In Re AMENDMENTS TO the FLORIDA RULES OF JUDICIAL ADMINISTRATION ( 2015 )


Menu:
  •           Supreme Court of Florida
    ____________
    No. SC15-1594
    ____________
    IN RE: AMENDMENTS TO THE FLORIDA RULES OF JUDICIAL
    ADMINISTRATION.
    [October 1, 2015]
    PER CURIAM.
    This matter is before the Court for consideration of proposed amendments to
    the Florida Rules of Judicial Administration. We have jurisdiction. See art. V, §
    2(a), Fla. Const.
    In March 2014, the Court adopted amendments to the Florida Rules for
    Certification and Regulation of Spoken Language Court Interpreters (Interpreter
    Rules). See In re Amends. to Fla. Rules for Certif. & Regul. of Court Interpreters,
    
    136 So. 3d 584
     (Fla. 2014). Those amendments established and set out the
    standards for the three “designations” of court interpreters: certified, language-
    skilled, and provisionally approved. Id. at 585-86. The amendments also
    subjected undesignated interpreters working in the courts by court appointment on
    a regular basis to the provisions of the court interpreters’ Code of Professional
    Conduct and, in certain circumstances, to the disciplinary procedures for
    designated court interpreters. Id. at 587.
    In March 2015, the Court again adopted amendments to the Interpreter
    Rules. See In re Amends. to Fla. Rules for Certif. & Regul. of Spoken Language
    Court Interpreters, 
    159 So. 3d 804
     (Fla. 2015). Those amendments contained a
    more inclusive definition of the phrase “court interpreter” and also provided
    definitions of “court,” “court proceeding,” and “court-related proceeding.” Id. at
    804-06. The amendments further required that all court interpreters, as newly
    defined, register with the Office of the State Courts Administrator and take the
    necessary steps toward obtaining a designation. Id. at 804-05. Except for the
    amendments implementing the registration requirement, the amendments became
    effective April 1, 2015. The amendments implementing the registration
    requirement are effective on October 1, 2015. Id. at 805.
    Upon our request, the Court Interpreter Certification Board (Board) and the
    Rules of Judicial Administration Committee (Committee) have now filed a “time
    sensitive out-of-cycle joint report” proposing amendments to current rule 2.560
    (Appointment of Interpreters for Non-English-Speaking Persons) and the addition
    of new rule 2.565 (Retention of Spoken Language Court Interpreters for Non-
    English-Speaking and Limited-English-Proficient Persons by Attorneys and Self-
    -2-
    Represented Litigants). We hereby adopt the amendments and new rule as
    proposed.1
    Current rule 2.560 governs the appointment of interpreters by the courts.
    The amendments to rule 2.560: (1) expand the rule to cover not only “non-English-
    speaking” but also “limited-English-proficient” litigants; (2) expressly provide a
    preference for the appointment first of either a certified or language skilled
    interpreter, whenever possible, then to provisionally approved interpreters if a
    certified or language skilled interpreter is not available; (3) allow, for good cause,
    the appointment of an interpreter who is registered with the Office of the State
    Court’s Administrator (OSCA) if a certified, language skilled, or provisionally
    approved interpreter is not available; (4) permit, in exceptional circumstances,
    appointment of an interpreter who is neither certified, language skilled,
    provisionally approved, nor registered with OSCA; (5) require on the record
    1. The Board also filed a petition proposing amendments to the Interpreter
    Rules in case number SC15-1580. See In re Amends. to Fla. Rules for Certif. &
    Regul. of Spoken Language Court Interpreters, No. SC15-1580 (Fla. Oct. 1, 2015).
    The Board explains that its proposals in SC15-1580 are “largely technical” and are
    aimed at clarifying existing provisions in the Interpreter Rules with regard to the
    registration process and the process by which individuals obtain a designation.
    The Board and the Committee requested that the proposed amendments in both the
    instant case and case number SC15-1580 be expedited in light of the October 1,
    2015, effective date of the amendments to the Interpreter Rules discussed above,
    implementing the court reporter registration requirement.
    -3-
    objections to or waivers of certified, language skilled, or provisionally approved
    interpreter appointment in criminal and juvenile delinquency proceedings; and (6)
    provide definitions of the terms “limited-English-proficient person,” and
    “proceeding.”
    New rule 2.565 requires attorneys and self-represented litigants to observe
    the same preferences when retaining interpreters for court proceedings and court-
    related proceedings as do the courts when appointing interpreters under rule 2.560.
    Similar to amended rule 2.560, it also permits, in exceptional circumstances,
    retention of an interpreter who is neither certified, language skilled, provisionally
    approved, nor otherwise registered with OSCA. The new rule requires a written
    declaration to substantiate good cause for the retention of an interpreter who is not
    certified, language skilled, provisionally approved, or registered with OSCA. The
    declaration must (1) swear that a diligent search has been conducted and neither a
    certified, language skilled, provisionally approved, nor otherwise registered
    interpreter is available; (2) state that to the best of the declarant’s knowledge, the
    interpreter is competent to interpret; and (3) provide contact information for the
    interpreter, identify the non-English language interpreted, and state the date and
    nature of the interpreted event.
    Because the amendments to rule 2.560 and new rule 2.565 permit, in
    exceptional circumstances, the appointment or retention of an interpreter who is
    -4-
    neither certified, language skilled, provisionally approved, nor registered with
    OSCA, they essentially provide an exception to the recently adopted provisions of
    the Interpreter Rules requiring court interpreters, prior to providing interpreter
    services, to become registered with the Office of the State Courts Administrator.
    Because that requirement is effective October 1, 2015, we make the amendments
    adopted herein effective immediately.
    Accordingly, the Florida Rules of Judicial Administration are hereby
    amended as shown in the appendix to this opinion. New language is indicated by
    underscoring. Deleted language is shown in struck-through type. The
    amendments shall become effective immediately upon the release of this opinion.
    Additionally, because the amendments were not published for comment prior to
    adoption, interested persons shall have sixty days from the date of this opinion in
    which to file comments with the Court.2
    2. All comments must be filed with the Court on or before November 30,
    2015, with a certificate of service verifying that a copy has been served on the
    Chair of the Rules of Judicial Administration Committee, Amy Singer Borman,
    15th Judicial Circuit, 205 North Dixie Highway, 5th Floor, West Palm Beach,
    Florida 33401-4522, aborman@pbcgov.org, the Bar Staff Liaison to the Rules of
    Judicial Administration Committee, Krys Godwin, 651 E. Jefferson Street,
    Tallahassee, Florida 32399-2300, krgodwin@flabar.org, the Chair of the Court
    Interpreter Certification Board, the Honorable J. Kevin Abdoney, P.O. Box 900,
    Drawer J165, Bartow, Florida 33831-9000, kabdoney@jud10.flcourts.org, and
    Staff Liaison to the Board, James Calvin Goodlett, 500 S. Duval Street,
    Tallahassee, FL 32399, GoodletC@flcourts.org, as well as a separate request for
    oral argument if the person filing the comment wishes to participate in oral
    argument, which may be scheduled in this case. The Committee Chairs have until
    -5-
    It is so ordered.
    LABARGA, C.J., and PARIENTE, LEWIS, QUINCE, CANADY, POLSTON,
    and PERRY, JJ., concur.
    THE FILING OF A MOTION FOR REHEARING SHALL NOT ALTER THE
    EFFECTIVE DATE OF THESE AMENDMENTS.
    Original Proceeding – Florida Rules of Judicial Administration
    Amy Singer Borman, Chair, Rules of Judicial Administration Committee, West
    Palm Beach, Florida; Judge Jon Kevin Abdoney, Chair, Court Interpreter
    Certification Board, Bartow, Florida; John F. Harkness, Jr., Executive Director,
    and Krys Godwin, Bar Staff Liaison, The Florida Bar, Tallahassee, Florida,
    for Petitioner
    December 21, 2015, to file a response to any comments filed with the Court. If
    filed by an attorney in good standing with The Florida Bar, the comment must be
    electronically filed via the Florida Courts E-Filing Portal in accordance with In re
    Electronic Filing in the Supreme Court of Florida via the Florida Courts E-Filing
    Portal, Fla. Admin. Order No. AOSC13-7 (Feb. 18, 2013). If filed by a nonlawyer
    or a lawyer not licensed to practice in Florida, the comment must be electronically
    filed via e-mail in accordance with In re Mandatory Submission of Electronic
    Copies of Documents, Fla. Admin. Order No. AOSC04-84 (Sept. 13, 2004).
    Electronically filed documents must be submitted in Microsoft Word 97 or higher.
    Any person unable to submit a comment electronically must mail or hand-deliver
    the originally signed comment to the Florida Supreme Court, Office of the Clerk,
    500 South Duval Street, Tallahassee, Florida 32399-1927; no additional copies are
    required or will be accepted.
    -6-
    APPENDIX
    RULE 2.560.        APPOINTMENT OF SPOKEN LANGUAGE COURT
    INTERPRETERS FOR NON-ENGLISH-SPEAKING AND
    LIMITED-ENGLISH-PROFICIENT PERSONS
    (a) Criminal or Juvenile Delinquency Proceedings. In any criminal or
    juvenile delinquency proceeding in which a non-English-speaking or limited-
    English-proficient person is the accused, an interpreter for the non-English-
    speaking or limited-English-proficient person shall be appointed. In any criminal
    or juvenile delinquency proceeding in which a non-English-speaking or limited-
    English-proficient person is a victim, an interpreter shall be appointed unless the
    court finds that the victim does not require the services of a court-appointed
    interpreter.
    (b) Other Proceedings. In all other proceedings in which a non-English-
    speaking or limited-English-proficient person is a litigant, an interpreter for the
    non-English-speaking or limited-English-proficient litigant shall be appointed if
    the court determines that the litigant’s inability to comprehend English deprives the
    litigant of an understanding of the court proceedings, that a fundamental interest is
    at stake (such as in a civil commitment, termination of parental rights, paternity, or
    dependency proceeding), and that no alternative to the appointment of an
    interpreter exists.
    (c) Witnesses. In any proceeding in which a non-English-speaking or
    limited-English-proficient person is a witness, the appointment of an interpreter
    shall be governed by the applicable provisions of the Florida Evidence Code.
    (d)    [no change]
    (e)    Qualifications of Interpreter.
    (1) Appointment of Interpreters when Certified or Other Duly
    Qualified Interpreters Are Available. Whenever possible, a certified or other
    duly qualified interpreter, as defined in the Rules for Certification and Regulation
    of Spoken Language Court Interpreters, shall be appointed. Preference shall be
    given to appointment of certified and language skilled interpreters, then to persons
    holding a provisionally approved designation.
    (2) Appointment of Interpreters when Certified or Other Duly
    Qualified Interpreters Are Unavailable. If, after diligent search, a certified, or
    -7-
    duly qualifiedlanguage skilled, or provisionally approved interpreter is not
    available, the presiding judge, magistrate, or hearing officer, finding good cause,
    may appoint an interpreter who is neither certified nor duly qualified may be
    appointed if the judge or hearing officer presiding over the proceeding finds that:
    otherwise registered with the Office of the State Courts Administrator in
    accordance with the Rules for Certification and Regulation of Spoken Language
    Court Interpreters. No appointment shall be made under this subdivision unless the
    presiding judge, magistrate, or hearing officer makes a determination, on the
    record, the proposed interpreter is competent to interpret in the proceedings.
    (3) Appointment in Exceptional Circumstances. If after diligent
    search no interpreter qualifying under subdivision (e)(1) of this rule is available at
    the time interpreter services are needed, the presiding judge, magistrate, or hearing
    officer, finding
    (A) good cause exists for the appointment of an interpreter
    who is neither certified nor duly qualifiednot qualifying under subdivision (e)(1),
    such as the prevention of burdensome delay, the request or consent of the non-
    English-speaking or limited-English-proficient person, or other unusual
    circumstance; and, may appoint an interpreter who is neither certified, language
    skilled, provisionally approved, nor otherwise registered with the Office of the
    State Courts Administrator. No appointment, including appointment of interpreters
    available via remote technology, shall be made under this subdivision unless the
    presiding judge, magistrate, or hearing officer finds
    (B) the proposed interpreter is competent to interpret in the
    proceedings. This finding must be made on the record based, not only on the
    unavailability of an interpreter otherwise qualified in a particular language, but
    also on specific exigent circumstances given the demands of the case and the
    interpreter’s sworn assertion he or she is able, either in direct or relay/intermediary
    interpretation, to communicate effectively in the languages in which interpreter
    services are required. An appointment under this subdivision shall excuse an
    interpreter so appointed from the registration requirements under the Rules for
    Certification and Regulation of Spoken Language Court Interpreters, but only for
    the delivery of the specific services for which the interpreter is appointed.
    (34) On-the-Record Objections or Waivers in Criminal and
    Juvenile Delinquency Proceedings. In any criminal or juvenile delinquency
    proceeding in which the interpreter is neither certified nor duly qualifiednot
    appointed under subdivision (e)(1) of this rule, the court shall advise the accused,
    -8-
    on the record, that the proposed interpreter is not certified or duly qualified,
    language skilled, or provisionally approved pursuant to the Rules for Certification
    and Regulation of Spoken Language Court Interpreters. The accused’s objection to
    the appointment of a proposed interpreter, or the accused’s waiver of the
    appointment of a certified or duly qualified, language skilled, or provisionally
    approved interpreter, shall also be on the record.
    (45) Additional on-the-Record Findings, Objections, and
    Waivers Required at Subsequent Proceedings. The appointment of an
    interpreter who is neither certified nor duly qualifiednot certified, language skilled,
    or provisionally approved in accordance with the Rules for Certification and
    Regulation of Spoken Language Court Interpreters shall be limited to a specific
    proceeding and shall not be extended to subsequent proceedings in a case without
    additional findings of good cause and qualification as required by subdivision
    (e)(23) of this rule, and additional compliance with the procedures for on-the-
    record objections or waivers provided for in subdivision (e)(34) of this rule.
    (f)    [no change]
    (g) Definitions. When used in this rule, the following terms shall have the
    meanings set forth below:
    (1) Limited-English-Proficient Person. A person who is unable to
    communicate effectively in English because the individual’s primary language is
    not English and he or she has not developed fluency in the English language. A
    person with limited English proficiency may have difficulty speaking, reading,
    writing, or understanding English.
    (2) Proceeding. Any hearing or trial, excluding an administrative
    hearing or trial, presided over by a judge, general magistrate, special magistrate, or
    hearing officer within the state courts.
    -9-
    RULE 2.565.         RETENTION OF SPOKEN LANGUAGE COURT
    INTERPRETERS FOR NON-ENGLISH-SPEAKING AND
    LIMITED-ENGLISH-PROFICIENT PERSONS BY
    ATTORNEYS OR SELF-REPRESENTED LITIGANTS
    (a) Retention of Interpreters when Certified or Other Duly Qualified
    Interpreters Are Available. In the absence of a requirement that a spoken
    language interpreter be appointed by the Court under rule 2.560, when the services
    of an interpreter are required to assist a non-English-speaking or limited-English-
    proficient litigant or witness in a court proceeding or court-related proceeding as
    defined in the Rules for Certification and Regulation of Spoken Language Court
    Interpreters, an attorney or self-represented litigant shall, whenever possible, retain
    a certified, language skilled or provisionally approved interpreter, as defined in the
    Rules for Certification and Regulation of Spoken Language Court Interpreters.
    Preference shall be given to retention of certified and language skilled interpreters,
    then to persons holding a provisionally approved designation.
    (b) Retention of Interpreters when Certified or Other Duly Qualified
    Interpreters Are Unavailable. If, after diligent search, a certified, language
    skilled, or provisionally approved interpreter is not available, an attorney or self-
    represented litigant may retain an interpreter who is otherwise registered with the
    Office of the State Courts Administrator in accordance with the Rules for
    Certification and Regulation of Spoken Language Court Interpreters.
    (c) Retention in Exceptional Circumstances. If, after diligent search, no
    interpreter qualifying under subdivision (a) or (b) of this rule is available, an
    attorney or self-represented litigant, for good cause, may retain an interpreter who
    is neither certified, language skilled, provisionally approved, nor otherwise
    registered with the Office of the State Courts Administrator.
    (d) Written Declaration Substantiating Good Cause. No interpreter
    shall be retained under subdivision (c) unless the attorney or a self-represented
    litigant states under oath or affirms in a verified writing that:
    (1)    a diligent search has been conducted;
    (2) neither a certified, language skilled, provisionally approved
    interpreter nor an interpreter otherwise registered with the Office of the State
    Courts Administrator is available to interpret in person or via remote technology;
    and
    - 10 -
    (3) to the best of the attorney or self-represented litigant’s
    information and belief, the proposed interpreter is competent to interpret. In
    addition, the written declaration shall include the full name, mailing address, and
    telephone number of the proposed interpreter; the non-English language
    interpreted; the date of the interpreted event; and nature of the interpreted event.
    (e) Filing and Retention of Written Declaration. An attorney or self-
    represented litigant substantiating good cause under subdivision (d) shall submit
    via e-mail, a copy of the verified written declaration with the Court Interpreter
    Program Office in the Office of the State Courts Administrator. A prescribed form
    and dedicated e-mail address appear on the Court’s website. The filer shall
    thereafter furnish a copy to the proposed interpreter, and shall:
    (1) file the original declaration in any pending court action or
    administrative action and serve a copy thereof on all other parties; or
    (2) if no action is pending at the time interpreter services are
    provided, retain the original declaration and serve a copy thereof on the non-
    English-speaking or limited-English-proficient person at the time interpreter
    services are provided. The declaration shall be made available to all other parties
    and to any state court or administrative judge, magistrate, or hearing officer upon
    request in any action later filed to which the interpreted event is relevant. The
    filing with the Office of the State Courts Administrator of a written declaration in
    substantial conformity with this subdivision shall excuse the proposed interpreter
    from the registration requirements under the Rules for Certification and Regulation
    of Spoken Language Interpreters for the delivery of the specific interpreter services
    for which certification is made.
    - 11 -
    

Document Info

Docket Number: SC15-1594

Judges: Labarga, Pariente, Lewis, Quince, Canady, Polston, Perry

Filed Date: 10/1/2015

Precedential Status: Precedential

Modified Date: 10/19/2024