we agree with those courts that have interpreted this guideline to mean that one area
    in a robbed store or bank generally will not qualify as a “different location” from another area of
    that same store or bank.
    As always, we must start with the text—here, the phrase “different location.”              To
    determine the ordinary meaning of a phrase, “dictionaries are a good place to start.” United
    No. 19-1003                         United States v. Hill                                Page 6
    States v. Zabawa, 
    719 F.3d 555
    , 559 (6th Cir. 2013). And we look to dictionaries that defined
    the relevant words when the Sentencing Commission initially used them in 1987. See Whitfield
    v. United States, 
    574 U.S. 265
    , 267 (2015). Dictionaries at that time defined “location” to mean,
    among other things, “a place of settlement, activity, or residence,” The Random House
    Dictionary of the English Language 1128 (2d ed. 1987), “[t]he fact or condition of occupying a
    particular place,” 8 The Oxford English Dictionary 1082 (2d ed. 1989), or the “[s]ite or place
    where something is or may be located,” Black’s Law Dictionary 951 (6th ed. 1990). And they
    defined “different” to mean “not identical; separate or distinct.” Random 
    House, supra, at 552
    ;
    see also 4 Oxford English 
    Dictionary, supra, at 638
    . A “different location” thus is a separate or
    distinct place or site.
    Truth be told, though, these dictionary definitions do not take us very far. Depending on
    how the phrase is used, “different location” could mean a site as far away as the moon or as close
    as a hair’s breadth. Consider a few examples. When Congress passed a safe harbor clarifying
    that nothing in Title VII bars employers from using different pay standards for employees who
    “work in different locations,” was Congress referring to employees in adjoining offices or at
    separate worksites? 42 U.S.C. § 2000e-2(h); cf. Candelario Ramos v. Baxter Healthcare Corp.
    of Puerto Rico, Inc., 
    360 F.3d 53
    , 61–62 (1st Cir. 2004). If house-hunters ask their real-estate
    agent to see listings in a different location, would the agent take them to houses in the same
    subdivision or across town? If a coworker tells you that she has to deposit her paycheck at a
    different location this week, would she be visiting a different teller window or bank branch? In
    each of these examples, “location” is best read at the higher level of generality: a different
    worksite, subdivision, or bank. But it is not hard to imagine counterexamples that call for a more
    precise reading. If a grocery-store employee tells a customer that the bread has been moved to a
    “different location,” the employee would likely be referring to a different aisle, not a different
    store. Or if a bailiff tells a member of the public mistakenly sitting in reserved seats to please
    move to a “different location,” the bailiff would likely be referring to a different area in the
    courtroom, not a different courtroom. In short, the phrase “different location”—by itself—is
    inherently vague because it can “be interpreted at many different levels of generality.” 
    Whatley, 719 F.3d at 1222
    .
    No. 19-1003                           United States v. Hill                                Page 7
    This case thus epitomizes what one committed textualist has said about statutory
    interpretation: “In interesting cases, meaning is not ‘plain’; it must be imputed; and the choice
    among meanings must have a footing more solid than a dictionary—which is a museum of
    words, an historical catalog rather than a means to decode the work of legislatures.” Frank H.
    Easterbrook, Text, History, and Structure in Statutory Interpretation, 17 Harv. J. L. & Pub. Pol’y
    61, 67 (1994). The range of meanings for the phrase “different location” suggests that context, a
    “primary determinant of meaning,” must play the crucial role. Antonin Scalia & Bryan A.
    Garner, Reading Law: The Interpretation of Legal Texts 167 (2012). This bedrock principle has
    especial force for “common words” like location because they are “inordinately sensitive to
    context.” Smith v. United States, 
    508 U.S. 223
    , 245 (1993) (Scalia, J., dissenting); cf. Jennings v.
    Rodriguez, 
    138 S. Ct. 830
    , 845 (2018) (“for”); Nat’l Ass’n of Mfrs. v. Dep’t of Def., 
    138 S. Ct. 617
    , 630 (2018) (“under”). So we must examine the whole text and structure to decide how a
    “normal speaker of English” would understand the words “different location” in the
    “circumstances in which they were used.”         Oliver Wendell Holmes, The Theory of Legal
    Interpretation, 12 Harv. L. Rev. 417, 417–18 (1899).
    Considering the issue from that perspective, what level of generality best fits the phrase
    “location” in this specific robbery enhancement? The spot at which a robber finds a victim, such
    that moving to any other spot in a room is to a different location? The room in which the robber
    finds the victim, such that moving to another room is to a different location? The store in which
    the robber finds the victim, such that moving in or out of the store is to a different location? Cf.
    
    Archuleta, 865 F.3d at 1293
    (Seymour, J., concurring in part and dissenting in part). For the
    following reasons, we conclude that the phrase “different location” in this context generally
    should refer to a place other than the store being robbed, not to a separate area or spot within that
    store.
    First, we must place § 1B1.1’s general definition of “abducted” in the specific context of
    § 2B3.1(b)(4)’s enhancement. “Location” can mean the “place of . . . [an] activity,” Random
    
    House, supra, at 1128
    , and the activity in this case is a robbery. When individuals describe the
    “location” that has been robbed, they typically refer to the store, bank, or business that was
    robbed. Ordinary speakers would say that a person robbed the “Universal Wireless” more
    No. 19-1003                          United States v. Hill                                Page 8
    readily than they would say that the person robbed the “sales floor” of the Universal Wireless.
    So in this context of victims in a store or bank being robbed, the store or bank is the most natural
    “location.” 
    Whatley, 719 F.3d at 1222
    . And “[t]he ordinary meaning of the term ‘different
    location’ would not apply to each individual office or room” of that store or bank.
    Id. Put differently,
    the “common sense meaning of ‘different location’”—when used in this specific
    robbery context—“is anywhere in the world that is not the place just robbed.” 
    Archuleta, 865 F.3d at 1293
    (Seymour, J., concurring in part and dissenting in part).
    Second, we must interpret “different location” in a way that best comports with the rest of
    the commentary’s “abducted” definition. If we interpret the phrase too narrowly, we risk reading
    it out of the definition altogether—something we try to avoid. See Me. Cmty. Health Options v.
    United States, 
    140 S. Ct. 1308
    , 1323 (2020); Scalia & 
    Garner, supra, at 174
    . Even without
    “different location,” the definition of “abducted” already requires that a victim be forced to
    “accompany” an offender. U.S.S.G. § 1B1.1 cmt. n.1(A). And the verb “accompany” itself
    denotes some movement. A similar federal statute, for example, increases the sentence for bank
    robbery when a defendant “forces any person to accompany him” during a robbery. 18 U.S.C.
    § 2113(e).   The Supreme Court held that while the verb “accompany” does not “connote
    movement over a substantial distance,” it does require more than “minimal movement—for
    example, the movement of a bank teller’s feet when the robber grabs her arm.” 
    Whitfield, 574 U.S. at 267
    –68. The verb entails “movement that would normally be described as from one
    place to another, even if only from one spot within a room or outdoors to a different one.”
    Id. The Court
    listed as an example a victim accompanying a robber “from one area within a bank ‘to
    the vault.’”
    Id. at 267
    (citation omitted). If the Sentencing Commission meant for that short
    movement to count, it had no reason to add the phrase “different location.” By interpreting
    “different location” at the higher level of generality, we ensure that the phrase has “independent
    meaning.” Christopher v. SmithKline Beecham Corp., 
    567 U.S. 142
    , 163 n.20 (2012); Scalia &
    
    Garner, supra, at 176
    .
    Third, this interpretation comports with the example that the commentary’s definition
    identifies as a qualifying “abduction.” After defining “abducted,” the commentary adds: “For
    example, a bank robber’s forcing a bank teller from the bank into a getaway car would constitute
    No. 19-1003                         United States v. Hill                               Page 9
    an abduction.” U.S.S.G. § 1B1.1 cmt. n.1(A). This example treats the getaway car as the second
    “location” and so adheres to our view that the place to which a robber accompanies a victim
    must be different from the robbed store itself.     Not only that, the example identifies the
    customer’s initial location as the bank—not as, for example, the bank-teller window—and so
    supports the level of generality at which we have defined that “location.” And since words are
    known by the company they keep, we read a word like location, which is “capable of many
    meanings,” “in light of [its] accompanying words in order to avoid giving the statutory
    [enhancement] ‘unintended breadth.’” Maracich v. Spears, 
    570 U.S. 48
    , 62–63 (2013) (citations
    omitted); see Parker v. Met. Life Ins., 
    121 F.3d 1006
    , 1014 (6th Cir. 1997) (en banc).
    (“Although most associated-words cases involved listings[,] . . . a listing is not prerequisite.”
    Scalia & 
    Garner, supra, at 197
    .)
    Fourth, when construing the words “different location,” we “cannot forget that we
    ultimately are determining the meaning of the term” abducted in the guideline. Johnson v.
    United States, 
    559 U.S. 133
    , 140 (2010) (citation omitted). The word “abducted” signals that a
    victim has been taken away. To “abduct” typically means “to carry off or lead away (a person)
    illegally and in secret or by force,” as in “to kidnap.” Random 
    House, supra, at 3
    ; 1 Oxford
    English 
    Dictionary, supra, at 19
    ; see also Black’s Law 
    Dictionary, supra, at 5
    (“abduction”).
    While most people today would not associate the word with the extended movement required for
    a common-law kidnapping (movement to a different country, 4 William Blackstone,
    Commentaries on the Laws of England *219), “abduct” still conveys more movement than from
    a sales floor to a back room.      To be sure, some state courts eventually interpreted their
    kidnapping laws to require only “trivial” movement “from one room to another” within a “place
    of business”—a development the drafters of the Model Penal Code called an “absurdity.”
    2 Model Penal Code and Commentaries § 212.1, cmt. 1, at 212, 223 (Am. Law Inst., Official
    Draft 1980). Whether or not this trivial movement would satisfy a particular state’s kidnapping
    law, we do not think it would have fallen within the usual meaning of the word “abducted.”
    Cf. 3 Wayne R. LaFave, Substantive Criminal Law § 18.1(b) (3d ed.), Westlaw (database
    updated Oct. 2019); State v. Salamon, 
    949 A.2d 1092
    , 1119–20 (Conn. 2008). As another court
    said, a normal speaker “would conclude that [the robber] had taken the [victims] hostage during
    the commission of the . . . robberies, but would not describe those employees as having been
    No. 19-1003                          United States v. Hill                               Page 10
    abducted or kidnapped.” 
    Whatley, 719 F.3d at 1223
    . The Sentencing Commission’s use of the
    verb “abducted” for this enhancement thus helps clarify what it “had in mind” when its
    commentary used the phrase “different location” to define that verb. See Solid Waste Agency of
    N. Cook Cty. v. U.S. Army Corps of Eng’rs, 
    531 U.S. 159
    , 172 (2001) (“SWANCC”).
    Fifth, the robbery guideline’s structure confirms this view. The Sentencing Commission
    established two related enhancements. The one for abducting a victim generates a four-level
    enhancement; the other for physically restraining a victim generates a two-level enhancement.
    U.S.S.G. § 2B3.1(b)(4).    The two-level difference between these enhancements shows that
    abduction qualifies as the more serious of the two. Yet movements within a store typically will
    occur whenever a robber “physically restrains” a victim. The commentary, for example, lists
    being “locked up” as an example of a physical restraint,
    id. § 1B1.1
    cmt. n.1(L), and robbers
    often must take their victims to the area in which they are “locked up.” Treating the movement
    typically associated with this two-level physical-restraint enhancement as automatically
    triggering the four-level abduction enhancement would “blur the distinction between physical
    restraint and abduction.” 
    Whatley, 719 F.3d at 1223
    ; see also 
    Eubanks, 593 F.3d at 654
    . Not
    only that, many courts have disagreed over whether “‘herding victims into a defined area,’
    without then physically restraining them in that area,” even qualifies for the less-serious two-
    level enhancement. United States v. Taylor, __ F.3d __, 
    2020 WL 2745536
    , at *7, 9 (2d Cir.
    May 27, 2020) (quoting United States v. Herman, 
    930 F.3d 872
    , 875 (7th Cir. 2019)); cf. United
    States v. Coleman, 
    664 F.3d 1047
    , 1049–50 (6th Cir. 2012). This debate would be beside the
    point if, in fact, that type of “herding” alone triggered the more serious four-level enhancement.
    All of this said, we add one note of caution. We do not dispute that the phrase “different
    location” is context-dependent and so we do not foreclose the “case-by-case approach” that other
    courts have taken to this abduction enhancement—one that examines the specific facts, including
    the type of building and crime at issue. 
    Whatley, 719 F.3d at 1222
    –23; 
    Osborne, 514 F.3d at 389
    –90. But we agree with the Seventh and Eleventh Circuits that the phrase generally will refer
    to a place separate from the store or bank being robbed.         
    Whatley, 719 F.3d at 1222
    –23;
    
    Eubanks, 593 F.3d at 653
    –54. And the specific facts of this case call for that rule. The back
    room of the Universal Wireless store was part of the robbed location; it was not a “different
    No. 19-1003                          United States v. Hill                              Page 11
    location” relative to the store. So Hill’s victims were not “abducted” as that term is used in
    § 2B3.1(b)(4)(A), and the district court should have applied only the two-level physical-restraint
    enhancement.
    B
    The government defends the district court’s decision on grounds of both plain meaning
    and precedent. Its arguments fail to persuade us.
    Start with plain meaning. The government wants us to start—and end—with dictionary
    definitions at the expense of contextual factors. See 
    Archuleta, 865 F.3d at 1287
    . It notes that a
    dictionary defines “location” to mean the “particular place or position occupied by a person or
    thing; precise situation.” Oxford English Dictionary Online (3d ed. Dec. 2015). “Position,” in
    turn, can mean the “place in which a person, thing, etc., is located or has been put,” and “place”
    can mean a “room” or “available space.”
    Id. According to
    the government, these definitions
    show that “location” has one—and only one—meaning: It refers to the specific spot where a
    person stands. And the government believes that the victim has moved to a different “location”
    whenever the victim takes a step. Indeed, the government forthrightly acknowledged at oral
    argument that its reading would trigger the abduction enhancement if a robber accompanied the
    victim the few feet separating the counsel tables in our courtroom. Oral Arg. 12:35–12:50.
    We disagree. We do not dispute that, when the context indicates, the phrase “location”
    can mean the place at which a person stands. If your friend calls complaining, “I’ve waited an
    hour in this BMV line and I’m still nearly in the same location,” she would be referencing her
    precise spot. But, as our examples show, the word location need not always be understood at
    that level. “That a definition is broad enough to encompass one sense of a word does not
    establish that the word is ordinarily understood in that sense.” Taniguchi v. Kan Pacific Saipan,
    Ltd., 
    566 U.S. 560
    , 568 (2012). The government’s view would mean that two workers standing
    right next to each other on an assembly line were working at “different locations” within the
    meaning of Title VII’s safe harbor for different pay standards. 42 U.S.C. § 2000e-2(h). And
    even the government’s dictionary does not treat this precise level of generality as the only proper
    level. Among its usage examples for the word “location,” the dictionary cites the following
    No. 19-1003                           United States v. Hill                             Page 12
    sentence from a book about Descartes: “To protect his privacy throughout these changes of
    address, he asked Mersenne not to reveal his location to anyone.” Oxford English Dictionary
    
    Online, supra
    . We doubt it would have been okay for Mersenne to disclose Descartes’s general
    residence so long as he did not disclose his specific room. Indeed, as one dictionary notes for
    “place” (a word on which the government relies), it is “a very indefinite term” whose
    “extent . . . must generally be determined by the connection in which it is used[.]” Black’s Law
    
    Dictionary, supra, at 1148
    . The same goes for “location.”
    The government’s exclusive focus on dictionaries leads it to ignore the contextual clues
    on which we have relied to choose the level of generality for the word “location.”             The
    government, for example, nowhere attempts to justify its rule under the ordinary meaning of the
    word “abducted”—the word actually used in the robbery guideline. Instead, it says that “the
    commentary already defines ‘abducted’” and that the “commentary’s definition is authoritative.”
    Ape. Br. 17; see 
    Archuleta, 865 F.3d at 1287
    n.3. Yet the Supreme Court has repeatedly relied
    on the ordinary meaning of a statutory word to clarify the meaning of a vague statutory definition
    of that word. See Bond v. United States, 
    572 U.S. 844
    , 861–62 (2014) (“chemical weapon”);
    
    Johnson, 559 U.S. at 140
    (“violent felony”); 
    SWANCC, 531 U.S. at 172
    (“navigable waters”).
    We should pay special attention to that practice here because the commentary’s definition of
    abducted governs only if it comports with the ordinary import of the defined word in the
    guideline. See 
    Havis, 927 F.3d at 386
    ; see also Kisor v. Wilkie, 
    139 S. Ct. 2400
    , 2414–18
    (2019).
    The government also sees no need to interpret this abduction enhancement in a manner
    that meshes with its neighbor—the physical-restraint enhancement. It does not dispute that
    “physical restraints” often will include movement that satisfies its view of the abduction
    enhancement. Physical-restraint cases fitting this basic fact pattern are not difficult to find. In
    one, a robber guided a victim to the cash register. United States v. Paul, 
    904 F.3d 200
    , 201, 204
    (2d Cir. 2018) (refusing to apply physical-restraint enhancement). In others, the robbers took
    their victims to the bank vault. United States v. Stevens, 
    580 F.3d 718
    , 719, 721–22 (8th Cir.
    2009) (applying physical-restraint enhancement); United States v. Thompson, 
    109 F.3d 639
    ,
    640–42 (9th Cir. 1997) (same); United States v. Jones, 
    32 F.3d 1512
    , 1519 (11th Cir. 1994) (per
    No. 19-1003                          United States v. Hill                               Page 13
    curiam) (same); see also United States v. Montgomery, 748 F. App’x 668, 673–74 (6th Cir.
    2018) (same). In still another, the robber took the victims to a restaurant’s freezer. United States
    v. Greenstein, 322 F. App’x 259, 266 (3d Cir. 2009) (same). In all of these cases the government
    did not even argue for the abduction enhancement, but the defendants’ conduct should have
    triggered it under the government’s broad reading in this case. No matter, the government
    responds, the guidelines are “replete with instances in which more than one enhancement
    applies,” and courts need only pick the greater enhancement. Ape. Br. 18. This misses the point.
    The phrase “different location” has an “uncertain reach.” 
    Maracich, 570 U.S. at 65
    . To decide
    on its reach, we may look at the apparent design and structure of these two enhancements as a
    whole.
    Id. And we
    do not think “different location” should be interpreted so broadly as to
    encompass large swathes of territory that appear reserved for the physical-restraint enhancement.
    Such a “clash” between provisions should be avoided when possible. Scalia & 
    Garner, supra, at 168
    .
    Turn to precedent. The government concedes that other circuit courts are divided. But
    it points to several of our own decisions to support its view.        See United States v. Kavo,
    128 F. App’x 447 (6th Cir. 2005); United States v. Merriweather, 
    2000 WL 1290342
    (6th Cir.
    Sept. 8, 2000) (per curiam); United States v. Greenup, 
    1999 WL 506978
    (6th Cir. June 7, 1999);
    United States v. Williams, 
    1998 WL 136550
    (6th Cir. Mar. 19, 1998); United States v. Sawyer,
    
    1997 WL 608649
    (6th Cir. Oct. 1, 1997) (per curiam).             Yet none of these nonbinding,
    unpublished cases involved similar facts—victims being moved within the location being
    robbed. Three comport with our understanding of the level of generality for “location” because
    they involved movement between the robbed facility and a different site. See Merriweather,
    
    2000 WL 1290342
    , at *1–2 (parking lot to bank); Williams, 
    1998 WL 136550
    , at *1 (car to
    bank); Sawyer, 
    1997 WL 608649
    , at *1–2 (bank to parking lot). And while the fourth case,
    Greenup, may be in tension with our holding, the government admits that the court’s basis for
    applying the enhancement was “unclear.” Ape. Br. 13 n.1. Finally, the last case the government
    cites involved a different crime and context—aggravated sexual abuse by force, and movement
    over separate floors of a home. See Kavo, 128 F. App’x at 449–52. Under a “case-by-case
    approach,” 
    Whatley, 719 F.3d at 1222
    , this context (a rape rather than a robbery, at a home rather
    No. 19-1003                           United States v. Hill                     Page 14
    than a store) may or may not call for a different understanding of “location.” We need not
    decide the issue in this distinct robbery case.
    We reverse and remand for resentencing using the two-level physical-restraint
    enhancement, not the four-level abduction enhancement.
    No. 19-1003                          United States v. Hill                               Page 15
    _________________
    DISSENT
    _________________
    SILER, Circuit Judge, dissenting. The majority has presented a very engaging and
    intellectual analysis of the application of the Sentencing Guidelines in this case. I do not quarrel
    with the statement of the facts, but I beg to differ on the application of the enhancement when
    victims were “abducted to facilitate commission of the offense or to facilitate escape.” USSG
    § 2B3.1(b)(4)(A). The defendant claims that because the four victims in the case were moved
    only from the sales floor to a back room at gunpoint, tied up, and were in that location when the
    robbers left through the back door, the sentence does not call for an enhancement because the
    victims were not forced to leave the building. The parties agree that the commentary to this
    Guideline defines “abducted” as meaning that a victim was forced to accompany an offender to a
    different location.
    A “different location” could mean that in order to enhance under this criteria, the robbers
    must have had to go through an outside door. However, as the majority indicates in its opening
    paragraph, to some persons a different location would not refer to a separate building, but to a
    different area within the same building. This is the interpretation which is most common in the
    federal courts, and it is one which I would follow. In other words, if there is a forced movement
    within the same building in order to facilitate the crime, it is an abduction under the Sentencing
    Guidelines and calls for a four-level enhancement of the sentence. As the majority indicates, the
    other criteria of the enhancement have been met. The parties agree that Hill and the other
    robbers moved the victims from a front room to a back room in order to facilitate commission of
    the offense. The majority recognizes that in unpublished opinions our court has ruled to the
    contrary, although the facts were not exactly the same and involved other crimes. In particular,
    I cite United States v. Kavo, 128 F. App’x 447 (6th Cir. 2005), in which a sex offender moved
    the victim from the main floor of the house to the basement, where the sex offense occurred.
    I would affirm the district court’s sentence by following the decisions in United States v.
    Archuleta, 
    865 F.3d 1280
    , 1285-89 (10th Cir. 2017), and United States v. Reynos, 
    680 F.3d 283
    ,
    No. 19-1003                         United States v. Hill                         Page 16
    289-91 (3d Cir. 2012). See also United States v. Buck, 
    847 F.3d 267
    , 276-77 (5th Cir. 2017);
    United States v. Osborne, 
    514 F.3d 377
    , 389-91 (4th Cir. 2008).
    I respectfully dissent.