G and G Productions LLC v. Rita Rusic , 902 F.3d 940 ( 2018 )


Menu:
  •                      FOR PUBLICATION
    UNITED STATES COURT OF APPEALS
    FOR THE NINTH CIRCUIT
    G AND G PRODUCTIONS LLC, a                        No. 16-56107
    California Limited Liability
    Corporation,                                        D.C. No.
    Plaintiff-Appellant,           2:15-cv-02796-
    RGK-E
    v.
    RITA RUSIC,                                         OPINION
    Defendant-Appellee.
    Appeal from the United States District Court
    for the Central District of California
    R. Gary Klausner, District Judge, Presiding
    Argued and Submitted February 14, 2018
    Pasadena, California
    Filed August 29, 2018
    Before: M. Margaret McKeown and Kim McLane
    Wardlaw, Circuit Judges, and James Donato, * District
    Judge.
    Opinion by Judge McKeown;
    Concurrence by Judge Donato
    *
    The Honorable James Donato, United States District Judge for the
    Northern District of California, sitting by designation.
    2                 G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    SUMMARY **
    Statute of Limitations
    The panel affirmed in part, and vacated in part, the
    district court’s summary judgment that was entered in favor
    of Rita Rusic in a diversity action brought by G&G
    Productions, LLC, alleging various claims concerning
    ownership of Wine of Babylon, a valuable oil painting by the
    artist Jean-Michel Basquiat.
    G&G alleged that Rusic stole the painting from her
    former husband and G&G’s predecessor-in-interest, Vittorio
    Cecchi Gori, an Academy Award-winning Italian film
    producer.
    The panel applied the substantive law of California,
    which involved determining the accrual dates of G&G’s
    various claims and assessing their timeliness under
    California’s borrowing statute. The panel further held that
    there was no dispute that all of G&G’s causes of action arose
    in Italy. Finally, the panel held that if the Italian statute of
    limitations would bar a claim, then the borrowing statute,
    Cal. Civ. Proc. Code § 361, barred that claim in California.
    Concerning the conversion claim, as a threshold matter,
    the panel concluded that the district court was permitted to
    determine accrual under Italian law, assuming the borrowing
    statute authorized the court to do so. The panel further held
    that under de Fontbrune v. Wofsy, 
    838 F.3d 992
    , 997 (9th
    **
    This summary constitutes no part of the opinion of the court. It
    has been prepared by court staff for the convenience of the reader.
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                      3
    Cir. 2016), and Fed. R. Civ. P. 44.1, a party relying on
    foreign law had an obligation to raise the specific legal issues
    and to provide the district court with the information needed
    to determine the meaning of the foreign law. The panel held
    that in the district court, the parties did not raise explicitly
    the issue of whether G&G’s claims accrued under Italian
    law, and G&G failed to raise the issue whether its conversion
    claim was exempt from an Italian statute of limitations.
    Given the circumstances, the district court did not err in
    applying California law to determine when the conversion
    claim accrued. The panel affirmed the district court’s order
    with respect to G&G’s conversion claim because the district
    court properly determined that the claim accrued sometime
    in 2000 and was time-barred under both the Italian and
    California statutes of limitations.
    The panel vacated and remanded to the district court with
    respect to G&G’s replevin and unjust enrichment claims
    because there was no indication that the district court
    determined when those claims accrued.
    The panel vacated and remanded the district court’s
    order with respect to G&G’s claim for declaratory relief
    because the disputed facts on the claim defeated summary
    judgment in favor of Rusic.
    District Judge Donato concurred because the conversion
    claim was properly dismissed under Italy’s 10-year statute
    of limitations whether the accrual was measured under
    Italian law or California law. He noted that the approach of
    in effect splitting the borrowing statute – by applying
    California law to determine when a claim accrues and
    foreign law to decide if the time to sue has lapsed – might
    4               G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    not be sound when the laws of California and the foreign
    jurisdiction do not align so neatly.
    COUNSEL
    Brent Herbert Blakeley (argued), Blakeley Law Group,
    Manhattan Beach, California, for Plaintiff-Appellant.
    Scott S. Humphreys (argued), Burt M. Rublin, and Peter L.
    Haviland, Ballard Spahr LLP, Los Angeles, California, for
    Defendant-Appellee.
    OPINION
    McKEOWN, Circuit Judge:
    What happens when you cross an Academy Award-
    winning Italian film producer, a Croatian actress-turned-
    producer, a bitter divorce, an oil painting worth millions of
    dollars, and dozens of pages of untranslated Italian law in the
    court of appeals? The answer, we conclude, is a procedural
    morass and a remand to the district court.
    G&G Productions, LLC (“G&G”), a California limited-
    liability company, appeals the district court’s order granting
    summary judgment in favor of Rita Rusic, a citizen of Italy,
    in G&G’s suit asserting various state-law claims. G&G
    alleges that sometime in 1999 or 2000, Rusic stole Wine of
    Babylon—a large, valuable oil painting by the late American
    artist Jean-Michel Basquiat—from Rusic’s former husband
    and G&G’s predecessor-in-interest, Vittorio Cecchi Gori.
    The district court held that G&G’s claims were barred by
    California’s borrowing statute, Cal. Civ. Proc. Code § 361,
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                           5
    because the applicable ten-year Italian statute of limitations
    would bar those claims in an Italian court.
    We affirm the district court’s order with respect to
    G&G’s conversion claim because the district court properly
    determined that this claim accrued sometime in 2000 and
    was time-barred under both the Italian and California
    statutes of limitations. We vacate and remand the district
    court’s order with respect to G&G’s replevin and unjust
    enrichment claims, however, because there is no indication
    that the district court determined when those claims accrued.
    We also vacate and remand the district court’s order with
    respect to G&G’s claim for declaratory relief because the
    disputed facts on this claim defeat summary judgment in
    favor of Rusic.
    BACKGROUND
    Vittorio Cecchi Gori is a well-known film producer and
    former Italian politician. 1 In 1983, Gori married Rita Rusic,
    a Croatian-born actress, singer, and film producer who is
    now a citizen of Italy. At the time they married, Gori and
    Rusic agreed to keep their assets separate under Italian law.
    In June 1998 Gori purchased a large oil painting entitled
    Wine of Babylon (1984) by the late American artist Jean-
    Michel Basquiat from the Tony Shafrazi Gallery in New
    York for $330,000. In late 1998 or early 1999, the Shafrazi
    1
    Gori’s best-known films include Life is Beautiful (1997), which
    received the Academy Award for Best Foreign Language Film, and Il
    Postino (1994), which received an Academy Award nomination for Best
    Picture. Gori was a Senator for the Italian People’s Party from 1994 to
    2001.
    6                 G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    Gallery shipped the painting to Gori and Rusic’s residence
    in Rome, Italy, where it hung with other artworks.
    Mere months later, the marriage deteriorated. Rusic filed
    for divorce from Gori in May 1999, accusing Gori of
    physical abuse and infidelity. Around the time that Rusic
    filed for divorce, Wine of Babylon vanished from the
    couple’s home. Gori contends that Rusic smuggled the
    painting out of the residence and stashed it elsewhere. Rusic
    counters that she did not take—and, because of a head injury
    allegedly caused by Gori, could not have taken—the
    painting, which actually disappeared “when Mr. Gori caused
    movers working for him to remove numerous items of
    personal property from [the residence] in 1999 or possibly
    2000.”
    In the meantime, Basquiat’s works have continued to
    appreciate in value. In 2017, for example, Basquiat’s 1982
    oil-stick and spray-paint creation, Untitled, set a record for
    any work by a U.S. artist sold at auction, fetching $110.5M
    at Sotheby’s.
    Gori has never wavered in his belief that Rusic took Wine
    of Babylon. On several occasions, he initiated legal action
    in Italy to recover the painting. On May 16, 2000, Gori’s
    attorney sent Rusic a letter demanding the painting’s return.
    Two months later, Gori’s attorney filed a brief in Italian
    court in connection with the divorce proceedings, petitioning
    for the painting’s return. The Italian court rejected Gori’s
    petition in an August 2006 divorce decree, which found Gori
    at fault for spousal abuse. 2 Undeterred, Gori’s attorneys sent
    2
    A few months later, in October 2006, Gori’s financial holding
    company, Cecchi Gori Group Fin. Ma. Vi S.p.A. (“FINMAVI”),
    collapsed in one of the largest bankruptcies in Italian history with over
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                          7
    another letter to Rusic on February 24, 2009 threatening to
    initiate criminal proceedings if Rusic failed to return the
    painting. Gori’s attorneys sent similar letters to Rusic later
    in 2009 and in 2010.
    When nothing came of the letters, Gori filed a criminal
    complaint against Rusic in Italian court on March 22, 2010.
    On February 13, 2014, the court ruled in Rusic’s favor and
    acquitted her of the charges. The court first determined that
    Rusic and Gori had not legally separated when Gori filed his
    complaint, thus barring the criminal action under Italian law.
    The court further determined that because Gori suspected
    Rusic stole the painting as early as 2000, Rusic’s purported
    crime was “subject to the Statute of Limitations” of seven
    years and six months, which expired on January 10, 2008—
    over two years before Gori initiated the criminal action.
    On February 22, 2010—one month before Gori filed his
    criminal complaint in Italy—Gori assigned any rights that he
    held in Wine of Babylon to his long-standing Italian attorney,
    Giovanni Nappi, to settle a €2M debt for unpaid legal fees.
    Nappi then assigned his rights to the painting to G&G, in
    exchange for a 50% ownership interest in the newly formed
    limited-liability company. The remaining interest in G&G
    is held by an Italian businessman and longtime friend of
    Gori. G&G took title to the painting “subject to any running
    statute of limitations.”
    According to G&G, Wine of Babylon was most recently
    observed in the Milan apartment of Canio Mazzaro, an
    Italian businessman who is Rusic’s former boyfriend. G&G
    cites the testimony of Paola Ruffolo, who purportedly saw
    $927M in debt. Gori was later found guilty of criminal bankruptcy and
    sentenced to seven years in prison in 2013.
    8               G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    the painting during a party at Mazzarro’s apartment in 2011.
    Ruffolo supposedly conveyed that fact to Nappi sometime in
    2014. Ruffolo testified that Mazzaro claimed he had
    obtained the painting from Rusic in 2011 as part of the
    settlement of Mazzaro’s lawsuit against Rusic for breaching
    a profit-sharing agreement.
    Rusic, however, submitted a declaration by Mazzaro
    flatly denying Ruffolo’s allegations, each of which Mazzaro
    dismissed as “a lie.” According to Mazzaro, he has never
    met Ruffolo, has never lived in the apartment where Ruffolo
    claimed to have seen the painting, has never had possession
    of the painting, and has never claimed that he obtained the
    painting from Rusic or from any other party.
    PROCEDURAL HISTORY
    I. DISTRICT COURT
    In 2015, G&G filed suit against Rusic in the United
    States District Court for the Central District of California,
    asserting state-law tort claims of conversion, replevin, unjust
    enrichment, and declaratory relief.
    On cross-motions for summary judgment, the district
    court ruled in Rusic’s favor. The court first determined that
    California’s borrowing statute governed G&G’s claims, all
    of which “arose” from Rusic’s alleged theft of the painting
    in Italy. See Cal. Civ. Proc. Code § 361 (providing that
    “[w]hen a cause of action has arisen” in a jurisdiction other
    than California and is time-barred under the law of that
    jurisdiction, the claim is also time-barred in California).
    As a result, the district court proceeded to analyze
    whether G&G’s claims were time-barred under Italian law.
    On this question, Rusic offered the declaration of Carlo
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                      9
    Arnulfo, an experienced attorney who is licensed to practice
    law in Italy. Arnulfo explained that Article 2946 of the
    Italian Civil Code prescribes a generic, ten-year statute of
    limitations for any cause of action that is not subject to a
    shorter limitations period under a different statute. Arnulfo
    stated that no other statute prescribes a shorter limitations
    period for conversion or replevin claims, concluding that
    G&G’s tort claims are subject to a ten-year limitations
    period in Italy. Notably, Arnulfo supported his declaration
    with exactly the sort of materials that a court would need to
    decide an issue of foreign law, including relevant Italian
    statutes and case law in translation (in this case, by a
    bilingual attorney who is admitted to both the Italian and
    California bars).
    G&G’s submission was a different story. G&G
    conceded that Article 2946 governed its claims in Italy, and
    claimed only that Gori’s various attempts to recover the
    painting from Rusic tolled the limitations period under
    Italian law. The district court rejected this argument for
    three reasons. First, G&G’s tolling argument was “entirely
    unsupported” by any citations to Italian law. Second,
    G&G’s only support was a declaration of Giovanni Nappi,
    who concededly is not an expert in Italian law and owns 50%
    of G&G. Third, even if the court had accepted Nappi’s claim
    that Gori’s actions tolled the statute, Nappi failed to quantify
    the duration of any tolling or the length of any suspension,
    “rendering it impossible” for the district court to determine
    whether G&G’s tort claims were timely filed.
    Unsurprisingly, the court agreed with Rusic that G&G’s tort
    claims expired in Italy ten years after those claims accrued.
    According to the district court, G&G’s tort claims
    accrued no later than May or July 2000, when Gori first sent
    a demand letter to Rusic demonstrating that he “clearly knew
    10                G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    of his claim” and that he “was entitled to sue.” The court
    explicitly made this determination under California law. 3
    E.g., Deirmenjian v. Deutsche Bank, A.G., No. CV 06-
    00774, 
    2006 WL 4749756
    , at *34 (C.D. Cal. Sept. 25, 2006)
    (“[T]he applicability of California’s borrowing statute turns
    on the time plaintiffs’ claims accrued.”); Dalkilic v. Titan
    Corp., 
    516 F. Supp. 2d 1177
    , 1184 (S.D. Cal. 2007) (“To
    determine where the cause of action accrued, a court must
    look to the time when, and the place where, the act is
    unlawfully committed or omitted.”) (internal quotation mark
    and citations omitted); Deirmenjian v. Deutsche Bank, A.G.,
    No. CV 06-00774, 
    2010 WL 3034060
    , at *14 (C.D. Cal. July
    30, 2010) (“Under California law, a cause of action generally
    accrues at the moment that the party who owns it is entitled
    to file and prosecute an action.”). If the tort claims accrued
    in 2000, of course, G&G would have had “to file [those]
    claim[s] before July 10, 2010 at the latest” in Italian court.
    Because G&G did not file suit until 2015, the district court
    held that G&G’s tort claims were time-barred under the
    Italian statute of limitations, and thus barred by California’s
    borrowing statute. The court granted Rusic’s motion for
    summary judgment on these claims.
    3
    As the district court noted, Rusic did provide the court with a
    general rule of accrual under Italian law. The English translation of
    Article 2935 of the Italian Civil Code provides that “[t]he statute of
    limitations runs from the day on which the right can be exercised.” The
    court noted that “[a]ccording to Italian case law, the limitations period
    will not be tolled for the plaintiffs’ ignorance of the event from which
    the right arises or the delay in acknowledging it due to lack of
    communication by the other party.” The record does not indicate,
    however, that Rusic’s expert explained how that rule applied in this case
    or that the district court applied that rule to determine accrual under
    Italian law.
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                    11
    Finally, the district court held that G&G’s declaratory
    judgment claim was moot “because G&G . . . maintained in
    its pleadings and at the summary judgment stage that
    Mazzara [sic], not Rusic, now owns the Painting pursuant to
    the alleged settlement agreement [with Mazzaro] in 2011.”
    II. COURT OF APPEALS
    On appeal, G&G’s strategy changed dramatically—and
    often. For starters, G&G’s opening brief presented an
    entirely new argument that G&G’s tort claims are not subject
    to any statute of limitations under Italian law. According to
    G&G, Article 2934 of the Italian Civil Code provides that
    claims for “recovery” of property, as defined by Article 948,
    are exempt from any statute of limitations. G&G argued that
    because it sought a declaration as to the legal owner of the
    painting, an Italian court would not consider this an action
    for “restitution” under Article 2037, which is subject to the
    ten-year statute of limitations. Rather, the court would
    consider it an action for “recovery” of property under Article
    2934, which is exempt.
    Once again, the only support G&G provided for its
    argument was a declaration, this time of Michele Nappi.
    Although Michele Nappi can be considered an expert on
    Italian law—he is a former “divisional President” of Italy’s
    Court of Cassation and longtime “senior magistrate” with
    more than forty years of experience—the family
    resemblance is no coincidence: he is also Giovanni Nappi’s
    father. While Michele Nappi’s declaration included some
    excerpts of Italian law, none of them were translated. More
    fatally, Nappi’s declaration spoke exclusively in terms of
    whether G&G’s “action” is one for “restitution” or
    “recovery” of property under Italian law. G&G’s complaint,
    however, asserted four distinct causes of action. Three of
    those claims do not seek to recover any “property” at all.
    12                 G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    And there was more. Mere days before oral argument,
    G&G filed a motion to admit pro hac vice an Italian
    attorney—previously unheard of in the litigation—to
    “discuss and otherwise answer any questions which [the]
    Court may have regarding the interpretation of Italian law.”
    Unsurprisingly, we denied the motion.
    At no point, we stress, did G&G attempt to explain why
    it could not have presented these experts, legal theories, and
    citations to Italian law to the district court. 4 The reason is
    simple: G&G could have. Instead, G&G attempts to use
    Rule of Civil Procedure 44.1—which treats an issue of
    foreign law as a question of law, see Fed. R. Civ. P. 44.1—
    as a permission slip for unlimited do-overs. The rule does
    not extend that far. We decline to consider G&G’s untimely
    and undeveloped arguments.
    ANALYSIS
    Because our jurisdiction rests on the parties’ diversity of
    citizenship, we apply substantive state law, including state
    law regarding statutes of limitations and tolling. See Albano
    v. Shea Homes Ltd. P’ship, 
    634 F.3d 524
    , 530 (9th Cir.
    2011); see also Erie R.R. Co. v. Tompkins, 
    304 U.S. 64
    , 78
    (1938).
    Statutes of limitations are intended to “promote justice
    by preventing surprises through the revival of claims that
    have been allowed to slumber until evidence has been lost,
    memories have faded, and witnesses have disappeared.”
    Order of R.R. Telegraphers v. Ry. Express Agency, Inc.,
    4
    Rusic was considerably more diligent and supported her
    interpretation of Italian law, in both the district court and this court, with
    expert declarations and Italian legal authorities in translation.
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                     13
    
    321 U.S. 342
    , 348–349 (1944). Unless a statute provides
    otherwise, the “statute of limitations begins to run at the time
    when a complete cause or right of action accrues.” 54 C.J.S.
    Limitations of Actions § 129 (2018). “In common parlance,”
    a right is said to accrue “when it comes into existence.”
    United States v. Lindsay, 
    346 U.S. 568
    , 569 (1954); see also
    Wallace v. Kato, 
    549 U.S. 384
    , 388 (2007) (recognizing the
    “standard rule” that a claim accrues “when the plaintiff has
    a complete and present cause of action”) (internal quotation
    marks omitted).
    So-called borrowing statutes, whereby the forum state
    “borrows” the applicable statute of limitations from the
    jurisdiction in which the cause of action arose, have a further
    justification. “[A]s a matter of policy, there is no sound
    reason why an obligee should be entitled to recover in the
    forum if his action has been fully barred by the law of the
    state in which it arose.” John W. Ester, Borrowing Statues
    of Limitation and Conflict of Laws, 15 U. Fla. L. Rev. 33, 41
    (1962). If the cause of action “has been extinguished,” that
    is, such a “defense should accompany [the] defendant to
    each jurisdiction in which he might subsequently reside.” 
    Id. at 42.
    For that reason, borrowing statutes necessarily
    prevent “the possibility of perpetual liability for an
    ambulatory defendant.” 
    Id. Here we
    apply the substantive law of California, which
    involves determining the accrual dates of G&G’s various
    claims and assessing their timeliness under California’s
    borrowing statute:
    When a cause of action has arisen in another
    State, or in a foreign country, and by the laws
    thereof an action thereon cannot there be
    maintained against a person by reason of the
    lapse of time, an action thereon shall not be
    14                G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    maintained against him in this State, except
    in favor of one who has been a citizen of this
    State, and who has held the cause of action
    from the time it accrued.
    Cal. Civ. Proc. Code § 361. Without doubt, there is no
    dispute that all of G&G’s causes of action arose in Italy. If
    the Italian statute of limitations would bar G&G’s claim,
    § 361 bars that claim in California. 5
    The district court did not distinguish among G&G’s three
    tort claims. The district court did determine, however, that
    G&G’s conversion claim accrued in 2000 under California
    law and so was untimely under the Italian (or the California)
    statute of limitations. We affirm that judgment. But there is
    no indication that the district court determined, rather than
    assumed, that G&G’s replevin and unjust enrichment claims
    also accrued in 2000. We thus vacate the district court’s
    judgment with respect to those claims and remand for further
    proceedings.
    I. CONVERSION CLAIM
    The district court determined under California law that
    G&G’s conversion claim accrued sometime in 2000. The
    court explained that under § 338 of California’s Civil
    Procedure Code, a “cause of action in the case of theft . . . of
    an article of historical, interpretive, scientific, or artistic
    significance is not deemed to have accrued until the
    discovery of the whereabouts of the article by the aggrieved
    5
    G&G does not claim to qualify for the exemption as a person “who
    has been a citizen of [California], and who has held his cause of action
    from the time it accrued.” Cal. Civ. Proc. Code § 361.
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                  15
    party.” Cal. Civ. Proc. Code § 338(c)(2).          Applying
    California law, the court explained that:
    According to G&G, the [conversion] claim
    against Rusic did not accrue until 2014, when
    Nappi discovered that the Painting was
    allegedly housed at Mazzaro’s Milan
    residence. Therefore, G&G maintains the
    limitations period did not commence until
    2014. In making this argument, G&G
    conveniently overlooks the fact that its
    predecessor in interest, Gori, was aware of
    Rusic’s alleged theft in May 2000 as
    evidenced by the demand letter he sent
    seeking the return of the Painting. While
    Gori may not have been aware of the
    Painting’s exact whereabouts back in 2000,
    “the discovery rule, whenever it applies,
    incorporates the principle of constructive
    notice.” Orkin v. Taylor, 
    487 F.3d 734
    , 741
    (9th Cir. 2007). In other words, the “cause of
    action began to accrue when [Gori]
    discovered or reasonably could have
    discovered [his] claim to the [Painting], and
    [its] whereabouts.” Von Saher v. Norton
    Simon Museum of Art at Pasadena, 
    592 F.3d 954
    , 969 (9th Cir. 2010). Based on the
    demand letter, it is clear that Gori was on
    notice of his claim for conversion against
    Rusic as early as May 2000. Accordingly, the
    discovery rule does not result in a later
    accrual date.
    G&G did not file suit until 2015, years after both the
    California and Italian limitations periods had expired. On
    16                G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    that basis, the district court granted Rusic’s motion for
    summary judgment on G&G’s tort claims.
    Although the issue of when G&G’s claims accrued for
    purposes of the Italian statute of limitations may be a
    question of Italian law, we affirm the district court’s
    conclusion, under California law, that G&G’s conversion
    claim accrued sometime in 2000. After all, both parties
    relied overwhelmingly on California law to support their
    arguments as to when G&G’s tort claims accrued, and
    neither suggested that California and Italian law differ with
    respect to accrual. Under those circumstances, as we explain
    below, the district court properly applied the law of the
    forum—California—to determine when G&G’s tort claims
    accrued for purposes of the Italian statute of limitations.
    A. Accrual under Italian Law
    As a threshold matter, we conclude that the district court
    was permitted to determine accrual under Italian law,
    assuming the borrowing statute authorized the court to do
    so. 6 Rule of Civil Procedure 44.1, after all, treats issues of
    foreign law as “question[s] of law” for the court to decide,
    Fed. R. Civ. P. 44.1, and contemplates that the “process of
    ascertaining foreign law” will be “equivalent to the process
    6
    The California Supreme Court does not appear to have decided
    whether, for purposes of the borrowing statute, accrual is a question of
    California law or the law of the state or foreign country in which the
    claim arose. We note, however, that California decisions applying the
    borrowing statute have determined accrual under California law. See,
    e.g., Cossman v. DaimlerChrysler Corp., 
    108 Cal. App. 4th 370
    , 376
    (2003) (applying California law to determine date of claim accrual for
    purposes of deciding timeliness under Indiana law). Because the district
    court properly determined the accrual date of G&G’s conversion claim
    under California law even if accrual was a question of Italian law, we
    express no opinion on this question.
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                    17
    for determining domestic law, insofar as possible.” de
    Fontbrune v. Wofsy, 
    838 F.3d 992
    , 997 (9th Cir. 2016). This
    approach accords with the Supreme Court’s decision in
    Animal Science Products, Inc. v. Hebei Welcome
    Pharmaceutical Co., 
    138 S. Ct. 1865
    , 1873 (2018) (noting
    that “the ‘obvious’ purpose of the changes Rule 44.1 ordered
    was ‘to make the process of determining alien law identical
    with the method of ascertaining domestic law to the extent
    that it is possible to do so.’”) (citation omitted)). As we
    explained in de Fontbrune, Rule 44.1 “unshackles” courts—
    and to a lesser extent, litigants—“from the evidentiary and
    procedural requirements that apply to factual
    
    determinations.” 838 F.3d at 997
    ; see also 
    id. (explaining that
    the purpose of Rule 44.1 was “to lay to rest [an]
    antiquated conception of foreign law as a question of fact
    that must be proved at trial and reviewed on appeal only for
    clear error”). In deciding issues of foreign law, therefore, a
    court may consider “any relevant material, including
    testimony, without regard to its admissibility,” and even
    engage “in its own research and consider any relevant
    material thus found” without giving formal notice to the
    parties of its intent to do so. Fed. R. Civ. P. 44.1 (advisory
    committee’s note).
    In de Fontbrune, we thus counseled that “it would be
    antithetical to the language and purpose of Rule 44.1 to
    prohibit courts from considering relevant materials beyond
    the pleadings” in ruling on a motion to dismiss “when the
    claim depends on a determination of foreign 
    law.” 838 F.3d at 998
    (emphasis added). We explained that “independent
    judicial research does not implicate the judicial notice and
    ex parte issues spawned by independent factual research
    undertaken by a court,” 
    id. at 999,
    and observed that some of
    our prior decisions “have likewise stressed the district
    court’s independent obligation to adequately ascertain
    18              G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    relevant foreign law” under Rule 44.1, “even if the parties’
    submissions are lacking,” 
    id. at 997
    (citing Universe Sales
    Co., Ltd. v. Silver Castle, Ltd., 
    182 F.3d 1036
    , 1039 (9th Cir.
    1999)).
    But de Fontbrune should not be read as imposing an
    “independent obligation” on the district court to determine
    whether G&G’s claims accrued under Italian law, or were
    exempt from the Italian statute of limitations, irrespective of
    whether the parties briefed—or indeed, even raised—those
    issues. As one commentator has suggested, de Fontbrune’s
    reference to the district court’s “independent obligation,” see
    
    id., may potentially
    mislead litigants into believing that “the
    ‘burden’ of determining [foreign] law is on the judges, not
    on any party.” Steven S. Gensler, 1 Fed. R. of Civ. P. Rules
    and Commentary, Rule 44.1 (2018 ed.); see also 
    id. (cautioning that
    de Fontbrune may have “led some trial
    courts to misperceive their role”).
    G&G enthusiastically assumed that very position to
    justify its presentation of entirely new legal theories, new
    foreign law (albeit not in translation), and new legal
    experts—all of which G&G easily could have presented to
    the district court at the summary judgment stage. In fact,
    G&G went so far as to claim that in this case “the District
    Court simply got it wrong” for failing to realize that “G&G’s
    claims against Rusic are not barred by the Italian statute of
    limitations”—a curious assertion, considering that G&G
    raised that argument for the first time on appeal.
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                            19
    Nevertheless, G&G insisted that “in the final analysis it is
    the court, not the litigants, which must get it right.” 7
    Not exactly so. More accurately, when presented with a
    question of law, the court must make the appropriate legal
    determination. For the court to do so, however, the litigants
    must raise the question in the first instance. The appropriate
    reading of de Fontbrune, and of Rule 44.1, therefore, is that
    a party relying on foreign law has an obligation to raise the
    specific legal issues and to provide the district court with the
    information needed to determine the meaning of the foreign
    law. After all:
    Even in the internet age, it would put an
    extraordinary burden on the court if parties
    could nakedly invoke foreign law and then
    delegate the job of figuring it out to the judge
    and her clerks. By making clear that the
    information burden remains at all times on
    the party invoking foreign law, the scheme
    effectively instructs parties that they waive
    the right to rely on foreign law if they don’t
    supply the information needed to determine
    it. The party may get saved by the court’s
    own research efforts, but if the task is too
    great the court may fall back on some other
    law (usually forum law) as presumptively
    controlling.
    
    Id. (emphasis added).
    7
    Presumably, G&G’s reading of de Fontbrune also underlies its
    belief that parties are not required to provide courts with translations of
    their foreign legal authorities.
    20              G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    Our reading of Rule 44.1, which emphasizes the parties’
    informational duty to the court, is most consistent with the
    text and purposes of the Rule itself. With respect to courts,
    Rule 44.1 speaks exclusively in terms of permission, not
    prescription. See Fed. R. Civ. P. 44.1 (“In determining
    foreign law, the court may consider any relevant material or
    source, including testimony, whether or not submitted by a
    party or admissible under the Federal Rules of Evidence.”)
    (emphasis added). The advisory committee’s 1966 notes
    make this unmistakably clear. See, e.g., 
    id. (advisory committee’s
    note) (“The second sentence of the new rule
    describes the materials to which the court may resort in
    determining an issue of foreign law.”) (second emphasis
    added); 
    id. (“The new
    rule permits consideration by the court
    of any relevant material . . . .”) (emphasis added); 
    id. (“[T]he new
    rule provides that in determining this law the court is
    not limited by material presented by the parties; it may
    engage in its own research and consider any relevant
    material thus found.”) (emphases added).
    Further, Rule 44.1’s requirements are intended to be
    “flexible and informal” so as to “encourage the court and
    counsel to regard the determination of foreign law as a
    cooperative venture requiring an open and unstructured
    dialogue among all concerned.” 9A Charles Alan Wright &
    Arthur R. Miller, Federal Practice and Procedure § 2444
    (3d ed. 2008). There is nothing “cooperative” about simply
    invoking foreign law and expecting a court to decide every
    legal permutation, including ones that the parties failed to
    raise.
    This approach to Rule 44.1 hews to our precedent. First,
    it reinforces our admonition that we judges are not “like pigs
    . . . hunting for truffles.” Guatay Christian Fellowship v.
    Cty.of San Diego, 
    670 F.3d 957
    , 987 (9th Cir. 2011) (quoting
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                     21
    United States v. Dunkel, 
    927 F.2d 955
    , 956 (7th Cir. 1991)).
    We have held that “[a]bsent exceptional circumstances, we
    generally will not consider arguments raised for the first time
    on appeal, although we have discretion to do so.” See, e.g.,
    In re Am. W. Airlines, Inc., 
    217 F.3d 1161
    , 1165 (9th Cir.
    2000). A party’s unexplained failure to raise an argument
    that was indisputably available below is perhaps the least
    “exceptional” circumstance warranting our exercise of this
    discretion. After all, we have emphasized that it “is the duty
    of counsel to assist the court, as well as the client.” United
    States v. Wright, 
    568 F.2d 142
    , 143 (9th Cir. 1978)
    (emphasis added); see also Model Rules of Prof’l Conduct
    Preamble (2018) (reinforcing that a lawyer is “an officer of
    the legal system” with a “special responsibility for the
    quality of justice”). Since Rule 44.1 makes the meaning of
    foreign law a “question of law,” this duty extends to matters
    of foreign law as well. Submission of reams of untranslated
    foreign law and cases can hardly be a basis for criticizing the
    district court’s ruling on a question of foreign law.
    Our reading of Rule 44.1 is also consistent with this
    court’s default choice of forum law in cases where a party’s
    reliance on foreign law is merely superficial. See, e.g.,
    United States v. Westinghouse Elec. Corp., 
    648 F.2d 642
    ,
    647 n.1 (9th Cir. 1981) (“Absent a showing to the contrary,
    it is presumed that foreign law is the same as the law of the
    forum.”). Where the parties present no authority, or
    insufficient authority, regarding the meaning of foreign law,
    we permit a court to “conclude that the parties have
    acquiesced in the application of the law of the forum.”
    Interpool Ltd. v. Char Yigh Marine (Panama) S.A., 
    890 F.2d 1453
    , 1458 (9th Cir. 1989). This default presumption
    permits the court to “best do justice to the parties” by relying
    on a body of law with which the court is most familiar. See
    Restatement (Second) of Conflict of Laws § 136, cmt. h
    22             G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    (1971); 
    id. (“In the
    absence of adequate information as to the
    content of the otherwise applicable law, some courts have
    applied the local law of the forum on the theory that there is
    no other law before the court.”) (citing Bartsch v. M.G.M.,
    Inc., 
    391 F.2d 150
    (2d Cir. 1968) (neither party suggested
    that applicable law differed from forum law), cert. denied,
    
    393 U.S. 826
    (1968)).
    Finally, this view of Rule 44.1 is most consistent with
    the cases on which de Fontbrune itself relied. In Universe
    Sales, for example, we reversed the district court’s
    determination of foreign law because the court ignored the
    only submission of expert testimony in that case on the
    meaning of foreign law. We noted that it is “neither novel
    nor remarkable for a court to accept the uncontradicted
    testimony of an expert to establish the relevant foreign 
    law.” 182 F.3d at 1039
    ; see also de 
    Fontbrune, 838 F.3d at 997
    (citing Universe 
    Sales, 182 F.3d at 1039
    ). In this case, that
    is precisely what the district court did. After determining
    that G&G’s “conclusion as to the tolling effect of Italian
    court proceedings and demand letters [was] entirely
    unsupported,” the district court adopted Rusic’s
    interpretation of Italian law, which was well-supported by
    both English translations of Italian authorities and expert
    declarations.
    In Twohy v. First National Bank of Chicago, 
    758 F.2d 1185
    (1985), the Seventh Circuit noted that “[n]othing in
    Rule 44.1 strictly requires a district judge to engage in
    private research,” but the court noted that “[u]nder [the]
    circumstances, . . . it would have been appropriate for the
    [district] court to demand a more complete presentation by
    counsel on the issue.” 
    Id. at 1193
    (emphasis added) (citation
    and internal quotation marks omitted); see also de
    
    Fontbrune, 838 F.3d at 997
    (citing Twohy, 758 F.2d at
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                    23
    1193). Given Rusic’s uncontradicted and well-supported
    submissions and arguments on the meaning of Italian law in
    the district court, we cannot conclude that “it would have
    been appropriate” for the court to demand more, or to engage
    in further research on issues G&G failed to develop.
    In short, in the district court, the parties did not raise
    explicitly the issue of whether G&G’s claims accrued under
    Italian law, and G&G failed to raise the issue of whether its
    conversion claim is exempt from an Italian statute of
    limitations. Under the circumstances, the district court did
    not err in applying California law to determine when G&G’s
    conversion claim accrued and that the claim is subject to a
    ten-year statute of limitations in Italy.
    B. Accrual under California Law
    In California, three elements comprise a cause of action
    for conversion. First, the plaintiff owned, possessed, or had
    the right to possess an item of personal property. Second,
    the defendant intentionally took wrongful possession of,
    disposed of, and/or prevented the plaintiff from having
    access to the property for a significant period of time. Third,
    the plaintiff was harmed by the defendant’s actions. Mindys
    Cosmetics, Inc. v. Dakar, 
    611 F.3d 590
    , 601 (9th Cir. 2010)
    (citing Oakdale Vill. Group v. Fong, 
    43 Cal. App. 4th 539
    ,
    543–44 (1996)).
    All three of these elements were plainly present as early
    as 2000, when Gori first sent Rusic letters demanding the
    painting’s return. At that point, Gori was aware of his
    claimed ownership of the painting, of Rusic’s alleged taking
    of the painting, and of any harm Gori suffered. Nothing
    more was needed to enable Gori to file the same claim for
    conversion that G&G now asserts against Rusic.
    24                   G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    Section 338(c)(2) of the California Civil Procedure Code
    provides that the “cause of action in the case of theft, as
    described in Section 484 of the Penal Code, of an article of
    historical, interpretive, scientific, or artistic significance is
    not deemed to have accrued until the discovery of the
    whereabouts of the article by the aggrieved party.” Cal. Civ.
    Proc. Code § 338(c)(2). 8 We are not persuaded that
    § 338(c)(2) governs G&G’s conversion claim, because the
    statute is one of several provisions concerned with “actions
    for the specific recovery of personal property.” 
    Id. § 338(c)(1)
    (emphasis added); 
    id. § 338(c)(3)(A)
    (action for
    “specific recovery” of a work of fine art from a “museum,
    gallery, auctioneer, or dealer”); see California Mfrs. Ass’n v.
    Pub. Utils. Comm’n, 
    24 Cal. 3d 836
    , 844 (1979) (“Words
    must be construed in context, and statutes must be
    harmonized both internally and with each other, to the extent
    8
    Section 484 of the Penal Code provides:
    Every person who shall feloniously steal, take, carry,
    lead, or drive away the personal property of another,
    or who shall fraudulently appropriate property which
    has been entrusted to him or her, or who shall
    knowingly and designedly, by any false or fraudulent
    representation or pretense, defraud any other person of
    money, labor or real or personal property, or who
    causes or procures others to report falsely of his or her
    wealth or mercantile character and by thus imposing
    upon any person, obtains credit and thereby
    fraudulently gets or obtains possession of money, or
    property or obtains the labor or service of another, is
    guilty of theft.
    Cal. Penal Code § 484.
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                             25
    possible.”). G&G’s conversion claim, of course, is a cause
    of action for damages.
    But even if § 338(c)(2) does govern here, it does not aid
    G&G. Section 338(c)(2)’s “discovery rule, whenever it
    applies, incorporates the principle of constructive notice.”
    Orkin v. Taylor, 
    487 F.3d 734
    , 741 (9th Cir. 2007); cf. Cal.
    Civ. Proc. Code § 338(c)(3)(A)(i) (action against a museum,
    auctioneer, gallery, or dealer accrues upon “actual
    discovery” of “[t]he identity and whereabouts of the work of
    fine art”) (emphasis added). Gori has always maintained that
    the painting disappeared from the residence that he shared
    with Rusic and their children after the couple separated, and
    Gori moved out, in 2000. Indeed, Gori’s position has always
    been that Rusic was the only person who could have taken
    the painting. Thus, Gori had constructive knowledge that the
    painting was in Rusic’s possession as early as 2000.
    Knowledge of the exact whereabouts of the painting was
    unnecessary for Gori to file a conversion claim. 9
    The cases on which G&G relies, requiring knowledge of
    the specific “whereabouts” of the work of art, are
    distinguishable. In each of those cases, the plaintiff was
    suing a subsequent purchaser or donee of the work, not the
    original thief, and the defendant was unknown to the
    plaintiff until the plaintiff discovered the “whereabouts” of
    the stolen work or works. Only then did the plaintiff have a
    “complete and present cause of action,” 
    Wallace, 549 U.S. at 388
    . See, e.g., Von 
    Saher, 592 F.3d at 969
    (action against
    9
    Rusic’s repeated denials that she stole the painting have no bearing
    on the accrual of G&G’s conversion claim. To hold otherwise would
    effectively require the defendant in an action for conversion to admit
    liability as a condition of accrual—a result that finds no support in either
    common sense or the case law.
    26              G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    a museum for recovery of a painting originally
    misappropriated by Nazi officials); 
    Orkin, 487 F.3d at 741
    –
    42 (action against a private purchaser for recovery of a
    painting originally misappropriated by Nazi officials); Soc.
    of Cal. Pioneers v. Baker, 
    43 Cal. App. 4th 774
    , 777–80
    (1996) (action against a private purchaser for recovery of a
    cane handle originally stolen by an employee of an antiques
    dealer); Charash v. Oberlin College, 
    14 F.3d 291
    , 293–94
    (6th Cir. 1994) (action against a private donee for recovery
    of drawings originally misappropriated by an art dealer).
    Because Gori had constructive knowledge that the
    painting was in Rusic’s possession as early as 2000, his
    cause of action accrued at that time for purposes of the Italian
    and California statutes of limitations. Accordingly, Gori’s
    claim expired at the latest in 2003 under California law and
    at the latest in 2010 under Italian law. Because G&G did not
    file the conversion claim until 2015, that claim is time-
    barred. We affirm summary judgment in favor of Rusic on
    G&G’s conversion claim.
    II. REPLEVIN AND UNJUST ENRICHMENT CLAIMS
    In contrast to G&G’s conversion claim, the district court
    did not explicitly determine—under either Italian law or
    California law—whether or when G&G’s claims for
    replevin and unjust enrichment accrued. Neither the parties
    nor the district court indicated whether the same California
    “discovery rule” (including principles of “constructive
    notice”) governing G&G’s conversion claim in California
    would apply, or apply in the same way, to G&G’s claims for
    replevin and unjust enrichment.
    For example, G&G’s replevin claim seeks the specific
    return of the painting. But the parties cannot even agree if
    Rusic was ever in possession of the painting or who currently
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                    27
    has it. See Law v. Heiniger, 
    282 P.2d 607
    , 608–09 (Cal. Ct.
    App. 1955) (noting that “an action to recover possession of
    personal property will not lie unless at the time the action is
    commenced defendant has the possession of the property or
    the power to deliver it in satisfaction of a judgment for its
    possession,” but “[a]n exception to the rule” is made “in
    those cases (detinue) where possession had been in the
    defendant but was wrongfully given to another”); see also
    O’Keefe v. Snyder, 
    416 A.2d 862
    , 870 (N.J. 1980) (holding
    that artist’s replevin action for paintings stolen thirty years
    prior did not accrue until she discovered, or through the
    exercise of reasonable diligence could have discovered, “the
    identity of the possessor of the paintings”).
    Indeed, the question of when a claim accrues can often
    be a fact-intensive inquiry. Hells Canyon Pres. Council v.
    U.S. Forest Serv., 
    403 F.3d 683
    , 691 (9th Cir. 2005). Here,
    the potentially relevant facts are hotly disputed. G&G and
    Rusic disagree, for example, about the original legal owner
    of the painting, the current whereabouts of the painting, and
    whether the painting was conveyed to a third party. With no
    briefing or discussion by the district court on the appropriate
    test—or tests—governing the accrual of each of G&G’s
    claims under either Italian or California law, we cannot
    determine with any confidence whether the resolution of
    disputed facts is necessary to decide when the Italian statute
    of limitations began to run on the remaining claims. We
    therefore vacate the judgment of the district court with
    respect to G&G’s replevin and unjust enrichment claims and
    remand for answers to these questions.
    III.    DECLARATORY RELIEF
    Finally, we vacate and remand the judgment of the
    district court with respect to G&G’s claim for declaratory
    relief. The district court held that “G&G’s request for a
    28              G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    declaration of the Painting’s ownership against Rusic is
    moot because G&G has maintained in its pleadings and at
    the summary judgment stage that Mazzara [sic], not Rusic,
    now owns the Painting pursuant to the alleged settlement
    agreement in 2011.” In doing so, the district court ignored
    that the parties disagree as to the original owner of the
    painting, meaning that even if Mazzaro acquired the painting
    from Rusic as part of a settlement agreement, Rusic may
    have lacked the authority to convey the painting to him in
    the first place.    Additionally, Mazzaro flatly denied
    Ruffolo’s allegations that he currently has the painting,
    which he dismissed as “a lie.” According to Mazzaro, he has
    never met Ruffolo, has never lived in the apartment where
    Ruffolo claimed to have seen the painting, has never had
    possession of the painting, and has never claimed that he
    obtained the painting from Rusic or any other party.
    For this reason alone, it was improper to grant summary
    judgment on G&G’s claim for declaratory relief. See Tolan
    v. Colton, 
    134 S. Ct. 1861
    , 1866 (2014) (per curiam)
    (“[C]ourts may not resolve genuine disputes of fact in favor
    of the party seeking summary judgment.”). Therefore, we
    need not address Rusic’s argument that G&G’s claim for
    declaratory relief is constitutionally unripe for adjudication.
    Rusic is free to make that argument on remand.
    CONCLUSION
    Frequently associated with the Neo-Expressionist
    school, Jean-Michel Basquiat’s works have been described
    by historians as “dodging the full impact of clarity like a
    matador” and [k]eeping us in [a] state of half-knowing, of
    mystery-within-familiarity” such that “we cannot quite
    fathom the point they belabor.” Marc Mayer, Basquiat in
    History, in Basquiat 50 (M. Mayer ed., 2005). In a fitting
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                            29
    example of life imitating art, clarity has not been a hallmark
    of this litigation.
    On remand, G&G and Rusic must heed our instruction
    to properly brief the district court on the meaning of any
    Italian law used to support their legal arguments. This
    means providing the court with copies of Italian legal
    authorities and English translations, and as appropriate,
    scholarly treatises, declarations by qualified experts (if
    desired by the court or parties), 10 or other relevant materials.
    AFFIRMED in part, VACATED in part, and
    REMANDED.
    Each party shall bear its own costs on appeal.
    DONATO, District Judge, concurring:
    We have accepted without further opinion the decisions
    that have, in effect, split the borrowing statute to apply
    California law to determine when a claim accrues, and
    foreign law to decide if the time to sue has lapsed. See, e.g.,
    Cossman v. DaimlerChrysler Corp., 
    108 Cal. App. 4th 370
    ,
    376 (2003); Deirmenjian v. Deutsche Bank, No. CV 06-
    00774 MMM (CWx), 
    2006 WL 4749756
    , at *32 n.163 (C.D.
    Cal. Sept. 25, 2006) (“In Cossman, the California Court of
    Appeal looked to Indiana law to determine whether a cause
    10
    Compare Bodum USA, Inc. v. La Cafetière, Inc., 
    621 F.3d 624
    ,
    628–31 (7th Cir. 2010), and 
    id. at 631–38
    (Posner, J., concurring)
    (criticizing reliance on expert testimony in determining foreign law in
    certain circumstances), with 
    id. at 638–40
    (Wood, J., concurring)
    (disagreeing that “expert testimony is categorically inferior to published,
    English-language materials”).
    30              G&G PRODUCTIONS V. RUSIC
    of action was time-barred. It applied California law,
    however, to determine when the claim accrued.”).
    There are several reasons why this approach may not be
    sound. As a matter of statutory construction, it is arguably
    at odds with the plain text of Section 361, which speaks in
    terms of a cause of action that “has arisen in another state”
    and “by the laws thereof” is time-barred. Cal. Civ. Pro. Code
    § 361. This language indicates that the question of accrual
    should be determined under the law of the foreign
    jurisdiction, just as the limitations period is so determined.
    That is wholly consonant with the purpose of Section 361,
    which is to prevent “residents of other states with claims that
    are barred in the jurisdiction in which they arose” from
    reviving an untimely claim in a California court. 
    Cossman, 108 Cal. App. 4th at 376
    . It makes little sense to decide
    whether a claim that arose in Arkansas is untimely by using
    California law to fix the date of accrual. That would not be
    a determination of whether a claim were stale “by the laws”
    of Arkansas.
    Another concern is that mixing and matching
    jurisdictions in applying Section 361 is bound to lead to
    unpalatable results. Let’s say a plaintiff sued in California
    in 2015 on a claim that arose in Italy and accrued, when
    measured under California law, in 2010. Let’s also say the
    applicable Italian statute of limitations is 5 years. Under the
    current case law, that claim would not be barred by the
    borrowing statute. But what if under Italian law the claim
    accrued in Italy in 2005 and so would have been barred
    there? In that situation, the plaintiff would get away with
    exactly what Section 361 is intended to prevent—suing in
    California on a claim that would have been time-barred in
    Italy.
    G&G PRODUCTIONS V. RUSIC                    31
    Fortunately, that is not what happened here. In my view,
    the district court made sure to analyze accrual under the laws
    of both California and Italy, which turned out to be the same
    and yielded the same accrual period of May or July 2000.
    Rusic’s conversion claim was properly dismissed under
    Italy’s 10-year statute of limitations whether the accrual was
    measured under Italian law or California’s.
    But the day will come when the laws of California and
    the foreign jurisdiction do not align so neatly. In my view,
    the date of accrual for Section 361 purposes should be
    determined by the foreign jurisdiction at issue, rather than
    California law. With these additional observations, I concur.