Fogo De Chao (Holdings) Inc. v. United States Department of Homeland Security ( 2014 )


Menu:
  •  United States Court of Appeals
    FOR THE DISTRICT OF COLUMBIA CIRCUIT
    Argued May 1, 2014                Decided October 21, 2014
    No. 13-5301
    FOGO DE CHAO (HOLDINGS) INC.,
    APPELLANT
    v.
    UNITED STATES DEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY, ET
    AL.,
    APPELLEES
    Appeal from the United States District Court
    for the District of Columbia
    (No. 1:10-cv-01024)
    Carl W. Hampe argued the cause for appellant. With him
    on the brief was Steve Chasin.
    Gisela A. Westwater, Senior Litigation Counsel, U.S.
    Department of Justice, argued the cause for appellees. With
    her on the brief were Stuart F. Delery, Assistant Attorney
    General, and Aram A. Gavoor, Trial Attorney. R. Craig
    Lawrence, Assistant U.S. Attorney, entered an appearance.
    Before: KAVANAUGH, MILLETT and WILKINS, Circuit
    Judges.
    Opinion for the Court filed by Circuit Judge MILLETT.
    2
    Dissenting opinion filed by Circuit Judge KAVANAUGH.
    MILLETT, Circuit Judge: Fogo de Chao (Holdings), Inc.,
    operates numerous Brazilian steakhouse restaurants, known as
    churrascarias, in Brazil and the United States. According to
    Fogo de Chao, a critical component of its success has been the
    employment in each of its restaurants of genuine gaucho
    chefs, known as churrasqueiros, who have been raised and
    trained in the particular culinary and festive traditions of
    traditional barbecues in the Rio Grande do Sul area of
    Southern Brazil.
    But of late, Fogo de Chao’s efforts to bring authentic
    Brazilian churrasqueiro chefs into its United States
    restaurants have hit a legal roadblock. Federal immigration
    law provides what are known as L-1B visas to qualifying
    multinational businesses, which permit them to temporarily
    transfer foreign employees possessing “specialized
    knowledge” into the United States. From 1997 to 2006, the
    Department of Homeland Security granted Fogo de Chao over
    200 L-1B visas for its churrasqueiros. In 2010, Fogo de
    Chao sought to transfer another churrasqueiro chef, Rones
    Gasparetto, to the United States, reasoning that his distinctive
    cultural background and extensive experience cooking and
    serving meals in the churrasco style constitute “specialized
    knowledge.” The Administrative Appeals Office within the
    Department of Homeland Security concluded, however, that
    Gasparetto’s cultural background, knowledge, and training
    could not, as a matter of law, constitute specialized
    knowledge. Unable to discern either (i) a sufficiently
    reasoned path in the Appeals Office’s strict bar against
    culturally based skills, or (ii) substantial evidence supporting
    its factual finding that Gasparetto did not complete the
    company training program, we reverse and remand the district
    court’s grant of summary judgment to the government.
    3
    I.   BACKGROUND
    A. Statutory and Regulatory Framework
    1. In 1970, Congress amended the Immigration and
    Nationality Act, 8 U.S.C. §§ 1101 et seq., to create a
    nonimmigrant visa program for qualifying employees of
    multinational companies that are being transferred to the
    United States. See Pub. L. No. 91-225, 84 Stat. 116, 116
    (1970). As amended, the Act provides that a temporary,
    nonimmigrant visa may be issued to an alien who, after being
    employed continuously by the sponsoring employer for at
    least one year in the three years preceding his or her
    application, seeks to enter the United States to continue
    working for that employer (or an affiliate) “in a capacity that
    is managerial, executive, or involves specialized
    knowledge[.]” 8 U.S.C. § 1101(a)(15)(L). 1 A visa granted to
    an employee whose work entails specialized knowledge is
    commonly referred to as an L-1B visa, while a visa for
    managerial or executive employees is known as an L-1A visa.
    The “specialized knowledge” L-1B visa is at issue in this
    case.
    The 1970 Act did not define “specialized knowledge,”
    and the term has been subject to varying regulatory
    1
    The statutory provision, in relevant part, defines a “nonimmigrant
    alien[]” eligible for a visa as “an alien who, within 3 years
    preceding the time of his application for admission into the United
    States, has been employed continuously for one year by a firm or
    corporation or other legal entity or an affiliate or subsidiary thereof
    and who seeks to enter the United States temporarily in order to
    continue to render his services to the same employer or a subsidiary
    or affiliate thereof in a capacity that is managerial, executive, or
    involves specialized knowledge[.]” 8 U.S.C. § 1101(a)(15)(L).
    4
    definitions. By 1987, the formal regulatory definition of
    “specialized knowledge” was “knowledge possessed by an
    individual whose advanced level of expertise and proprietary
    knowledge of the organization’s product, service, research,
    equipment, techniques, management, or other interests of the
    employer are not readily available in the United States labor
    market.” 52 Fed. Reg. 5738, 5752 (Feb. 26, 1987) (codified
    at 8 C.F.R. § 214.2(l)(1)(ii)(D) (1988)).
    In 1990, Congress displaced that regulation with its own
    statutory definition, providing that an employee has
    specialized knowledge “if the alien has a special knowledge
    of the company product and its application in international
    markets or has an advanced level of knowledge of processes
    and procedures of the company.” 8 U.S.C. § 1184(c)(2)(B);
    see also Immigration Act of 1990, Pub. L. No. 101-649,
    § 206(b)(2)(B), 104 Stat. 4978, 5023.
    The Immigration and Naturalization Service has since
    promulgated a regulatory definition of “specialized
    knowledge” that essentially tracks the new statutory language,
    defining it as “special knowledge possessed by an individual
    of the petitioning organization’s product, service, research,
    equipment, techniques, management, or other interests and its
    application in international markets, or an advanced level of
    knowledge or expertise in the organization’s processes and
    procedures.” 8 C.F.R. § 214.2(l)(1)(ii)(D). 2
    2
    The Homeland Security Act of 2002, Pub. L. No. 107-296, 116
    Stat. 2135, abolished the Immigration and Naturalization Service
    and transferred its authority to the Secretary of Homeland Security
    and two divisions within the Department of Homeland Security:
    the Bureau of Immigration and Customs Enforcement and the
    5
    2. Under the current regulations, a company seeking to
    classify an alien as eligible for an L-1B visa must file a
    petition with the Secretary.        8 C.F.R. § 214.2(l)(2)(i).
    Included with the petition must be:
    (ii) Evidence that the alien will be employed in [a] * * *
    specialized knowledge capacity, including a detailed
    description of the services to be performed[;]
    (iii) Evidence that the alien has at least one continuous
    year of full-time employment abroad with a qualifying
    organization within the three years preceding the filing of
    the petition[; and]
    (iv) Evidence that the alien’s prior year of employment
    abroad was in a position that * * * involved specialized
    knowledge and that the alien’s prior education, training,
    and employment qualifies him/her to perform the
    intended services in the United States; however, the work
    in the United States need not be the same work which the
    alien performed abroad.
    
    Id. § 214.2(l)(3).
    While no other regulatory definition of “specialized
    knowledge” has been promulgated, internal agency
    memoranda have provided additional guidance. Specifically,
    in March 1994, James Puleo, the Acting Executive Associate
    Commissioner of the Immigration and Naturalization Service,
    issued a memorandum elaborating on the proper interpretation
    of “specialized knowledge.”     The Puleo Memorandum
    counseled that common dictionary definitions of the key
    Bureau of Citizenship and Immigration Services.   See Clark v.
    Martinez, 
    543 U.S. 371
    , 374 n.1 (2005).
    6
    terms “special” and “advanced” should be used. “Special”
    thus signifies “surpassing the usual; distinct among others of a
    kind” or “distinguished by some unusual quality; uncommon;
    noteworthy.” Memorandum of James A. Puleo, Acting
    Executive Assoc. Comm’r, Immigration and Naturalization
    Service, Interpretation of Special Knowledge at 1 (March 9,
    1994), reproduced in J.A. 42 (quoting WEBSTER’S II NEW
    RIVERSIDE UNIVERSITY DICTIONARY and WEBSTER’S THIRD
    NEW INTERNATIONAL DICTIONARY). While an employee’s
    knowledge need not be proprietary or unique, the Puleo
    Memorandum explained, the knowledge must still be different
    or uncommon and not generally found in the particular
    industry. 
    Id. Knowledge might
    be found to be special where,
    for example, “[t]he alien beneficiary has knowledge of a
    foreign firm’s business procedures or methods of operation”
    such that “the United States firm would experience a
    significant interruption of business in order to train a United
    States worker to assume those duties.” 
    Id. at 2,
    J.A. 43. 3
    In 2004, Fujie Ohata, the Director of Service Center
    Operations for United States Citizenship and Immigration
    Services (“the Service”), issued another memorandum
    providing guidance on whether and when chefs’ or specialty
    cooks’ skills would qualify as “specialized knowledge.”
    Memorandum of Fujie O. Ohata, Director, Service Center
    Operations, United States Citizenship and Immigration
    Services, Interpretation of Specialized Knowledge for Chefs
    and Specialty Cooks Seeking L-1B Status (Sept. 9, 2004),
    3
    “Advanced” knowledge, in turn, signifies “highly developed or
    complex; at a higher level than others” or “beyond the elementary
    or introductory; greatly developed beyond the initial stage.” Puleo
    Memorandum at 2, J.A. 43 (quoting WEBSTER’S II NEW RIVERSIDE
    UNIVERSITY DICTIONARY and WEBSTER’S THIRD NEW
    INTERNATIONAL DICTIONARY).
    7
    reproduced in J.A. 48–51. The Ohata Memorandum advised
    that “Chefs or Specialty Cooks generally are not considered to
    have ‘specialized knowledge’ for L-1B purposes.” 
    Id. at 1,
    J.A. 48. The relevant question, the Ohata Memorandum
    elaborated, is “not only how skilled the chef is and whether or
    not his or her skills are common to other chefs, but also the
    role the chef plays within the petitioning organization and the
    impact his or her services would have on the operations of the
    U.S.-based affiliate.” Id at 2, J.A. 49. A chef’s “ancillary”
    duties, such as singing in a themed restaurant, may also give
    rise to specialized knowledge. 
    Id. The inquiry
    turns on an
    assessment of “the length and complexity of in-house training
    required to perform such duties” in order to determine “the
    amount of economic inconvenience, if any, the restaurant
    would undergo were it required to train another individual to
    perform the same duties.” 
    Id. Echoing the
    Puleo Memorandum, Ohata stressed that, to
    qualify as “specialized knowledge” of the relevant product or
    process, the employee’s skill “must be of the sort that is not
    generally found in the particular industry, although it need
    not be proprietary or unique.” Ohata Memorandum at 2, J.A.
    49. In that regard, “[r]ecipes and cooking techniques that can
    be learned by a chef through exposure to the recipe or
    cooking techniques for a brief or moderate period of time
    generally do not constitute specialized knowledge.” 
    Id. at 3,
    J.A. 50.
    Ultimately, then, the petitioner’s burden is to show
    through probative evidence that the proposed visa
    beneficiary’s knowledge is “(a) uncommon or not generally
    shared by practitioners in the alien’s field of endeavor; (b) not
    easily or rapidly acquired, but is gained from significant
    experience or in-house training, and (c) is necessary and
    8
    relevant to the successful conduct of the employer’s
    operations.” Ohata Memorandum at 4, J.A. 51.
    B. Factual Background
    Fogo de Chao owns numerous upscale churrascarias, or
    Brazilian steakhouses, that focus on the churrasco, a
    traditional festive style of both preparing and serving meat
    derived from the gaucho culture of the Rio Grande do Sul
    region of southern Brazil. Following its success in Brazil,
    Fogo de Chao entered the United States market in 1997, and
    now has restaurants in sixteen cities here.
    Fogo de Chao seeks to recreate for its customers an
    authentic churrascaria experience, and it does so by
    employing at each restaurant a certain number of Brazilian-
    born churrasqueiros, or “gaucho chefs,” who learned the
    churrasco style of cooking and service firsthand both growing
    up in the Rio Grande do Sul region and through training and
    at least two years of experience in Fogo de Chao’s Brazilian
    restaurants.    Those churrasqueiros provide both direct
    customer service as chefs and train American employees to
    serve as churrasqueiro chefs. According to an affidavit filed
    by Fogo de Chao’s Chief Executive Officer, only those native
    Brazilian churrasqueiros, who come with years of firsthand
    experience in the churrasco tradition and have survived Fogo
    de Chao’s own selection process, have proven capable of
    performing all of the culinary and service-related duties that
    Fogo de Chao requires of its churrasqueiro chefs,
    notwithstanding the significant amount of training provided to
    the company’s other employees. Fogo de Chao has thus
    petitioned hundreds of times before for L-1B “specialized
    knowledge” visas for its Brazilian churrasqueiros to transfer
    to its U.S. restaurants. Over 200 of those petitions were
    granted prior to the petition at issue here.
    9
    The present appeal arises out of Fogo de Chao’s
    application in January 2010 for an L-1B visa for Rones
    Gasparetto, a Brazilian churrasqueiro. Fogo de Chao filed
    with that petition a cover letter, signed by the company’s
    Chief Executive Officer, declaring that Gasparetto had been
    employed as a “Churrasqueiro Chef” in Sao Paulo, Brazil
    since May 1, 2007, and had worked in the same capacity in
    another of Fogo de Chao’s Brazilian affiliates from June 2006
    through February 2007. The letter outlined the exacting
    selection process by which Gasparetto had been chosen to
    enter Fogo de Chao’s churrasqueiro training program, his
    successful completion of that program, and the various duties
    relating to food preparation and service that he was able to
    perform as a result of both that training and his rural
    upbringing participating in the churrasco tradition in southern
    Brazil. Fogo de Chao submitted a number of exhibits as well,
    including Gasparetto’s passport, a year of his paystubs from a
    Fogo de Chao affiliate in Brazil, descriptions of Fogo de
    Chao’s corporate structure and operations in the United
    States, and information, including several expert reports,
    discussing (i) the distinguishing features of Fogo de Chao’s
    business model and training program, (ii) the churrasco
    method and the region of Brazil from which it is drawn, and
    (iii) the distinct skills required of the company’s
    churrasqueiro chefs.
    In February 2010, the Service issued a Request for
    Evidence seeking additional information on (1) Fogo de
    Chao’s organizational structure, (2) the number of persons
    employed in Gasparetto’s position at the restaurant in the
    United States to which Fogo de Chao sought to transfer him,
    (3) the manner in which his proposed duties had previously
    been performed in that restaurant, (4) the features
    distinguishing Gasparetto’s duties and training from those of
    Fogo de Chao’s other employees, (5) the nature of any
    10
    training he was to provide, and (6) the impact on Fogo de
    Chao’s business if it could not transfer Gasparetto. Fogo de
    Chao responded by providing additional information.
    Shortly thereafter, the Director of the Vermont Service
    Center denied Fogo de Chao’s petition, finding that
    Gasparetto did not appear to be employed in a specialized-
    knowledge capacity. Acknowledging Fogo de Chao’s claim
    that Gasparetto’s position requires someone with experience
    growing up in the gaucho culture and the churrasco tradition
    of southern Brazil, the Director nonetheless concluded that
    the company had not shown “that these skills are so
    uncommon or complex that other chefs in the industry could
    not master them within a reasonable period of time.” J.A.
    390.
    C. Procedural History
    1. Fogo de Chao filed a complaint in the United States
    District Court for the District of Columbia against the Service,
    the Department of Homeland Security, and other federal
    defendants (collectively, “the Department”) challenging the
    denial of the petition. While the case was pending, the
    Service reopened the proceedings on its own motion in
    October 2010, and the district court stayed its proceedings.
    In the reopened administrative case, Fogo de Chao
    submitted both a legal memorandum and additional exhibits,
    including an affidavit from Fogo de Chao’s Chief Executive
    Officer further detailing the company’s distinct business
    model, outlining the duties its churrasqueiro chefs must be
    able to perform, and explaining that the company thus far has
    been unable to teach non-Brazilian employees to successfully
    execute all of those skills. Specifically, of the seventeen
    duties required of Fogo de Chao’s churrasqueiros, the
    affidavit indicated that four of the duties could not be taught
    11
    to non-Brazilian employees within a reasonable time and six
    could not be taught at all no matter how much training was
    given. Other documents submitted at this time included
    Gasparetto’s curriculum vitae, a letter from a Brazilian
    nutritionist who had interviewed him and evaluated his ability
    to fill the churrasqueiro role, and additional information on
    the company’s hiring process and the manner in which newly
    hired employees enter Fogo de Chao’s training program.
    The Vermont Service Center Director again denied the
    petition. The Director concluded that Fogo de Chao had not
    shown that its training program imparted specialized
    knowledge or that its methods differed from those of other
    Brazilian churrascaria restaurants in the United States. The
    Director also ruled that Fogo de Chao had failed to provide
    sufficient details about Gasparetto’s work in Fogo de Chao’s
    Brazilian restaurants, information on what distinguished his
    knowledge from that of Fogo de Chao’s other employees, or
    sufficient evidence of his completion of Fogo de Chao’s
    training program. The Director then certified his decision to
    the Service’s Administrative Appeals Office as a case
    involving “an unusually complex or novel issue of law or
    fact.” J.A. 571.
    2. The Appeals Office affirmed the Director’s decision.
    First, the Appeals Office concluded that the petition could be
    denied solely on the grounds that (i) Gasparetto’s culinary
    skills, knowledge of his native regional culture, and
    “authenticity” gained through his life experiences could not,
    as a matter of law, constitute “special knowledge of the
    petitioner’s product,” J.A. 665, and (ii) Fogo de Chao failed to
    12
    establish that Gasparetto had completed two years of training
    and one year of employment as a churrasqueiro chef. 4
    Second, the Appeals Office concluded that Fogo de Chao
    had not established that the churrasqueiro position generally
    required specialized knowledge, relying again on its
    conclusion that knowledge of the culture and culinary
    traditions of the Rio Grande do Sul region of Brazil could not
    constitute specialized knowledge. The Appeals Office added
    that Fogo de Chao had also failed both to distinguish the
    knowledge and skills of its churrasqueiros from those of
    similar employees in the churrascaria industry and to
    demonstrate sufficiently that it could not train employees
    hired in the United States to perform that role.
    3. Following the Appeals Office decision, proceedings
    before the district court resumed, and the district court
    subsequently granted the Department’s motion for summary
    judgment. In so ruling, the district court deferred, under
    Chevron U.S.A., Inc. v. Natural Resources Defense Council,
    Inc., 
    467 U.S. 837
    (1984), to what it viewed as the Appeals
    Office’s regulatory interpretation of “specialized knowledge.”
    See Fogo De Chao Churrascaria, LLC v. Department of
    Homeland Security, 
    959 F. Supp. 2d 32
    , 44–49 & n.5 (D.D.C.
    2013). The court further concluded that the Appeals Office’s
    determination that Fogo de Chao had failed to submit
    sufficient documentation regarding Gasparetto’s completion
    of its training program rendered harmless any error the
    agency had committed in its treatment of Gasparetto’s cultural
    knowledge. 
    Id. at 46–47.
    Finally, the district court rejected
    Fogo de Chao’s claims that the agency had impermissibly
    4
    For those same reasons, the Appeals Office also found that Fogo
    de Chao had not demonstrated that Gasparetto had “advanced”
    knowledge that would qualify him for the L-1B visa.
    13
    departed from precedent without going through notice-and-
    comment rulemaking and had prejudged Fogo de Chao’s
    petition. 
    Id. at 49–51.
    Fogo de Chao timely filed this appeal.
    II. STANDARD OF REVIEW
    We review the district court’s grant of summary
    judgment de novo, applying the familiar Administrative
    Procedure Act standard that “requires us to set aside agency
    action that is ‘arbitrary, capricious, an abuse of discretion, or
    otherwise not in accordance with law.’” Jicarilla Apache
    Nation v. Department of Interior, 
    613 F.3d 1112
    , 1118 (D.C.
    Cir. 2010) (quoting 5 U.S.C. § 706(2)(A)); see also, e.g.,
    Republic of Transkei v. INS, 
    923 F.2d 175
    , 177 (D.C. Cir.
    1991) (same). The scope of our review is narrow, and “a
    court is not to substitute its judgment for that of the agency.”
    Judulang v. Holder, 
    132 S. Ct. 476
    , 483 (2011) (quoting
    Motor Vehicle Mfrs. Ass’n of United States, Inc. v. State Farm
    Mutual Automobile Ins. Co., 
    463 U.S. 29
    , 43 (1983)). Rather,
    we consider only “whether the decision was based on a
    consideration of the relevant factors and whether there has
    been a clear error of judgment.” 
    Judulang, 132 S. Ct. at 484
    (quoting State 
    Farm, 463 U.S. at 43
    ); see also Republic of
    
    Transkei, 923 F.2d at 177
    (same).
    We generally accord substantial deference to an agency’s
    interpretation of both a statute it administers and its own
    implementing regulations. See, e.g., Fox v. Clinton, 
    684 F.3d 67
    , 75 (D.C. Cir. 2012) (deference to statutory interpretation)
    (citing Chevron, 
    467 U.S. 837
    ); Decker v. Northwest Envtl.
    Defense Ctr., 
    133 S. Ct. 1326
    , 1337 (2013) (deference to
    regulatory interpretation unless it “is plainly erroneous or
    inconsistent with the regulation”) (citations omitted).
    14
    No deference is due, however, to an agency’s
    interpretation of its own regulation when, “instead of using its
    expertise and experience to formulate a regulation, it has
    elected merely to paraphrase the statutory language.” In re
    Polar Bear Endangered Species Act Listing & Section 4(d)
    Rule Litig., 
    709 F.3d 1
    , 18 (D.C. Cir. 2013) (quoting Gonzales
    v. Oregon, 
    546 U.S. 243
    , 257 (2006)). Rather, where “the
    underlying regulation does little more than restate the terms of
    the statute itself[,]” the agency has left the statute as it found
    it, adding nothing material to Congress’s language and
    providing nothing of its own in which to ground an
    interpretation to which a court might defer. 
    Gonzales, 546 U.S. at 257
    (citing Auer v. Robbins, 
    519 U.S. 452
    (1997)).
    That is what has happened here where the agency’s
    “specialized knowledge” regulation mirrors the statutory text.
    The Immigration and Nationality Act defines “specialized
    knowledge” as “a special knowledge of the company product
    and its application in international markets or * * * an
    advanced level of knowledge of processes and procedures of
    the company.” 8 U.S.C. § 1184(c)(2)(B). The regulation, in
    turn, recites that “specialized knowledge” means “special
    knowledge possessed by an individual of the petitioning
    organization’s product, service, research, equipment,
    techniques, management, or other interests and its application
    in international markets, or an advanced level of knowledge
    or expertise in the organization’s processes and procedures.”
    8 C.F.R. § 214.2(l)(1)(ii)(D) (emphases added).              The
    regulation thus largely parrots, rather than interprets, the key
    statutory language.
    To be sure, there are stray differences between the
    statutory and regulatory definitions. But that provides no
    basis for judicial deference because “[t]he Government does
    not suggest that its interpretation turns on any difference
    15
    between the statutory and regulatory language.” 
    Gonzales, 546 U.S. at 257
    . Instead, because the regulation “gives little
    or no instruction,” 
    id., on the
    question at issue—what
    constitutes “special” or “advanced” knowledge for the
    purposes of L-1B visa eligibility—we cannot say that the
    agency has interpreted its regulation, rather than the
    underlying statute.
    Nor does the Appeals Office’s interpretation of the
    statutory language in a non-precedential ruling trigger
    Chevron deference, as the government’s counsel openly
    conceded at oral argument, see Oral Arg. Tr. 25:13–20. Cf.
    International Internship Program v. Napolitano, 
    718 F.3d 986
    , 987 n.1 (D.C. Cir. 2013) (reserving that question).
    There is no dispute in this case that Congress, in the
    Immigration and Nationality Act, has “delegated authority to
    the agency generally to make rules carrying the force of law.”
    United States v. Mead Corp., 
    533 U.S. 218
    , 226–227 (2001). 5
    5
    This deference point is uncontested and, in any event, would not
    be determinative of the Chevron inquiry here. Accordingly, we
    need not decide whether the shared statutory responsibility of the
    Attorney General and the components of the Department of
    Homeland Security in addressing legal questions relating to the
    adjudication of petitions for nonimmigrant visa classifications may
    preclude a finding that Congress has delegated such authority to the
    Department of Homeland Security or its components acting alone.
    See 8 U.S.C. § 1103(a)(1) (providing that, while the Secretary of
    Homeland Security is granted administrative and enforcement
    authority in connection with the laws relating to the immigration
    and naturalization of aliens, “determination and ruling by the
    Attorney General with respect to all questions of law shall be
    controlling”); 8 C.F.R. § 103.3(c) (providing roles for both the
    Secretary of Homeland Security and the Attorney General in
    designating Service decisions as precedents).
    16
    To trigger deference, however, the agency must also show
    “that the agency interpretation claiming deference was
    promulgated in the exercise of that authority,” 
    Mead, 533 U.S. at 227
    , which did not happen here. The Appeals Office
    decision, and any legal interpretations contained within it,
    were the product of informal adjudication within the Service,
    rather than a formal adjudication or notice-and-comment
    rulemaking.      The absence of those “relatively formal
    administrative procedure[s]” that “tend[] to foster the fairness
    and deliberation that should underlie a pronouncement” of
    legal interpretation, 
    Mead, 533 U.S. at 230
    , weighs against the
    application of Chevron deference, see 
    id. at 230–231.
    Nor is
    the Appeals Office’s decision marked by the qualities that
    might justify Chevron deference in the absence of a formal
    adjudication or notice-and-comment rulemaking.               See
    Barnhart v. Walton, 
    535 U.S. 212
    , 222 (2002) (applying
    Chevron deference despite less formal rulemaking procedures
    because of “the careful consideration the Agency ha[d] given
    the question over a long period of time” and other factors);
    
    Fox, 684 F.3d at 77
    –78 (no deference to agency letter that
    failed to meet Barnhart criteria).
    Moreover, the expressly non-precedential nature of the
    Appeals Office’s decision conclusively confirms that the
    Department was not exercising through the Appeals Office
    any authority it had to make rules carrying the force of law.
    Cf. Martinez v. Holder, 
    740 F.3d 902
    , 909–910 (4th Cir.
    2014), as revised (Jan. 27, 2014) (holding non-precedential
    opinions issued by one member of the Board of Immigration
    Appeals are not entitled to Chevron deference). 6 That is
    6
    See also Dhuka v. Holder, 
    716 F.3d 149
    , 156 (5th Cir. 2013)
    (same conclusion for three-member Board of Immigration Appeals
    decisions not designated precedential); Mei Juan Zheng v. Holder,
    
    672 F.3d 178
    , 184 (2d Cir. 2012) (same); Arobelidze v. Holder, 653
    17
    because the decision’s “binding character as a ruling stops
    short of third parties” and is “conclusive only as between [the
    agency] itself and the [petitioner] to whom it was issued.”
    
    Mead, 533 U.S. at 233
    ; see 8 C.F.R. § 103.2(b)(16)(ii) (“A
    determination of statutory eligibility shall be based only on
    information contained in the record of proceeding which is
    disclosed to the applicant or petitioner[.]”); 
    id. § 103.3(c)
    (designating specific procedure, not followed here, by which
    the Secretary of Homeland Security or designated officials
    within the department may, with the concurrence of the
    Attorney General, designate an Appeals Office decision as
    precedential). Having disclaimed any intent to set a rule of
    law with any force beyond the petition at issue, the Appeals
    Office cannot—and tellingly does not—now claim to have
    promulgated its decision as an exercise of any authority it had
    to make such rules.
    The unsuitability of the Chevron model of review does
    not mean that no deference is due, however.                The
    Department’s interpretation of the statute is “‘entitled to
    respect’ * * * to the extent it has the ‘power to persuade.’”
    
    Gonzales, 546 U.S. at 256
    (quoting Skidmore v. Swift & Co.,
    
    323 U.S. 134
    , 140 (1944)). “The weight of such a judgment
    in a particular case will depend upon the thoroughness evident
    in [the agency’s] consideration, the validity of its reasoning,
    its consistency with earlier and later pronouncements, and all
    those factors which give it power to persuade, if lacking
    power to control.” 
    Id. at 268
    (quoting Skidmore, 323 U.S. at
    F.3d 513, 520 (7th Cir. 2011) (no Chevron deference for non-
    precedential, single-member Board of Immigration Appeals
    decisions); Carpio v. Holder, 
    592 F.3d 1091
    , 1097 (10th Cir. 2010)
    (same); Quinchia v. Attorney General, 
    552 F.3d 1255
    , 1258 (11th
    Cir. 2008) (same); Garcia-Quintero v. Gonzales, 
    455 F.3d 1006
    ,
    1012–1013 (9th Cir. 2006) (same).
    18
    140)). That, accordingly, is the standard of review that we
    apply in this case. 7
    III. SUBJECT-MATTER JURISDICTION
    Although neither party contests the subject-matter
    jurisdiction of this court or the court below, we are obligated
    to assure ourselves that such jurisdiction exists. See Wagner
    v. FEC, 
    717 F.3d 1007
    , 1009–1010 (D.C. Cir. 2013).
    The petitioner here brought suit in the district court
    pursuant to 28 U.S.C. § 1331. This court has previously
    recognized that the general federal-question statute confers
    jurisdiction over a similar challenge brought under the
    Immigration and Nationality Act. See Abourezk v. Reagan,
    
    785 F.2d 1043
    , 1050 (D.C. Cir. 1986) (Administrative
    Procedure Act challenge to the State Department’s denial of
    visas to invited speakers). The question is whether that grant
    of jurisdiction was subsequently withdrawn by 8 U.S.C.
    § 1252(a)(2)(B)(ii), which provides that:
    Notwithstanding any other provision of law * * *, no
    court shall have jurisdiction to review * * * any other
    decision or action of the Attorney General or the
    Secretary of Homeland Security the authority for which
    is specified under [8 U.S.C. §§ 1151–1381] to be in the
    discretion of the Attorney General or the Secretary of
    Homeland Security, other than the granting of relief
    under section 1158(a) of this title [relating to asylum].
    7
    Since Fogo de Chao does not challenge the interpretations of the
    “specialized knowledge” standard contained in the Puleo and Ohata
    memoranda, we need not consider what level of deference, if any, is
    due to those memoranda’s legal interpretations.
    19
    We hold that the Appeals Office’s denial of an L-1B visa
    request under 8 U.S.C. § 1184(c)(1) does not represent a
    “decision or action * * * the authority for which is specified
    * * * to be in the discretion of the Attorney General or the
    Secretary of Homeland Security,” within the meaning of that
    jurisdictional bar. In Kucana v. Holder, 
    130 S. Ct. 827
    (2010), the Supreme Court explained that Section
    1252(a)(2)(B)(ii) “speaks of authority ‘specified’—not merely
    assumed or contemplated—to be in the Attorney General’s
    discretion,” and “‘[s]pecified’ is not synonymous with
    ‘implied’ or ‘anticipated,’” 
    id. at 834
    n.10. Instead, “‘the
    language of the statute in question must provide the
    discretionary authority’ before the bar can have any effect.”
    Soltane v. Department of Justice, 
    381 F.3d 143
    , 146 (3d Cir.
    2004) (Alito, J.) (quoting Spencer Enterprises, Inc. v. United
    States, 
    345 F.3d 683
    , 689 (9th Cir. 2003)).
    Here, there is no such statutory grant of discretionary
    authority in connection with the Service’s review of petitions
    for the L-1B visa classification. Congress nowhere textually
    assigned such judgments to the Secretary of Homeland
    Security’s or the Attorney General’s sole discretion. Instead,
    the statute mandates that visa determinations “shall be
    determined by the Attorney General * * * upon petition of the
    importing employer,” 8 U.S.C. § 1184(c)(1) (emphasis
    added), and the criteria for such decisions are laid out in the
    statute, including specifically a definition of “specialized
    knowledge,” 
    id. § 1184(c)(2)(B).
    See 
    Soltane, 381 F.3d at 147
    (no jurisdictional bar because the relevant definition of
    “special immigrant” was “fairly detailed and specific, with no
    explicit reference to ‘discretion’”); Spencer 
    Enterprises, 345 F.3d at 691
    (no jurisdictional bar to challenging a visa denial
    under the immigrant investor program because the statute
    “both mandates issuance of such visas and sets out a series of
    standards for eligibility that the visa petitioner must meet”)
    20
    (citation omitted); 
    id. (noting that
    8 U.S.C. § 1153(b)(5)(A)
    provides that “[v]isas shall be made available * * * to
    qualified immigrants seeking to enter the United States for the
    purpose of engaging in a new commercial enterprise”).
    In sum, because the relevant provision of the Immigration
    and Nationality Act does not commit the decision whether to
    grant an L-1B petition to the independent discretion of the
    Attorney General or the Secretary of Homeland Security, and
    because Congress legislated statutory criteria to be applied in
    deciding such petitions, the district court had jurisdiction to
    hear Fogo de Chao’s challenge. This court, in turn, has
    jurisdiction to hear Fogo de Chao’s timely appeal under 28
    U.S.C. § 1291.
    IV. THE APPEALS OFFICE DECISION
    Fogo de Chao raises numerous objections to both the
    legal standard applied by the Appeals Office and its
    application of the law to the facts in this record. With respect
    to Fogo de Chao’s challenges to the legal standard, we agree
    that the Appeals Office erred in adopting a categorical
    prohibition on any and all culturally acquired knowledge
    supporting a “specialized knowledge” determination. We
    further agree that the Appeals Office’s conclusion that Fogo
    de Chao had failed to establish that Gasparetto completed the
    company’s training program is unsupported by substantial
    evidence. In light of those errors, it is not clear that the
    Appeals Office would have resolved other challenged aspects
    of its decision in the same fashion or would have found the
    other bases for the decision sufficient alone to warrant denial
    of Fogo de Chao’s petition. Accordingly, consistent with our
    limited role in reviewing agency action, we reverse the district
    court’s judgment and remand with instructions to vacate the
    Appeals Office’s order and remand for further proceedings
    21
    consistent with this opinion. See INS v. Orlando Ventura, 
    537 U.S. 12
    , 16–17 (2002) (applying the “ordinary remand” rule).
    A. The “Specialized Knowledge” Legal Standard
    Fogo de Chao levels three distinct challenges to the
    Appeals Office’s legal interpretation of the “specialized
    knowledge” test. We agree with Fogo de Chao that the
    agency’s conclusion regarding the categorical irrelevance of
    culturally acquired knowledge was insufficiently reasoned to
    be sustained. We reject the remainder of Fogo de Chao’s
    legal challenges on the current record.
    1.   The Relevance of Knowledge and Skills Gained
    Through Culture to the “Specialized Knowledge”
    Test
    In denying the Gasparetto visa, the Appeals Office
    concluded that “[t]he inherent knowledge a person gains as a
    result of his or her upbringing, family and community
    traditions, and overall assimilation to one’s native culture
    necessarily falls into the realm of general knowledge, even if
    an individual’s specific culture itself is limited to a relatively
    small population or geographic location.” J.A. 663. Fogo de
    Chao challenges that categorical rule as unsupported by the
    Puleo and Ohata memoranda or any other previous
    administrative precedent and ungrounded in statutory text or
    purpose. We hold that the agency has not offered a reasoned
    analysis of why the statutory phrase “specialized knowledge”
    would woodenly debar any and all knowledge acquired
    through one’s cultural traditions, upbringing, or “life
    experience,” J.A. 662, or how that rule comports with the
    prior agency guidance that the Appeals Office purported to
    follow.
    22
    As an initial matter, nothing in the statute itself textually
    excludes all culturally acquired knowledge as a form of
    “specialized knowledge,” 8 U.S.C. § 1184(c)(2)(B). In fact,
    cultural knowledge appears to fit naturally within the
    dictionary definitions that the Puleo Memorandum endorsed
    for construing the terms “special” and “advanced.”
    Knowledge and skills associated with a particular culture may
    be “limited to a relatively small population or geographic
    location,” J.A. 663, such that they are “uncommon” or
    “distinguished by some unusual quality,” Puleo Memorandum
    at 1, J.A. 42. Moreover, knowledge gained through an
    employee’s upbringing or “life experience,” like other forms
    of specialized knowledge, may take years to acquire such that
    it is “beyond the elementary or introductory” and “greatly
    developed beyond the initial stage.” 
    Id. at 2,
    J.A. 43. Finally,
    knowledge acquired over time through cultural exposure
    combined with first-hand experience may distinguish an
    applicant from other employees who cannot learn without
    extensive training the skills, practices, instincts, and
    contextual judgments that the applicant has amassed and
    practiced since childhood. Such knowledge may naturally be
    thought of as “surpassing the usual[,] distinct among others of
    a kind,” 
    id. at 1,
    J.A. 42, or “at a higher level than others,” 
    id. at 2,
    J.A. 43.
    Rather than address the dictionary definitions embraced
    by the agency’s Puleo Memorandum, the Appeals Office tried
    to tether its exclusion of such cultural knowledge to the
    requirement that “specialized knowledge” be “of the company
    product and its application in international markets,” or “of
    processes and procedures of the company.” J.A. 663 n.6
    (quoting 8 U.S.C. § 1184(c)(2)(B)). But nothing in that
    language broadly forecloses all forms of cultural knowledge,
    as the record here illustrates.
    23
    For example, Fogo de Chao came forward with evidence
    that its product itself is defined by the cuisine, serving style,
    and culinary ethos associated with a particular cultural
    practice in Southern Brazil. According to Fogo de Chao’s
    submissions, the performance of cultural gaucho skills and an
    ability to share a comprehensive understanding of churrasco
    traditions with customers are indispensable aspects of the
    “company product.” See Ohata Memorandum at 2, J.A. 49.
    In that regard, Fogo de Chao identified a number of concrete
    skills vital to its churrascaria business that relate to the
    preparation, presentation, and service of numerous types of
    meat, all of which “originate in the gaucho lifestyle of rural
    southern Brazil, and are passed on from generation to
    generation.” J.A. 308. Those skills include, for example, the
    ability to be simultaneously responsible for (i) preparing and
    cooking five to six skewers of meat on an open grill, (ii)
    circulating through the dining room to carve meat for guests,
    (iii) educating those guests about both the cuts of meat being
    served and gaucho culinary and cultural traditions, and (iv)
    monitoring the estimated future demand for food over the
    course of the evening. J.A. 462. There is, moreover,
    uncontroverted evidence in the record that Gasparetto gained
    the knowledge, skill levels, and judgments specifically
    relevant to his duties at Fogo de Chao in material part through
    experience gained growing up in the south of Brazil and
    participating frequently in the churrasco tradition. See J.A.
    540–541. Fogo de Chao thus provided evidence that the
    “chef plays a [critical] role within the petitioning
    organization,” just as the Ohata Memorandum contemplated,
    Ohata Memorandum at 2, J.A. 49. Against that backdrop, the
    Appeals Office pointed to nothing in the statutory or
    regulatory text that explained closing its eyes completely to
    the entire category of culturally acquired knowledge and skills
    and their relevance to Fogo de Chao’s product.
    24
    Instead, the Appeals Office highlighted the existence of
    other “cultural” nonimmigrant visa classifications in the
    statute, and reasoned that the absence of an express reference
    to culture in the L-1B visa program indicates a congressional
    intent to pigeonhole knowledge with a “cultural component”
    into those two contexts. See J.A. 663 & n.6 (citing 8 U.S.C.
    § 1101(a)(15)(P)(iii) (visas for an artist or entertainer seeking
    to enter the United States “to perform, teach, or coach as
    * * * an artist or entertainer * * * under a commercial or
    noncommercial program that is culturally unique”); 8 U.S.C.
    § 1101(a)(15)(Q) (visas for “a participant in an international
    cultural exchange program” that is “for the purpose of
    providing practical training, employment, and the sharing of
    the history, culture, and traditions of the country of the alien’s
    nationality”)); see also Fogo de 
    Chao, 959 F. Supp. 2d at 46
    –
    47 n.4 (discussing provisions cited by the Appeals Office).
    But those provisions simply beg the question of whether,
    in employing the even more textually capacious phrase
    “specialized knowledge,” Congress left any room for
    culturally acquired knowledge and skills to be considered as
    an aspect of “specialized knowledge.” Certainly nothing in
    the text of those two narrowly focused statutory provisions
    suggests that Congress meant to isolate cultural
    considerations to those two categories, especially since
    neither has anything to do with the type of knowledge
    deployed in the context of multinational business operations
    that Congress focused on for the L-1B visa program.
    As for the previous administrative guidance in this area,
    the Appeals Office’s decision lacks any reasoned explanation
    of why a chef who “entertain[s] in a particular manner,” or
    has analogous “ancillary” duties, Ohata Memorandum at 2,
    J.A. 49, may be considered to have specialized knowledge,
    unless—and only unless—the particular entertainment
    25
    manner and ancillary duties involve demonstrating and
    sharing culturally rooted skills and knowledge.
    Further, to the extent that the Appeals Office meant to
    suggest that a company must have an “ownership claim” in
    knowledge before it may qualify as “specialized,” J.A. 664, it
    does not square that view with the Puleo Memorandum’s
    recognition that an employee qualifying for this visa may
    obtain specialized knowledge through work at a different
    firm, Puleo Memorandum at 3, J.A. 44, or with the Appeals
    Office’s own assurance that it was not resurrecting the
    proprietary knowledge standard that Congress discarded, J.A.
    660.
    To be sure, the Appeals Office could logically conclude
    that the mere status of being from a particular region or
    culture and any “authenticity” derived from that status alone
    is not “knowledge” within the meaning of 8 U.S.C.
    § 1101(a)(15(L). But the Appeals Office’s wooden refusal to
    even consider culturally acquired knowledge, skills and
    experience as relevant to the “specialized knowledge” inquiry
    went far beyond that. And nothing in the regulations or
    previous guidance explains why informational knowledge,
    experience, and skills that would otherwise be considered
    specialized lose that status just because they were originally
    acquired through one’s upbringing, family traditions, and life
    experience outside the workplace.
    For those reasons, we conclude that the Appeals Office
    failed to ground its newly adopted, categorical exclusion of
    cultural knowledge in statutory text, statutory purpose,
    regulatory guidance, or reasoned analysis. This aspect of its
    decision accordingly lacks the power to persuade under
    Skidmore and, in light of the resulting failure to address
    otherwise relevant evidence, the decision before us does not
    26
    appear to have been “based on a consideration of the relevant
    factors,” 
    Judulang, 132 S. Ct. at 484
    (quoting State Farm, 463
    U.S at 43). The agency’s judgment, moreover, “was neither
    adequately explained in its decision nor supported by agency
    precedent,” and thus it fails the requirement of reasoned
    decisionmaking under arbitrary and capricious review as well.
    See 
    Fox, 684 F.3d at 75
    (quoting Siegel v. SEC, 
    592 F.3d 147
    ,
    164 (D.C. Cir. 2010)).
    The Service nevertheless retains substantial discretion in
    considering this question anew on remand. The statutory
    definition provides little guidance on this specific issue, and it
    is for the agency in the first instance to formulate a rule that
    articulates whether and when cultural knowledge can be a
    relevant component of specialized knowledge. It likewise is
    for the agency to articulate, if deemed appropriate, a line
    between, on the one hand, actual skills and knowledge
    derived from an employee’s traditions and upbringing, and,
    on the other hand, the simple status of being from a particular
    region. See Orlando 
    Ventura, 537 U.S. at 16
    –17. We hold
    only that, given the statutory text, the dictionary definitions
    embraced by the agency, and the prior Service guidance the
    agency says it was following in this case, we cannot sustain
    the Appeals Office’s decision on the given rationale that
    cultural knowledge is categorically irrelevant to “specialized
    knowledge” without a more reasoned explanation from the
    agency.
    2.   Consideration of Economic Inconvenience
    Fogo de Chao also argues that the Appeals Office’s
    decision failed to hew to the Puleo and Ohata memoranda
    because the decision did not factor in the distinct economic
    burden that denying Gasparetto’s transfer to the United States
    would inflict on its business. In that regard, Fogo de Chao
    27
    presented evidence to the Service showing that each of its
    churrasqueiros went through an 18- to 24-month training
    period, and that even after that training period, its non-
    Brazilian churrasqueiros still were not performing a majority
    of the duties of the position Fogo de Chao requires.
    Fogo de Chao’s assertion that such evidence should be
    considered has substantial force.            Agency guidance
    specifically identifies the “difficult[y]” and “significant
    economic inconvenience” entailed in “impart[ing]”
    knowledge “to another individual,” Puleo Memorandum at 3,
    J.A. 44, including whether the knowledge could be transferred
    within a “reasonable period of time,” Ohata Memorandum at
    3, J.A. 50, as relevant indicia of “specialized knowledge.” It
    would be difficult for the Appeals Office to plausibly claim,
    as it did here, to be following this guidance while dismissing
    altogether the relevance of such natural proxies for economic
    inconvenience as the amount of in-house training a
    company’s employees would have to receive to acquire the
    knowledge in question.
    Moreover, consideration of evidence of this type provides
    some predictability to a comparative analysis otherwise
    relatively devoid of settled guideposts.        After all, to
    understand what is “specialized” knowledge, the agency
    needs to define with consistency a comparative baseline. “An
    item is special only in the sense that it is not ordinary; to
    define special one must first define what is ordinary.” 1756,
    Inc. v. Attorney General, 
    745 F. Supp. 9
    , 14 (D.D.C. 1990).
    Both before and after the 1990 amendment, the statute itself
    provided little guidance regarding the appropriate “baseline of
    ordinary knowledge.” 
    Id. at 15.
    As the parties note, the Ohata Memorandum
    disambiguated the inquiry at the margins by identifying the
    28
    “practitioners in the alien’s field of endeavor” as the relevant
    comparator. But, for the most part, that simply kicks the
    interpretive can down the road, leaving the scope of the
    relevant “field of endeavor” undefined. That specialized
    knowledge may ultimately be a “relative and empty idea
    which cannot have a plain meaning,” Department Br. 22–23
    (quoting 1756, 
    Inc., 745 F. Supp. at 15
    ), is not a feature to be
    celebrated and certainly not a license for the government to
    apply a sliding scale of specialness that varies from petition to
    petition without explanation. Suddenly departing from policy
    guidance and rejecting outright the relevance of Fogo de
    Chao’s evidence of economic inconvenience threatens just
    that. 8
    It is not fair to say, however, that the Appeals Office
    decision ignored economic-inconvenience considerations
    altogether. After stating that the transferability of knowledge
    “is not a determining factor,” J.A. 666, the Appeals Office
    discussed how easily at least some of the ancillary skills of a
    churrasqueiro chef like Gasparetto may be transferred. The
    8
    While Fogo de Chao does not press this point as a separate
    objection, the government appears to have conceded at oral
    argument that the relevant comparator for Fogo de Chao’s petitions
    filed on behalf of its churrasqueiro employees may have changed
    as churrascarias became more common in the United States. See
    Oral Arg. Tr. 29:12–30:9. The Appeals Office decision noted that
    the Vermont Service Center Director had identified the “popularity”
    of churrascarias as a potential factor distinguishing this denial
    from what Fogo de Chao asserted were more than 200 earlier
    approvals. But it is not clear that the Appeals Office itself adopted
    that reasoning. J.A. 676. And doing so would seem to contradict
    the Appeals Office’s express disavowal of a “specialized
    knowledge” test that turns on the availability of such knowledge in
    the U.S. labor market.
    29
    decision thus noted that, “[w]hile knowledge specific to
    Brazilian gaucho culture is not widely held by skilled chefs,
    the petitioner has not supported its claim that this knowledge
    is so complex that it couldn’t be mastered within a reasonable
    period of time by an employee who was otherwise trained in
    the churrasqueiro method.” J.A. 670.
    Nevertheless, the Appeals Office’s consideration of the
    difficulties Fogo de Chao says it confronts in teaching
    churrasqueiro skills was infected by its legally erroneous,
    categorical dismissal of culturally acquired skills and
    knowledge. The Ohata Memoranda is explicit that “the length
    and complexity” of training and the skills “gained from
    significant experience” are important indicia of specialization.
    See Ohata Memorandum at 2, 4, J.A. 49, 51. Yet the record
    indicates, see supra at 22–23, that cultural acquisition is
    simply an immersion form of skills-training and front-line
    experience. The Appeals Office decision was devoid of any
    reasoned explanation as to why training and skills-acquisition
    can qualify as specialized if obtained from a corporate
    instructor, but categorically cannot just because they are
    learned from family or community members.
    We do not know whether the Appeals Office would
    resolve this issue differently if it more directly addressed
    Fogo de Chao’s economic-inconvenience evidence and
    grappled specifically with the difficulties Fogo de Chao
    asserted in transferring culturally rooted knowledge and
    experience acquired over a decade or more to new chefs
    lacking any analogous baseline set of skills or experience. In
    addition, once the role of cultural knowledge is reconsidered,
    the agency may weigh differently Fogo de Chao’s evidence
    that the role its Brazilian churrasqueiros perform combines
    both cultural and a significant period of in-house training.
    For those reasons, we remand this issue to the agency for
    30
    further consideration in conjunction with its consideration of
    the role of culturally acquired knowledge and skills.
    3.   Inconsistency with Prior Rulings or Precedent
    Fogo de Chao raises additional challenges to the legal
    standard applied by the Appeals Office, all of which are
    grounded in claims of inconsistency with previous Service
    decisions or other precedent. We find no merit in those
    objections on this record.
    First, Fogo de Chao argues that the denial of a visa in this
    case was an abrupt and unexplained departure from prior
    agency practice granting such visas without the cultural-
    knowledge-free evidentiary demand imposed here.
    Specifically, Fogo de Chao asserts that, from 1997 to 2006,
    251 of its previous visa petitions for churrasqueiro chefs were
    approved. The Department does not dispute that many such
    petitions were approved, but counters that, during the same
    time period, more than forty petitions were denied. The
    Department then, as the Appeals Office did, dismisses any
    previously approved petitions—to the extent they were
    factually similar to the Gasparetto petition—as “material and
    gross error.” J.A. 677.
    The Department is correct that “[t]he mere fact that the
    agency, by mistake or oversight, approved” a visa petition “on
    one occasion does not create an automatic entitlement to the
    approval of a subsequent petition.” Royal Siam Corp. v.
    Chertoff, 
    484 F.3d 139
    , 148 (1st Cir. 2007). Yet it may be
    that a pattern of visa grants of sufficient magnitude could
    obligate the agency to provide a “reasoned explanation for
    * * * treating similar situations differently,” ANR Pipeline Co.
    v. FERC, 
    71 F.3d 897
    , 901 (D.C. Cir. 1995)—or at least
    something more reasoned than confessing a decade-long
    pattern of “material and gross error.”
    31
    We need not resolve that question here, however.
    Although Fogo de Chao asserted that the prior petitions were
    factually equivalent, it never introduced any evidence
    corroborating that assertion. Nothing in the administrative
    record reveals whether even a sampling of those cases
    involved factually and legally similar contexts. Without such
    a showing, we cannot conclude that the Department in fact
    treated “similar situations differently.” ANR 
    Pipeline, 71 F.3d at 901
    .
    Fogo de Chao’s detailed efforts to distinguish the denial
    of an L-1B visa classification to another Brazilian steakhouse
    chef in Boi Na Braza Atlanta, LLC v. Upchurch, No. 3:04-cv-
    2007-L, 
    2005 WL 2372846
    (N.D. Tex. Sept. 27, 2005), aff’d
    194 Fed. App’x 248 (5th Cir. 2006), prove the point. Visa
    decisions can be fact-intensive, and assessing the evidentiary
    record behind any such determination is essential to
    evaluating the reasonableness of the agency’s decision. See
    IKEA US, Inc. v. Department of Justice, 
    48 F. Supp. 2d 22
    , 25
    (D.D.C. 1999) (INS did not act arbitrarily and capriciously in
    failing to distinguish previous visa petition’s approval where
    the employer failed to submit the file to INS for its
    consideration), aff’d No. 99-5159, 
    1999 WL 825420
    (D.C.
    Cir. Sept. 27, 1999). The evidentiary gap is particularly hard
    to understand given that the prior visa decisions involved
    Fogo de Chao’s own employees, and so presumably the
    company had the necessary information at hand.
    Rather than provide any of that data, Fogo de Chao
    pointed to two reports as evidence of inconsistent treatment.
    See Fogo de Chao Opening Br. 46–51, 62–63 (citing
    DEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY OFFICE OF THE
    INSPECTOR GENERAL, REVIEW OF VULNERABILITIES AND
    POTENTIAL ABUSES OF THE L-1 VISA PROGRAM (Jan. 2006),
    reproduced at J.A. 496–538; UNITED STATES CITIZENSHIP
    32
    AND IMMIGRATION   SERVICES OMBUDSMAN, ANNUAL REPORT
    2010 (June 30, 2010), reproduced at Opening Br. Addendum
    163–306). Neither substantiates Fogo de Chao’s claim.
    To start with, the 2006 report from the Department’s
    Office of the Inspector General, and in particular the portion
    focusing on the L-1B visa program, simply discusses in very
    general terms the 1990 legislative amendment and the
    Department’s interpretive memoranda. While the report
    states that the Department has “little room” to tighten the
    relevant standard administratively, J.A. 506, that simply begs
    the question of how that standard has been applied across
    cases over the years. It thus does nothing to document an
    actual shift in how factually similar petitions have been
    disposed of either generally or in connection with Fogo de
    Chao’s churrasqueiros specifically.
    The 2010 report from the Service’s Ombudsman, for its
    part, criticizes an earlier Appeals Office decision for casting
    doubt on the authoritativeness of the Puleo Memorandum.
    But even assuming that taking issue with an internal agency
    guidance document could constitute inconsistency in any
    legally relevant sense, the Appeals Office decision under
    review neither cites that disapproved ruling nor discounts the
    Puleo Memorandum. Quite the opposite, the Appeals Office
    describes the Puleo Memorandum as the “key agency
    document relating to the adjudication of L-1B specialized
    knowledge visa petitions,” J.A. 650, and discusses it at length
    in its analysis, see J.A. 650–651, 653–654, 663, 666.
    Second, Fogo de Chao argues that the Department’s
    “narrowly drawn” decision here departs from prior precedent
    and legislative history that endorse a more expansive
    interpretation of the “specialized knowledge” standard. That
    argument suffers from the same flaw as the claim of
    33
    inconsistent treatment because Fogo de Chao never
    demonstrates how the actual content of any prior
    interpretations differed from the Appeals Office’s analysis in
    a way that is relevant to this case.
    All agree that the 1990 legislation broadened the
    “specialized knowledge” definition in two specific respects.
    It overrode agency precedent requiring that the knowledge or
    skill be (i) “proprietary” and (ii) “not readily available in the
    United States.” Compare 8 U.S.C. § 1184(c)(2)(B), with 52
    Fed. Reg. at 5752. To the extent that the 1990 Act eliminated
    those two limitations on “specialized knowledge,” it is true
    that the standard became “less[]” restrictive than the
    regulatory definition that immediately preceded it. Puleo
    Memorandum at 1, J.A. 42. The problem for Fogo de Chao is
    that being “less” restrictive in two specific respects is fully
    consistent with remaining a “still high” and exacting standard,
    Puleo Memorandum at 1, J.A. 42, as long as that standard
    does not revive the two limitations that Congress displaced
    and represents a reasonable exercise of regulatory discretion.
    The legislative history on which Fogo de Chao relies
    does not help its cause. A House Report stating that the
    “specialized knowledge” standard was “broadened to
    accommodate changes in the international arena,” H.R. Rep.
    No. 723(I), 101st Cong., 2d Sess. 69 (1990), simply raises the
    question of how much and in what manner the statute was
    expanded. Worse still for Fogo de Chao, the Report’s list of
    the changes designed to broaden the program’s reach did not
    include the amendment of “specialized knowledge.” See 
    id. Instead, the
    purpose identified for the “specialized
    knowledge” amendment was simply to provide “more
    specificity” to the statutory term, addressing a problem that
    “[v]arying interpretations” by the agency “ha[d] exacerbated.”
    
    Id. 34 For
    that reason, the Service’s citation to pre-1990
    precedent does not demonstrate that it applied a standard
    inconsistent with the new definition, as long as those
    authorities were applied consistently with superseding
    congressional direction. See Brazil Quality Stones, Inc. v.
    Chertoff, 
    531 F.3d 1063
    , 1070 n.10 (9th Cir. 2008) (noting in
    L-1A visa context that reference to pre-1990 precedent was
    appropriate where the precedent addressed an aspect of the
    definition of “managerial capacity” unaffected by the 1990
    Act).
    For similar reasons, Fogo de Chao’s argument that the
    previous visa approvals or unspecified precedent established a
    “definitive interpretation” of the Service’s regulation that can
    only be changed through notice-and-comment rulemaking or
    formal adjudication fails. See Fogo de Chao Opening Br. 50
    (quoting Alaska Professional Hunters Ass’n v. FAA, 
    177 F.3d 1030
    , 1034 (D.C. Cir. 1999)). Simply identifying outcomes,
    stripped of their contextual analysis, falls far short of the
    documented record of “express, direct and uniform
    interpretation” by the agency required before a fixed legal
    rule will be discerned. Association of American Railroads v.
    Department of Transp., 
    198 F.3d 944
    , 949 (D.C. Cir. 1999).
    Moreover, a definitive legal rule cannot be wrung out of a
    pattern of decisions unless the decisionmaker has “the
    authority to bind the agency.” Devon Energy Corp. v.
    Kempthorne, 
    551 F.3d 1030
    , 1040 (D.C. Cir. 2008). No such
    authority has been established here where (i) the service
    centers that granted Fogo de Chao’s prior petitions lacked the
    authority to bind the agency; (ii) from all that Fogo de Chao
    has shown, none of the decisions on which it purports to rely
    were designated precedential; and (iii) each decision was
    expressly “based on the facts and circumstances of each
    individual case.” J.A. 660.
    35
    In sum, based on the limited showing that Fogo de Chao
    has made both here and before the Service, it has not met its
    burden of demonstrating either an unexplained break from
    past practice or settled law, or unreasoned differentiation in
    the treatment of similar cases. Of course, to the extent that
    the “material and gross error” that the agency indicated might
    be lurking in its prior decisions was the consideration of
    cultural knowledge, it remains open to the Appeals Office on
    remand to consider the significance, if any, of that prior
    pattern of decisionmaking.
    B. The Service’s Consideration of Evidence
    1.    Proof of Gasparetto’s        Training    and    Work
    Experience in Brazil
    Beyond its articulation of the relevant legal standard, the
    Appeals Office relied on two related evidentiary conclusions
    in denying the Gasparetto petition. Specifically, the Appeals
    Office found that the company had failed to establish that
    Gasparetto had either (a) completed the company’s mandatory
    training program or (b) worked a sufficient amount of time in
    the churrasqueiro role to be eligible for transfer. Fogo de
    Chao disputes the agency’s factual findings on both points.
    We find merit in the first of those arguments; the second point
    had no apparent independent effect on the Appeals Office
    decision.
    First, Fogo de Chao challenges the Appeals Office’s
    finding that there was insufficient evidence of Gasparetto’s
    completion of the company’s internal 18- to 24-month
    churrasqueiro training program, which is a prerequisite
    before an employee may be considered for transfer to the
    United States.
    36
    We agree that this conclusion is not supported by
    substantial evidence. Frankly, the Appeals Office’s reasoning
    on this point is hard to understand. It said in its decision that
    Fogo de Chao “did not provide any documentation to confirm
    the beneficiary’s completion of such training for the record,”
    and that, “[w]ithout documentary evidence to support the
    claim, the assertions of counsel will not satisfy the petitioner’s
    burden of proof.” J.A. 664 (citations omitted). But Fogo de
    Chao’s evidence of Gasparetto’s completion of the training
    program went far beyond the “assertions of counsel,” and
    even beyond the Chief Executive Officer’s representations in
    the cover letter, which the Department now claims was the
    fatal evidentiary shortfall.        Department Br. 48–49.
    Specifically, the uncontradicted evidence before the Appeals
    Office documenting Gasparetto’s completed training included
    (i) a sworn affidavit submitted by Fogo de Chao’s Chief
    Executive Officer attesting that Gasparetto had “completed
    the training program in Brazil,” J.A. 460, (2) Gasparetto’s
    curriculum vitae stating that he “graduated and specialized as
    waiter churrasqueiro” while working at a Fogo de Chao
    restaurant in Sao Paulo, J.A. 541, and (3) the letter from a
    Brazilian nutritionist concluding, after reviewing Gasparetto’s
    curriculum vitae and information on the churrasqueiro
    position at Fogo de Chao, as well as interviewing Gasparetto,
    that he had the cultural background and restaurant skills
    necessary to fill that position, J.A. 539. None of that
    additional evidence is referenced in the Appeals Office
    opinion. See J.A. 664–666, 673–674.
    While the substantial-evidence standard of review is
    generous, it is not boundless; it does not allow an agency to
    close its eyes to on-point and uncontradicted record evidence
    without any explanation at all. See 
    Soltane, 381 F.3d at 151
    (“[A]n agency is generally under at least a minimal obligation
    to provide adequate reasons explaining why it has rejected
    37
    uncontradicted evidence.”). That is especially true here where
    at no time prior to reopening the administrative case had the
    Service questioned the sufficiency of Fogo de Chao’s proof
    on this matter or requested further evidence.
    Second, and relatedly, Fogo de Chao challenges the
    Appeals Office’s conclusion that Gasparetto appears to have
    held the same position throughout his time working for Fogo
    de Chao, and, as a result, either was able to work as a
    churrasqueiro chef without any training or had not worked a
    full year in a specialized knowledge capacity before his
    proposed transfer to the United States.
    Fogo de Chao argues that the Appeals Office improperly
    focused on Gasparetto’s job title (“waiter churrasqueiro” or
    “garcon churras,” J.A. 339–350, 540), rather than on his job
    duties. That argument would have more traction if Fogo de
    Chao had identified evidence in the record describing when
    and how Gasparetto’s duties changed as a result of the
    training, even if his position remained the same. The record
    nonetheless does indicate that, while the company hires
    people whose preexisting skills and knowledge allow them to
    perform the churrasqueiro chef duties, the training remains
    necessary to some extent to instruct those chefs in how to
    apply their knowledge in Fogo de Chao’s business in
    international markets.        There thus is no apparent
    inconsistency in Gasparetto’s duties or title remaining the
    same while he completed his training. In any event,
    regardless of whether the inconsistency in Gasparetto’s duties
    and title that the Appeals Office perceived is borne out by the
    record, that gap appears to be of no moment because neither
    the Appeals Office decision nor the Department on appeal
    identifies that concern as an independently sufficient basis for
    the denial of Gasparetto’s visa.
    38
    2.   Additional Evidentiary Objections
    Fogo de Chao raises a number of objections to the second
    evidentiary pillar underlying the Appeals Office decision:
    that Fogo de Chao had not established that the churrasqueiro
    position itself requires “specialized knowledge.” We need not
    wade into those disputes, however, because the Appeals
    Office’s conclusion that culturally acquired knowledge is
    categorically irrelevant to showing “specialized knowledge”
    pervaded its analysis of the churrasqueiro position as well.
    The Appeals Office opened this portion of its analysis by
    reiterating that “the beneficiary’s knowledge of the culture
    and culinary traditions of his native region of Brazil is general
    knowledge,” and concluded that it is such cultural and
    traditional knowledge “that equips him to be a churrasqueiro
    chef in the petitioner’s industry.” J.A. 666. Similarly, Fogo
    de Chao submitted an expert report explaining the business’s
    critical reliance on the presence of a “core group” of Brazilian
    churrasqueiros at each of its restaurants, J.A. 672, and
    indicating that the Brazilian churrasqueiros have some duties
    that are distinct from Fogo de Chao’s non-Brazilian
    employees, see J.A. 307, 309. The Appeals Office dismissed
    that evidence by reiterating its conclusion that “an alien
    cannot qualify for this classification based primarily upon his
    or her life experience or culture.” J.A. 672. Another expert’s
    report was dismissed because “the L-1B specialized
    knowledge visa has no cultural component.” 
    Id. While Fogo
    de Chao has not persuasively responded to
    every evidentiary defect identified by the Appeals Office, it
    did submit evidence, including an expert’s report, addressing
    the distinction between its Brazilian and non-Brazilian
    churrasqueiro employees. The Appeals Office disregarded
    this evidence as part and parcel of its as-yet unjustified
    39
    categorical exclusion of cultural knowledge. Accordingly, the
    Appeals Office’s factual conclusions must be remanded for
    further explanation as well.
    C. Alleged Prejudgment by the Service
    Finally, Fogo de Chao argues that the Service’s process
    as a whole was tainted because, in its view, the agency had
    prejudged the Gasparetto petition. Where a single agency
    decisionmaker is challenged in this fashion, we “will set aside
    an official’s decision not to recuse ‘only where he has
    demonstrably made up his mind about important and specific
    factual questions and is impervious to contrary evidence.’”
    Power v. FLRA, 
    146 F.3d 995
    , 1001–1002 (D.C. Cir. 1998)
    (brackets and additional internal quotation marks omitted)
    (quoting Metropolitan Council of NAACP Branches v. FCC,
    
    46 F.3d 1154
    , 1165 (D.C. Cir. 1995)). Fogo de Chao has not
    met that high burden.
    The sole, specific evidence of alleged prejudgment
    proffered is that, in opposing Fogo de Chao’s motion to refer
    this case to mediation, the government’s opposition brief
    referenced the Service’s “determination that these individuals
    do not qualify for L-1B ‘specialized knowledge’ visas,” and
    concluded that the parties “are at an impasse.” J.A. 27.
    While that statement was made shortly after the agency had
    reopened the proceedings on Gasparetto’s petition, it was
    argumentation in a brief made in connection with settlement
    discussions encompassing, on Fogo de Chao’s part, not just
    the Gasparetto visa application, but also its future petitions as
    well. 
    Id. at 27–28.
    Equally importantly, the sentence in question was not
    authored by the Vermont Service Center Director who was
    considering Fogo de Chao’s application upon reopening or by
    any member of the Appeals Office. It was made by litigation
    40
    counsel in a court filing. That does not come close to
    demonstrating that “the final decisionmaker has * * * made a
    decision” in advance of further proceedings. Volvo GM
    Heavy Truck Corp. v. Department of Labor, 
    118 F.3d 205
    ,
    214 & n.12 (4th Cir. 1997) (rejecting attempt to rely on
    agency litigating position) (emphasis added).
    Fogo de Chao’s reliance on Cinderella Career and
    Finishing Schools, Inc. v. FTC, 
    425 F.2d 583
    (D.C. Cir.
    1970), is misplaced. In that case, right after the Federal Trade
    Commission staff announced its intention to appeal a decision
    to the full Commission, the Commission’s Chairman gave a
    speech citing two examples of unfair and deceptive practices
    drawn directly from the case he was to hear. See 
    id. at 589–
    590. We concluded that the Chairman’s failure to recuse was
    a denial of due process because “a disinterested observer may
    conclude that the agency has in some measure adjudged the
    facts as well as the law of a particular case in advance of
    hearing it.” 
    Id. at 591
    (brackets omitted) (quoting Gilligan,
    Will & Co. v. SEC, 
    267 F.2d 461
    , 469 (2d Cir. 1959)).
    That bears no resemblance to this case. An isolated
    statement in an adversarial court filing by counsel reciting the
    agency’s litigation position does not remotely establish that
    the actual decisionmaker has a closed mind and is impervious
    to evidence or argument.
    D. Appropriate Relief
    In reviewing agency action under 5 U.S.C. § 706(2), this
    court is required to take “due account * * * of the rule of
    prejudicial error,” 
    id. Where, as
    here, an agency has set out
    multiple independent grounds for a decision, “we will affirm
    the agency so long as any one of the grounds is valid, unless it
    is demonstrated that the agency would not have acted on that
    basis if the alternative grounds were unavailable.” BDPCS,
    41
    Inc. v. FCC, 
    351 F.3d 1177
    , 1183 (D.C. Cir. 2003) (Roberts,
    J.). Where the agency has not afforded individual weight to
    the alternative grounds, however, the court may uphold the
    decision only “as long as one [ground] is valid and the agency
    would clearly have acted on that ground even if the other
    were unavailable.” Bally’s Park Place, Inc. v. NLRB, 
    646 F.3d 929
    , 939 (D.C. Cir. 2011) (internal quotation marks
    omitted) (quoting Casino Airlines, Inc. v. Nat’l Transp. Safety
    Bd., 
    439 F.3d 715
    , 717 (D.C. Cir. 2006)).
    Here, the insufficiently reasoned, categorical rejection of
    cultural knowledge as a relevant component of “specialized
    knowledge,” the blinkered review of the evidence of
    Gasparetto’s training, and the agency’s reliance on its
    cultural-knowledge bar in multiple aspects of its decision
    preclude us from confidently saying that the agency would
    have resolved the Gasparetto petition in the same manner
    absent those errors. Indeed, the Appeals Office itself
    described the role of cultural knowledge—“whether a
    beneficiary’s life experience and inherent knowledge of his or
    her own native culture and traditions can constitute
    ‘specialized knowledge’ within the meaning of the statutory
    and regulatory definitions”—as “a critical question before
    [it].” J.A 662. Given the errors identified in that ruling, along
    with other missteps in its analysis, “[t]he ‘proper course’ is
    * * * to ‘remand to the agency for additional investigation or
    explanation.’” 
    Soltane, 381 F.3d at 152
    (quoting Florida
    Power & Light Co. v. Lorion, 
    170 U.S. 729
    , 744 (1985)); see
    also Love Korean Church v. Chertoff, 
    549 F.3d 749
    , 759–760
    (9th Cir. 2008) (same, vacating the Appeals Office’s
    decision).
    Before the district court, Fogo de Chao also sought
    mandamus relief and to compel agency action unlawfully
    withheld or unreasonably delayed under 5 U.S.C. § 706(1).
    42
    While we are mindful of the length of time these proceedings
    have already consumed, Fogo de Chao has not argued its
    entitlement to any of those more extraordinary remedies on
    appeal, nor has it demonstrated that this case warrants a
    remand to the agency with specific instructions. We are
    confident that the Department will handle this matter with
    appropriate dispatch and, if not, Fogo de Chao can seek relief
    from the district court in the first instance.
    In closing, we pause to note our puzzlement over the
    dissent’s disagreement. For the most part, the dissenting
    opinion opposes what it perceives to be Fogo de Chao’s
    “argument” (Dissent at 3)—which is not what is under review
    here. And it endorses a perceived agency “position” (Dissent
    at 2), but makes no effort to defend the agency’s actual
    decision adopting a categorical legal rule against cultural
    knowledge and skills forming any component of “specialized
    knowledge.”
    Specifically, the dissenting opinion “fully agree[s]” with
    what it labels “the agency’s longstanding position” that “one’s
    country of origin, or cultural background, does not constitute
    specialized knowledge.” Dissent at 2. There is, however,
    nothing “longstanding” about the cultural-knowledge bar.
    Quite the opposite, it was the agency decision under review
    here that gave birth to that rule. See J.A. 662 (identifying as a
    “critical question” whether an employee’s “life experience
    and inherent knowledge of his or her own culture and
    traditions can constitute ‘specialized knowledge’”); J.A. 571
    (agency determination that the case presents that “unusually
    complex or novel issue”).
    To the extent the dissenting opinion’s concern is simply
    with the proposition that an individual’s country of origin or
    background—the “authentic[ity]” of that person’s national
    43
    identity (Dissent at 2)—constitutes specialized knowledge, we
    may well agree. It may be that the agency could reasonably
    conclude that mere background and cultural identity divorced
    from distinct knowledge and skills seem far removed from the
    concept of “specialized knowledge.” See supra at 25–26. But
    under settled principles of administrative law, it is for the
    agency to make such a judgment in the first instance, rather
    than for the dissent to write it without any citation to the
    actual agency decision under review and then singlehandedly
    declare it the agency’s own “position” (Dissent at 2). See,
    e.g., Calpine Corp. v. FERC, 
    702 F.3d 41
    , 46 (D.C. Cir. 2012)
    (“[I]t is axiomatic that agency decisions may not be affirmed
    on grounds not actually relied upon by the agency.”); Otay
    Mesa Property, L.P. v. Department of Interior, 
    646 F.3d 914
    ,
    918 (D.C. Cir. 2011) (noting that, if a particular conclusion in
    fact served as the agency’s basis for arriving at a decision
    under review, the agency “must say so in its agency decision
    and justify that determination”).
    Perhaps, instead, the dissenting opinion means to
    embrace the agency’s categorical rule woodenly excluding
    any and all knowledge or skills acquired by an employee
    solely because those skills and knowledge were learned from
    family or community rather than in-company trainers. But in
    so doing, the dissenting opinion fails to identify what in the
    “immigration statutes as written” (Dissent at 4) or the
    articulated reasoning of the agency decision makes the source
    of specialized knowledge singlehandedly dispositive. It thus
    remains a mystery after reading the dissent why (for example)
    a chef “singing or entertaining in a particular manner” in a
    themed restaurant, Ohata Memorandum at 2, J.A. 49, may
    have specialized knowledge if that ability to entertain came
    from in-house training, but is categorically disqualified if the
    same knowledge derives from a decade or more of actual life
    experience learning and performing those skills.
    44
    The dissenting opinion separately objects that the
    majority opinion makes an unwarranted evidentiary judgment
    by “say[ing] * * * that Fogo de Chao may have put forth
    sufficient evidence that American chefs could not be trained
    to do these jobs within a reasonable amount of time.” Dissent
    at 4. As the portion of the majority opinion that the dissenting
    opinion cites demonstrates, however, no such sweeping
    evidentiary judgment has been made. We hold only that the
    agency must actually apply its own legal test and itself
    address directly whether or not Fogo de Chao’s evidence of
    training difficulties demonstrated an inability to train
    domestic workers within a “reasonable period of time,” Ohata
    Memorandum at 3, J.A. 50, rather than using its legally
    erroneous categorical rule to detour around the reasonable-
    training issue. See supra at 28-30, 38-39, 40-41. 9
    Moreover, if this case were really just about whether
    “American chefs either can’t learn to cook or won’t cook
    Brazilian steaks” (Dissent at 3), that surely would not have
    taken a 53-page agency opinion addressing what the Director
    deemed to be “an unusually complex or novel issue,” J.A.
    571. The dissenting opinion’s view backhands (i) the actual
    description of the churrasqueiros’ duties in the record, J.A.
    462, which outlines seventeen distinct cooking and non-
    cooking skills that must be acquired, (ii) the Ohata
    Memorandum’s express recognition that cooking combined
    with “ancillary” duties could constitute specialized
    knowledge, J.A. 49, (iii) the agency’s prior practice granting
    more than 200 of Fogo de Chao’s L-1B applications for its
    9
    An additional problem is that the Appeals Office reached that
    categorical judgment by cherry picking from, rather than
    “adher[ing] to and appl[ying]” (Dissent at 1), the two prior policy
    memoranda it purported to follow. See supra at 21–25.
    45
    churrasqueiros, and (iv) the fact that Fogo de Chao
    commonly or even predominantly hires American chefs in its
    U.S. restaurants, see J.A. 309, 454; Oral Arg. Tr. 57:19–22.
    Fogo de Chao’s position here is simply that it needs
    Gasparetto to help train those American chefs in churrascaria
    techniques and knowledge, and to perform the service- and
    team-related skills that Fogo de Chao says have proven
    particularly difficult to transfer.
    Finally, while the dissenting opinion defends the agency
    decision as a “clamp[] down” following the 2004 Ohata
    Memorandum (Dissent at 5), it does so for policy reasons that
    are entirely absent from the agency decision under review.
    Indeed, the agency decision refused to even acknowledge the
    shift in approach that the dissent articulates on its behalf. On
    top of that, the government does not even contest that it
    continued to confer L-1B status on Fogo de Chao’s
    churrasqueiros for at least two more years after the Ohata
    Memorandum issued. See J.A. 676-677; Fogo de Chao
    Opening Br. 9 n.2; Oral Arg. Tr. 16:22-17:18; cf. SEC v.
    Chenery Corp., 
    318 U.S. 80
    , 87-88 (1943). 10
    10
    To the extent the dissenting opinion’s concern is with “economic
    expediency” and the displacement of American workers (Dissent at
    3-4), it was Congress, not Fogo de Chao, that created the L-1B visa
    program to bring foreign workers with specialized knowledge into
    United States businesses. See, e.g., H.R. Rep. No. 851, 91st Cong.,
    2d Sess. 5–6 (1970) (“[I]ntercompany transfers have contributed
    immeasurably to the growth of American enterprise” and
    “international trade.”). Furthermore, it was the Executive Branch
    that decided both (i) that the time and resource-expenses associated
    with training domestic workers (including chefs and specialty cooks
    that have ancillary duties) should inform the “specialized
    knowledge” inquiry, and (ii) that Fogo de Chao’s churrasqueiro
    46
    We accordingly remand the matter to the district court
    with instructions to vacate the Appeals Office’s decision and
    to remand to the agency for further proceedings consistent
    with this opinion.
    So ordered.
    chefs met that test more than 200 times (apparently without creating
    any “substantial loophole” in the visa program (Dissent at 2)).
    Perhaps the dissent disagrees with those policy judgments or the
    agency’s past practice. But our Constitution places such sensitive
    immigration and economic judgments squarely in the hands of the
    Political Branches, not the courts. See Arizona v. United States,
    
    132 S. Ct. 2492
    , 2510 (2012); United States v. Valenzuela-Bernal,
    
    458 U.S. 858
    , 864 (1982) (“The power to regulate immigration—an
    attribute of sovereignty essential to the preservation of any nation—
    has been entrusted by the Constitution to the political branches[.]”).
    KAVANAUGH, Circuit Judge, dissenting: Fogo de Chao
    operates Brazilian steakhouses in the United States. It wants
    to employ Brazilian chefs rather than American chefs in these
    steakhouses. The question under the immigration statute at
    issue in this case is whether Fogo de Chao’s Brazilian chefs
    possess “specialized knowledge.” 8 U.S.C. § 1101(a)(15)(L).
    If so, these Brazilian chefs may obtain L1-B visas to work in
    the United States.
    In 2004, United States Citizenship and Immigration
    Services (known as USCIS) announced its determination that
    foreign chefs seeking to work in ethnic restaurants in the
    United States “generally are not considered to have
    ‘specialized knowledge.’” USCIS Memorandum (Sept. 9,
    2004) at 1, reprinted in Joint Appendix (“J.A.”) 48. In this
    case, USCIS adhered to and applied that now-longstanding
    agency policy, concluding that Fogo de Chao’s Brazilian
    chefs do not possess specialized knowledge for purposes of
    this visa program. The District Court upheld the agency’s
    decision.
    The majority opinion now overturns the agency’s
    decision. In doing so, the majority opinion says that it must
    decide the case without any meaningful deference (under
    Chevron, State Farm, or otherwise) to the agency’s legal
    analysis and factual conclusions. I will assume for the sake of
    argument that the majority opinion is right to afford no
    meaningful deference to the agency. But even reviewing the
    matter de novo, I agree with the agency’s decision and
    therefore would uphold it.
    Fogo de Chao contends that Brazilian chefs have
    specialized knowledge based on: (i) the chefs’ knowledge of
    Brazilian culture and culinary practices from growing up and
    learning how to cook meat in rural Brazil and (ii) the time it
    would allegedly take American chefs to learn how to cook
    2
    Brazilian steaks.      The agency correctly rejected those
    arguments.
    As to Fogo de Chao’s first argument, its so-called
    “cultural” argument, I fully agree with the agency’s
    longstanding position – which it relied on in this case – that
    one’s country of origin, or cultural background, does not
    constitute specialized knowledge under this immigration
    statute for purposes of being a chef or otherwise working in
    an ethnic restaurant or bar in the United States. See 2004
    USCIS Memorandum at 2-3. Fogo de Chao says that it wants
    “authentic” Brazilian chefs in its U.S. restaurants. Tr. of Oral
    Arg. 7, 19, 20, 22-23. But such a circular “foreign citizenship
    and cultural background constitute specialized knowledge for
    purposes of working in an ethnic restaurant or bar” argument
    would gut the specialized knowledge requirement and open a
    substantial loophole in the immigration laws.
    As to Fogo de Chao’s second contention – that the
    Brazilian chefs have specialized knowledge because it takes
    significant time for American chefs to learn how to cook
    Brazilian steaks – I agree with the agency that Fogo de Chao
    failed to prove that claim. Put simply, the record does not
    establish that Fogo de Chao’s Brazilian chefs possess skills
    that American chefs cannot learn within a reasonable amount
    of time.1 At oral argument, Fogo de Chao asserted that in
    “Fogo’s experience,” a cook “born in America” cannot learn
    to cook Brazilian steaks as well as a Brazilian-born person.
    1
    Fogo de Chao agrees that the relevant question for this aspect
    of its argument is whether American chefs could be trained to do
    the job within a reasonable amount of time. See, e.g., Tr. of Oral
    Arg. 4 (“Fogo completely agrees” with the proposition that “recipes
    and cooking techniques that could be learned by a chef through
    exposure to the recipe or cooking techniques for a brief or moderate
    period of time generally do not constitute specialized knowledge.”).
    3
    Tr. of Oral Arg. 57. But the record demonstrates that Fogo de
    Chao’s chefs perform tasks that can be readily learned by
    American chefs, such as talking with customers while
    cooking several cuts of meat on an open grill. See J.A. 631-
    32; cf. Maj. Op. at 23 (emphasizing that Fogo’s chefs engage
    in “preparing and cooking five to six skewers of meat on an
    open grill,” “circulating through the dining room to carve
    meat for guests,” and “educating those guests about both the
    cuts of meat being served and gaucho culinary and cultural
    traditions”). Indeed, Fogo de Chao already employs some
    American chefs in its U.S. steakhouses, which belies Fogo’s
    contention that Americans cannot do the job. Moreover,
    reading the record with just a dash of common sense tells us
    that chefs who happen to be American citizens surely have
    the capacity to learn how to cook Brazilian steaks and
    perform the relevant related tasks. To maintain otherwise, as
    Fogo de Chao does, is to imply that Brazilian chefs are
    essentially born with (or somehow absorb during their
    formative years) a cooking skill that cannot be acquired
    through reasonable training, which seems an entirely
    untenable proposition.
    Ultimately, Fogo de Chao’s argument is that American
    chefs either can’t learn to cook or won’t cook Brazilian
    steaks. See, e.g., Tr. of Oral Arg. 7-9, 57. But the
    “Americans can’t learn to cook” proposition is a factually
    unsupported stereotype that finds no home in the specialized
    knowledge visa program. And the “Americans won’t cook”
    proposition in the end is just an economic argument. Like
    other restaurants, Fogo de Chao must compete in the chef
    market by offering better wages or benefits to attract quality
    chefs. Fogo de Chao undoubtedly would save money if it
    could simply import experienced Brazilian chefs rather than
    hiring and training only American chefs to cook at its
    steakhouses here in the United States. And at bottom, that
    4
    seems to be at least part of what is going on in this case –
    namely, Fogo’s desire to cut labor costs masquerading as
    specialized knowledge. But under the provision of the
    immigration laws at issue here, mere economic expediency
    does not authorize an employer to displace American workers
    for foreign workers.
    For its part, the majority opinion does not fully embrace
    Fogo de Chao’s broad “cultural” argument. But the majority
    opinion says (contrary to the agency and the District Court)
    that Fogo de Chao may have put forth sufficient evidence that
    American chefs could not be trained to do these jobs within a
    reasonable amount of time. See Maj. Op. at 26-30. As I have
    explained, I respectfully disagree with that analysis of the
    factual record in this case.
    ***
    The United States is a nation of immigrants. In our
    constitutional system, Congress and the President determine
    the circumstances under which foreign citizens may enter the
    country. The judicial task is far narrower: to apply the
    immigration statutes as written. By claiming that its Brazilian
    chefs possess “cultural” knowledge and skills that cannot be
    learned by Americans within a reasonable time, Fogo de Chao
    has attempted an end-run around the carefully circumscribed
    specialized knowledge visa program.2 For a brief time, Fogo
    de Chao convinced some lower-level agency officials to issue
    specialized knowledge visas for its chefs. But in this case,
    2
    In critiquing this dissent, the majority opinion says that
    sensitive immigration judgments are “squarely in the hands of the
    Political Branches.” Maj. Op. at 46 n.10. It seems unusual for the
    majority opinion to rely on that principle in response to this dissent
    given that it is the majority opinion that overturns the decision of
    the Executive Branch in this case.
    5
    applying its definitive 2004 policy regarding foreign chefs,3
    the agency clamped down and said no to Fogo de Chao. This
    case does not raise the question of how other visa categories
    might apply to foreign workers such as these chefs. But
    under this provision of the immigration laws, I would uphold
    the agency’s decision and affirm the judgment of the District
    Court. I respectfully dissent.4
    3
    The agency decision in this case repeatedly referenced the
    agency’s 2004 policy, stating for example: “The 2004 Ohata
    Memorandum indicates that chefs and specialty cooks
    presumptively do not have ‘specialized knowledge’ even if they
    possess knowledge of a restaurant’s special food preparation
    techniques acquired through training. . . . Here, the petitioner
    claims that the knowledge required to perform the ancillary duties
    of a churrasqueiro chef comes primarily from the beneficiary’s
    ‘unique life experience’ and upbringing in the gaucho culture,
    rather than from in-house training. The Ohata Memorandum makes
    no reference to cultural knowledge as a source of specialized
    knowledge.” USCIS Appeals Office Decision at 45, reprinted in
    J.A. 670.
    4
    Although I disagree with the majority opinion’s conclusion, I
    note one point that might be relevant going forward. From my
    reading of the majority opinion, it appears that the agency could
    permissibly adopt a binding regulation (not just a policy memo)
    that would receive Chevron deference and that would make clear
    that workers such as these Fogo de Chao chefs do not possess
    specialized knowledge under this immigration statute. See United
    States v. Mead Corp., 
    533 U.S. 218
    , 229-30 (2001). Whether the
    agency chooses to do so is of course up to the agency.
    

Document Info

Docket Number: 13-5301

Judges: Kavanaugh, Millett, Wilkins

Filed Date: 10/21/2014

Precedential Status: Precedential

Modified Date: 8/31/2023

Authorities (41)

Royal Siam Corp. v. Chertoff ( 2007 )

Carpio v. Holder ( 2010 )

Camphill Soltane v. Us Department of Justice Immigration & ... ( 2004 )

Pedro Garcia-Quintero v. Alberto R. Gonzales, Attorney ... ( 2006 )

74-fair-emplpraccas-bna-399-71-empl-prac-dec-p-44839-volvo-gm ( 1997 )

Gilligan, Will & Co., a Partnership, and James Gilligan and ... ( 1959 )

metropolitan-council-of-naacp-branches-robert-flynn-hilda-rogers-amnews ( 1995 )

Otay Mesa Property, L.P. v. United States Department of the ... ( 2011 )

BDPCS, Inc. v. Federal Communications Commission ( 2003 )

Casino Airlines, Inc. v. National Transportation Safety ... ( 2006 )

David F. Power v. Federal Labor Relations Authority, ... ( 1998 )

spencer-enterprises-inc-li-hui-chang-and-chung-chuan-sun-jerry-chien-hua ( 2003 )

Love Korean Church v. Chertoff ( 2008 )

Brazil Quality Stones, Inc. v. Chertoff ( 2008 )

Cinderella Career and Finishing Schools, Inc., Stephen ... ( 1970 )

Anr Pipeline Company v. Federal Energy Regulatory ... ( 1995 )

Jicarilla Apache Nation v. United States Department of the ... ( 2010 )

Bally's Park Place, Inc. v. National Labor Relations Board ( 2011 )

AK Prof Hunters Assn v. FAA ( 1999 )

james-abourezk-v-ronald-wilson-reagan-president-of-the-united-states-city ( 1986 )

View All Authorities »