People v. Suastegui-Ramirez , 2024 IL App (1st) 230299-U ( 2024 )


Menu:
  •                                       
    2024 IL App (1st) 230299-U
    No. 1-23-0299
    Order filed November 26, 2024
    Second Division
    NOTICE: This order was filed under Supreme Court Rule 23 and is not precedent except in the
    limited circumstances allowed under Rule 23(e)(1).
    ______________________________________________________________________________
    IN THE
    APPELLATE COURT OF ILLINOIS
    FIRST DISTRICT
    ______________________________________________________________________________
    THE PEOPLE OF THE STATE OF ILLINOIS,                             )   Appeal from the
    )   Circuit Court of
    Plaintiff-Appellee,                                    )   Cook County.
    )
    v.                                                           )   No. 19 CR 17059
    )
    NARCISO SUASTEGUI-RAMIREZ,                                       )   Honorable
    )   Joseph M. Cataldo,
    Defendant-Appellant.                                   )   Judge, presiding.
    PRESIDING JUSTICE VAN TINE delivered the judgment of the court.
    Justices McBride and Howse concurred in the judgment.
    ORDER
    ¶1        Held: We affirm defendant’s convictions for predatory criminal sexual assault and
    aggravated criminal sexual abuse over his contentions that (1) the trial court should
    have granted his motion for a mistrial, (2) the trial court should not have admitted
    into evidence a transcript of defendant’s statement to police, translated into English,
    without a jury instruction as to that transcript, (3) the evidence was insufficient to
    prove defendant’s guilt beyond a reasonable doubt, and (4) trial counsel rendered
    ineffective assistance.
    ¶2     A jury found defendant Narciso Suastegui-Ramirez guilty of predatory criminal sexual
    assault and aggravated criminal sexual abuse. The trial court sentenced him to 14 years in prison.
    No. 1-23-0299
    On appeal, defendant argues that (1) the trial court should have granted his motion for a mistrial,
    (2) the trial court should not have admitted a transcript of defendant’s statement to police,
    translated from Spanish to English, without a jury instruction as to that transcript, (3) the State
    failed to prove defendant guilty beyond a reasonable doubt, and (4) trial counsel rendered
    ineffective assistance. For the following reasons, we affirm.
    ¶3                                         I. BACKGROUND
    ¶4      The State charged defendant with one count of predatory criminal sexual assault (720 ILCS
    5/11-1.40(a)(1) (West 2014)) and four counts of aggravated criminal sexual abuse (id. § 11-
    1.60(c)(1)(i)). The charges arose from defendant’s sexual abuse of his niece, K.B., between June
    20, 2014, and June 19, 2018, when K.B. was under 13 years of age.
    ¶5      This case was tried twice. The first trial resulted in a mistrial because the jury was unable
    to reach a verdict. This appeal concerns the second trial.
    ¶6                               A. Section 115-10 Motion to Admit K.B.’s Statements
    ¶7      Prior to trial, the State filed a motion pursuant to section 115-10 of the Code of Criminal
    Procedure of 1963 (725 ILCS 115-10 (West 2014)) to admit K.B.’s statements reporting
    defendant’s sexual abuse to two of her friends, A.L. and S.J, and to forensic interviewer Karielis
    Jusino. 1 Only K.B.’s statement to A.L. is at issue in this appeal. 2
    ¶8      At a hearing on the State’s motion, A.L. testified that K.B. was his friend and seventh grade
    classmate. During a video call when K.B. was 11 years old and in sixth grade, she told A.L. that
    1
    Section 115-10 allows a trial court to admit a child sex abuse victim’s hearsay statement if the
    court deems the statement reliable and the child testifies at trial (725 ILCS 5/115-10(b)(1), (b)(2)(a) (West
    2014)) or if the child does not testify but the statement is deemed reliable, and the allegations of sexual
    abuse are independently corroborated (id. §§ (b)(1), (b)(2)(B)).
    2
    As of the filing of this order, A.L. and S.J. are minors, so we use their initials.
    -2-
    No. 1-23-0299
    defendant raped her at her home when she was 8 or 9 years old. K.B. appeared sad and scared
    during this call and said she had not told anyone else. Two to three weeks after that conversation,
    A.L. and K.B. were at a movie theater with another friend when K.B. described defendant
    removing her clothes and touching her when they were in a room together. During that incident, a
    nephew knocked on the door and defendant said the nephew could not enter because he and K.B.
    “were working on something.”
    ¶9     The trial court granted the State’s motion to admit K.B.’s statements. The court reasoned
    that K.B.’s outcry to A.L. was reliable because it was spontaneous, K.B. had no reason to lie, and
    her description of the sex acts in question was consistent with her age.
    ¶ 10                          B. Motion to Suppress Defendant’s Statement
    ¶ 11   Also prior to trial, defendant filed a motion to suppress his statement to Prospect Heights
    police. Defendant alleged that police did not provide Miranda warnings and threatened to arrest
    his wife and daughter if he did not cooperate.
    ¶ 12   At a hearing on the motion, Prospect Heights sergeant Jesus Duron testified that defendant
    was arrested on November 15, 2019, and arrived at the Prospect Heights police station at
    approximately 6 p.m. that evening. Duron and detective sergeant Bill Caponigro interviewed
    defendant at approximately 9:20 a.m. the following day. During the interview, Caponigro asked
    questions and Duron translated between Caponigro’s English questions and defendant’s Spanish
    responses. Caponigro read Miranda warnings while Duron and defendant reviewed a Spanish-
    language Miranda form, which defendant initialed and signed. In court, Duron identified the
    Miranda form defendant signed, and the State moved it into evidence. The Miranda form is
    included in the record on appeal. It is a single page titled “Constitutional Rights Waiver SPANISH”
    -3-
    No. 1-23-0299
    and is otherwise entirely in Spanish. The handwritten initials “NS” appear next to four sentences.
    The signatures of defendant, Caponigro, and Duron appear at the bottom of the form. Duron denied
    that he or Caponigro threatened to arrest defendant’s wife or daughter.
    ¶ 13    Duron also identified a video recording of defendant’s interview, which the State moved
    into evidence. Relevant here, the video depicts defendant, Duron, and Caponigro in a small room
    with three chairs and a table. Defendant is not handcuffed and does not appear to be in any distress.
    Caponigro speaks in English and defendant speaks in Spanish; Duron translates. Caponigro reads
    Miranda warnings in English while Duron and defendant follow along on a form. Duron reads the
    Miranda warnings aloud in Spanish as well. Defendant verbally confirms that he understands his
    Miranda rights, initials and signs the form, and agrees to speak with the officers. Defendant states
    he has been treated well at the police station, has been given food and water, and is not under the
    influence of drugs or alcohol. We summarize the substance of defendant’s statement below
    because the State introduced it at trial.
    ¶ 14    Defendant testified that Prospect Heights police arrested him at his work on November 15,
    2019, and transported him to a police station. In a hallway outside an interview room, Duron said
    he would arrest defendant’s wife and daughter if they “bother[ed] the girl” or if defendant refused
    to give a statement. As a result, defendant “felt pressure” to give a statement to police. Police read
    defendant his Miranda rights but defendant “was nervous, and [he] didn’t know what was going
    on.” Defendant acknowledged that he signed the Miranda form and that the video recording
    showed him telling police he understood his Miranda rights, but he testified that he “didn’t
    understand.”
    -4-
    No. 1-23-0299
    ¶ 15   Defendant argued that he signed the Miranda waiver form under coercion “due to his lack
    of English” and Duron’s threat to arrest his wife and daughter, and that there was no indication he
    actually understood his Miranda rights. The State maintained that no Miranda violation occurred
    because defendant initialed and signed a Spanish-language Miranda form that Duron reviewed
    with him. The State also highlighted that defendant confirmed that police treated him well, never
    asked for an attorney, and never invoked his right to remain silent. The State argued that although
    defendant may have been nervous during his statement to police, there was no evidence he was
    coerced into making an involuntary statement.
    ¶ 16   The court denied defendant’s motion to suppress. The court reasoned that Duron and
    Caponigro provided Miranda warnings “one-by-one very slowly.” Defendant confirmed his
    understanding of those warnings verbally and by initialing and signing the Spanish-language
    Miranda form. Defendant also acknowledged that police treated him well and exhibited no signs
    of distress during the interview. Therefore, the court concluded, defendant’s statement to police
    was knowing and voluntary.
    ¶ 17                           C. Motion in Limine to Admit Transcript
    ¶ 18   Prior to the second trial, the State moved in limine to admit a transcript of defendant’s
    statement to police translated into English. The transcript is included in the record on appeal. It
    was prepared by Marcela Aranda, is 57 pages long, and entirely in English. The first page notes
    that Duron and Caponigro were present for defendant’s statement, but otherwise, the transcript
    does not indicate which of them is speaking. Rather, it uses “Q” for the officers’ questions and
    “A” for defendant’s answers.
    -5-
    No. 1-23-0299
    ¶ 19   Defendant objected to the transcript as “hearsay testimony *** by another individual who
    is interpreting what they think happened during the interrogation of the defendant.” However,
    defendant did not identify any translation errors in the transcript and stipulated to the translator’s
    qualifications. The State maintained that the transcript was not hearsay; rather, it was “a translation
    of statements made by a party opponent.” The court admitted the transcript but allowed defendant
    to raise disputes about the accuracy of the translation if he discovered any. He did not.
    ¶ 20                                    D. Second Jury Trial
    ¶ 21   At the second trial, the State proceeded on one count of predatory criminal sexual assault
    (720 ILCS 5/11-1.40(a)(1) (West 2014)) premised on defendant’s penis penetrating K.B.s vagina
    and one count of aggravated criminal sexual abuse (id. § 11-1.60(c)(1)(i)) premised on defendant
    kissing K.B. on the mouth.
    ¶ 22   K.B. testified that she was 14 years old and a freshman in high school at the time of the
    second trial. From her birth in 2008 to 2018, K.B. lived in an apartment in Prospect Heights.
    Defendant, her uncle, lived in another apartment in the same building along with his wife and
    children, i.e., K.B.’s aunt and cousins. K.B. visited defendant’s apartment often as a young child.
    When she was in third or fourth grade, K.B. hid in defendant’s bedroom while playing hide-and-
    seek. Defendant entered and kissed K.B.’s lips and neck. K.B.’s cousin came “barging in looking
    for [her]” and defendant “proceeded to jump off [K.B.] and act like nothing happened.”
    ¶ 23   When K.B. was eight years old and in fourth grade, she and defendant were alone while
    K.B.’s aunt and cousins went to the store to buy lice medication for her. Defendant took K.B. into
    his bedroom, laid her on the bed, kissed her, removed both of their shirts, and kissed and massaged
    K.B.’s chest. Defendant thought K.B.’s aunt and cousins had returned, so he put his and K.B.’s
    -6-
    No. 1-23-0299
    shirts back on and took K.B. to the kitchen as though “nothing ever happened.” When defendant
    realized that K.B.’s aunt and cousins had not returned, he took K.B. to the living room, laid her on
    the couch, removed her shirt, and began kissing her again. Defendant then removed his and K.B.’s
    pants and underwear and inserted the tip of his erect penis into her vagina. Defendant also tried to
    place K.B.’s hand on his penis but she pulled her hand away. When K.B.’s aunt and cousins
    returned, she and defendant got dressed and “went into the kitchen and [she] had to act like nothing
    had ever happened.” On other occasions when defendant and K.B. were alone in the kitchen,
    defendant placed K.B. on the counter, kissed her, and “dry hump[ed]” her by rubbing his erect
    penis against her vagina through their clothes.
    ¶ 24   When defendant began sexually abusing K.B., he told her it “was [their] secret and not to
    tell anyone.” Defendant’s behavior made K.B. “scared and uncomfortable” and she tried to avoid
    him when she was at his apartment. K.B. did not tell any family members about defendant’s
    behavior, but she did tell her mother that she did not want to go to defendant’s apartment anymore,
    which her mother believed was due to an argument with a cousin. During a phone call in 2019,
    when she was in sixth grade, K.B. told her friend A.L. “about what happened.” Approximately
    two weeks later, K.B. told her friend S.J. that defendant “rape[d]” her. In November 2019, K.B.
    spoke to a woman at the Children’s Advocacy Center in Hoffman Estates about these incidents.
    ¶ 25   Defendant moved for a mistrial because the State indicated it would not call A.L. after
    eliciting K.B.’s testimony that she made an “outcry *** hearsay statement” to A.L. In the
    alternative, defendant asked the court to instruct the jury to disregard K.B.’s testimony regarding
    her outcry to A.L. The State argued that it did not elicit hearsay; rather, it elicited that K.B. told
    A.L. about defendant’s sexual abuse of her but not what she told A.L. The court denied defendant’s
    -7-
    No. 1-23-0299
    motion for a mistrial, explaining that the State was allowed to decide not to call A.L. However,
    the court agreed to instruct the jury to disregard K.B.’s testimony about her conversation with A.L.
    ¶ 26   S.J. testified that she was 14 years old and a freshman in high school. S.J. and K.B. were
    friends and classmates when they were in sixth grade. During a school presentation about sexual
    assault, K.B. told S.J. “that her uncle had touched her inappropriately” when she was in first grade.
    K.B. “looked like she was holding back tears” and “was scared to speak on what happened.” K.B.
    also said that she was scared to tell adults about defendant sexually abusing her. The following
    day, K.B. cried during gym class and told S.J. that she wanted to tell an adult.
    ¶ 27   Prospect Heights detective sergeant Kevin Lange testified that he scheduled an interview
    of K.B. at the Children’s Advocacy Center in Hoffman Estates for November 15, 2019. Lange
    observed the interview through a one-way mirror. The interviewer showed K.B. diagrams of a
    naked boy and girl, which Lange identified in court. He also identified circles K.B. drew around
    the male diagram’s penis and the female diagram’s vagina. The State moved both diagrams into
    evidence. In addition, Lange identified a video recording of K.B.’s interview, which the State
    moved into evidence.
    ¶ 28   The video of K.B.’s interview is included in the record on appeal. Jusino interviews K.B.
    for approximately 50 minutes. K.B. states that defendant began sexually abusing her when she was
    six or seven years old. She first describes an incident in which she was playing hide-and-seek with
    her cousin Jackie. Defendant pulled K.B. into a room, laid on top of her, and kissed her neck. After
    removing K.B.’s shirt, defendant kissed her torso. Jackie opened the door and defendant “jumped
    off” K.B. K.B. then describes an incident in which defendant pushed her onto the kitchen counter
    and “hump[ed]” her. When K.B.’s aunt came home, defendant stopped and acted like nothing
    -8-
    No. 1-23-0299
    happened. During a third incident when K.B. was in elementary school, K.B.’s aunt and cousins
    went to the store, leaving K.B. and defendant at home. Defendant pulled K.B. into his bedroom,
    removed his and K.B.’s pants, and “hump[ed]” her. Defendant’s body “felt heavy and it hurt;”
    K.B. felt “really uncomfortable” and “wish[ed] it was just a dream.” Defendant then took K.B. to
    the living room, removed his and K.B.’s underwear, and was “basically raping her” by putting his
    “down there” in her “down there.” During the interview, K.B. circles the male and female “down
    there” on two diagrams. K.B. did not see defendant’s “down there.” Defendant tried to force K.B.
    to touch his “down there” but she pulled her hand back. K.B. was “trying to get out his grip” but
    was scared defendant would hit her. When K.B.’s aunt came home, defendant acted like nothing
    happened and took a shower. At some point, defendant told K.B. not to tell anyone and that it was
    “[their] secret.” K.B. was eight or nine years old the last time defendant sexually abused her. The
    year of the interview, K.B. told her friends S.J. and A.L. that defendant “tried to force himself on
    top of her.”
    ¶ 29   Prospect Heights police chief Bill Caponigro testified that, on November 16, 2019, he was
    a detective sergeant assigned to interview defendant. Duron translated between Spanish and
    English during the interview. Caponigro read defendant his Miranda rights while Duron and
    defendant read along using a Spanish-language Miranda form. Defendant initialed each line of the
    Miranda form, signed it, and agreed to speak with Caponigro. Caponigro told defendant he could
    stop speaking at any time and defendant indicated he understood.
    ¶ 30   Caponigro testified that defendant stated K.B. was his niece and acknowledged that he and
    K.B. had physical contact in the form of “playful rough-housing.” Defendant initially denied that
    he and K.B. were ever unclothed together and denied touching her inappropriately. However,
    -9-
    No. 1-23-0299
    defendant described an incident in 2015 or 2016 when K.B. was approximately eight years old.
    Defendant claimed that K.B. “act[ed] flirtatious” and “hot,” lowered her pants, and bent over in
    front of him while they were alone in his bedroom. Defendant exposed his penis and rubbed it
    against her vagina. Defendant described this incident as going “a little too far” due to “temptation”
    but denied that his penis penetrated K.B.’s vagina. Approximately two weeks after that incident,
    defendant “intimate[ly] kiss[ed]” K.B. Defendant denied telling K.B. to keep these incidents
    secret. Caponigro identified a recording of defendant’s statement and the Miranda form defendant
    signed, and the State moved both items into evidence. The Miranda form is as described above.
    ¶ 31   Marcela Aranda testified that she was a certified Spanish translator employed by the Cook
    County State’s Attorney’s Office. She transcribed and translated the video of defendant’s
    statement to Duron and Caponigro. Aranda identified the transcript she produced, and the State
    moved it into evidence.
    ¶ 32   Sergeant Duron testified consistent with his testimony at the hearing on defendant’s motion
    to suppress. He added that Aranda’s translation of defendant’s statement was accurate.
    ¶ 33   The video recording of defendant’s statement to Duron and Caponigro is included in the
    record on appeal. Defendant states that K.B. is his niece. She sometimes stayed at his apartment.
    K.B. threw herself on top of defendant when they would “play[ ] rough” but defendant denies that
    he and K.B. have ever been unclothed together. K.B. is “flirtatious” but defendant denies “forc[ing]
    her to do anything” and states that he never “put a knife to her.” When the officers mention
    defendant having sex with K.B., defendant describes an incident in which his wife went to the
    store to get medication and defendant was home with his son and K.B. Defendant was folding
    clothes in his bedroom when K.B. entered and hugged him. K.B. then pulled her underwear down
    - 10 -
    No. 1-23-0299
    and defendant “let [him]self go at that moment.” He “didn’t have sex” with K.B. but was hugging
    her with his “private part” out. K.B. was “very excited” and “hot,” “[l]ike she wanted to do
    something else,” possibly including having sex. K.B. “wanted [defendant] to penetrate her” and
    defendant “let [him]self go” by putting his penis on her vagina without penetrating her, like
    “play[ing] with your finger on a woman.” K.B. was approximately eight years old at the time of
    this incident. Approximately two weeks later, defendant kissed K.B. “with tongue *** like
    something intimate.” Defendant denies telling K.B. “this is our secret” or telling her not to tell
    anyone.
    ¶ 34   The parties stipulated that defendant was 17 years of age or older between June 20, 2014,
    and June 19, 2018. The State rested.
    ¶ 35   Defendant testified through a Spanish-language interpreter. His testimony regarding his
    arrest and statement to Prospect Heights police was essentially consistent with his testimony at the
    hearing on his motion to suppress. He added that when Duron took him out of the holding cell to
    be interviewed, defendant asked if he could see his wife and children, and Duron responded,
    “[P]robably, yes.” Defendant denied that he touched K.B. inappropriately, kissed her on the mouth,
    or touched his penis to her vagina. However, he acknowledged telling police about rubbing his
    penis against K.B.’s vagina in his bedroom when K.B. was approximately eight years old.
    Defendant also acknowledged telling police he kissed K.B. “intimate[ly]” on other occasions.” He
    denied telling K.B. to keep these incidents secret.
    ¶ 36   Jacqueline Suastegui testified that defendant is her father and K.B. is her cousin. Jacqueline
    is four years older than K.B. K.B. visited defendant’s apartment “rarely” between 2014 and 2018.
    Defendant worked two jobs during that time, from 6 a.m. to 11 p.m., often six days a week. On
    - 11 -
    No. 1-23-0299
    one occasion in 2014, K.B. was at the apartment when Jacqueline’s mother (K.B.’s aunt)
    discovered that K.B. had lice. Defendant was not home; he was at work. Jacqueline’s mother took
    K.B., Jacqueline, and other cousins to the store to get lice medication. Jacqueline did not know of
    any instances in which K.B. and defendant were alone together. Jacqueline denied that defendant
    ever touched K.B. inappropriately.
    ¶ 37   Ana Hobbs testified that defendant is her stepfather and K.B. is her cousin. Hobbs lived
    with defendant from 2014 to 2016. During that time, K.B. visited defendant’s apartment once
    every month or two. Defendant worked two jobs and was not home often, and Hobbs never saw
    him alone with K.B. When K.B. had lice, she accompanied her aunt and Hobbs to the store to get
    medication. Defendant was at work that evening. K.B. never seemed uncomfortable around
    defendant and never indicated she did not want to be at his apartment.
    ¶ 38   In rebuttal, the State recalled Duron, who testified that he never mentioned defendant’s
    wife or children when defendant was at the Prospect Heights police station.
    ¶ 39   During the jury instructions conference, neither party proposed an instruction regarding the
    transcript of defendant’s statement. The jury requested and was given copies of that transcript
    without objection from defendant.
    ¶ 40   The trial court instructed the jury to “disregard any testimony regarding conversations
    between [K.B.] and [A.L.]”
    ¶ 41   The jury found defendant guilty on both counts.
    ¶ 42                                 E. Posttrial Proceedings
    ¶ 43   Defendant filed a motion for new trial. He argued that that the trial court erred by allowing
    the State to elicit K.B.’s statement to A.L. even though A.L. did not testify. Defendant also
    - 12 -
    No. 1-23-0299
    contended that the court erred in admitting the transcript of his statement to Prospect Heights
    police. In addition, defendant argued that the State failed to prove him guilty beyond a reasonable
    doubt.
    ¶ 44     The trial court denied defendant’s motion. Regarding A.L., the court explained that “the
    State can choose to call or not call witnesses as a trial strategy” and “does not have to inform [the]
    [d]efense of witnesses they choose not to call.” The court noted that defendant could have called
    A.L. “to prove up any impeachment if [he] felt that was necessary” and that the jury was told to
    disregard testimony about K.B.’s conversation with A.L. The court also explained that there was
    no dispute about the accuracy of the transcript of defendant’s statement; therefore, the transcript’s
    admission aided the jury and did not unfairly prejudice defendant. Finally, the court concluded that
    the evidence was sufficient to prove defendant guilty given his video-recorded confession and
    K.B.’s credibility.
    ¶ 45     The trial court sentenced defendant to 14 years in prison. Defendant filed a motion to
    reconsider sentence, which the court denied.
    ¶ 46     Defendant timely appealed.
    ¶ 47                                       II. ANALYSIS
    ¶ 48     On appeal, defendant argues that (1) the trial court should have granted his motion for a
    mistrial, (2) the court erred by admitting the transcript of his statement to police without a jury
    instruction as to that transcript, (3) the evidence was insufficient to prove his guilt beyond a
    reasonable doubt, and (4) trial counsel rendered ineffective assistance.
    ¶ 49                                   A. Motion for Mistrial
    - 13 -
    No. 1-23-0299
    ¶ 50        Defendant first contends that the trial court should have granted his motion for a mistrial
    because the State elicited that K.B. told A.L. that defendant sexually abused her but did not call
    A.L. as a witness.
    ¶ 51        A trial court should grant a mistrial when a grave error has affected the fundamental
    fairness of the trial such that continuing the trial would defeat the ends of justice. People v. Nelson,
    
    2021 IL App (1st) 181483
    , ¶ 30 (citing People v. Sims, 
    167 Ill. 2d 483
    , 505 (1995)). We will
    reverse a trial court’s denial of a motion for a mistrial only if the trial court abused its discretion.
    
    Id.
     An abuse of discretion occurs when the trial court’s ruling is fanciful, arbitrary, or so
    unreasonable that no reasonable person would agree with it. 
    Id.
     (citing People v. Ortega, 
    209 Ill. 2d 354
    , 359 (2004)).
    ¶ 52        Defendant’s motion for a mistrial concerned K.B.’s outcry to A.L., which the trial court
    admitted pursuant to section 115-10. Section 115-10 allows a trial court to admit a child victim’s
    hearsay outcry statement in two scenarios. The first is when the court deems the statement reliable
    and the child testifies at trial. 725 ILCS 5/115-10(b)(1), (b)(2)(a) (West 2014); People v. Kitch,
    
    239 Ill. 2d 452
    , 467 (2011). The second is when the child does not testify but the statement is
    deemed reliable, and the allegations of sexual abuse are independently corroborated. 
    Id.
     §§ (b)(1),
    (b)(2)(B); Kitch, 
    239 Ill. 2d 452
    , 467. This case involves the first scenario because K.B. testified
    at trial.
    ¶ 53        On direct examination, K.B. testified as follows:
    “Q. Okay. And who else did you tell besides that social worker about what
    happened?
    A. The dean and two of my friends.
    - 14 -
    No. 1-23-0299
    Q. What are your friends’ names?
    A. [A.L.] and [S.J.].”
    This testimony is not hearsay. Hearsay is an out-of-court statement offered to prove the truth of
    the matter asserted. Ill. R. Evid. 801(c) (eff. Oct. 15, 2015). The State did not offer K.B.’s
    testimony that she told A.L. “what happened” to prove that defendant sexually abused her. Rather,
    the State elicited that testimony to explain how defendant’s sexual abuse came to light in 2019 and
    led to his arrest that November. A child sex abuse victim testifying that she told a friend “what had
    happened” is not hearsay. People v. Cole, 
    193 Ill. App. 3d 990
    , 995 (1990) (abrogated on other
    grounds by People v. Schott, 
    145 Ill. 2d 188
     (1991)). Because section 115-10 governs only the
    admission of hearsay, K.B.’s testimony does not implicate section 115-10 at all.
    ¶ 54   Furthermore, the invited error doctrine bars defendant’s argument on this point. “[W]hen
    a defendant procures, invites, or acquiesces in the admission of evidence, even though the evidence
    was improper, [ ]he cannot contest the admission on appeal.” People v. Bush, 
    214 Ill. 2d 318
    , 332
    (2005). Defendant did not object to K.B.’s direct examination testimony set out above. Then, on
    cross-examination, defendant elicited that K.B. told A.L. her “uncle touched [her] and that he raped
    [her].” As defendant’s brief acknowledges, “while both parties elicited testimony about the outcry
    [to A.L.], defense counsel cross-examined K.B. on its substance.” Defendant cannot now claim
    that the trial court should have declared a mistrial simply because K.B. mentioned A.L. on direct.
    To the extent any error occurred, the trial court corrected it by instructing the jury to disregard
    K.B.’s testimony about her conversation with A.L. See People v. Middleton, 
    2018 IL App (1st) 152040
    , ¶ 29 (“for a reversal following the denial of a motion for a mistrial, the appellant must
    - 15 -
    No. 1-23-0299
    show *** that the resulting damage could not be remedied by the court’s admonitions and
    instructions.”).
    ¶ 55    Defendant argues that the State improperly “corroborate[d] [K.B.’s] outcry without
    actually calling” A.L. We disagree. A complaining witness testifying that she reported the
    defendant’s conduct to another person is not “corroboration” of her own testimony. Corroboration
    would be A.L. testifying consistent with K.B.’s description of events. That did not occur because
    A.L. did not testify.
    ¶ 56    Defendant also suggests that he was unfairly surprised by the State’s decision not to call
    A.L. after A.L. was mentioned during opening statements and K.B.’s direct examination. We
    cannot see how the absence of A.L.’s testimony, which would have bolstered the State’s case
    assuming A.L. testified as he did at the section 115-10 hearing, prejudiced defendant. See 
    id.
    Moreover, “[i]n a criminal prosecution, the State is not required to call every witness listed by it
    as witnesses who may be called in its case.” People v. Tillman, 
    82 Ill. App. 3d 430
    , 436 (1980);
    see also People v. Walker, 
    253 Ill. App. 3d 93
    , 106 (1993) (the State may choose not to call an
    outcry witness at the second trial even if that witness testified at the first trial.). Accordingly, we
    affirm the trial court’s denial of defendant’s motion for a mistrial.
    ¶ 57                             B. Transcript of Defendant’s Statement
    ¶ 58    Defendant next contends that the court erred by admitting the transcript of his statement to
    Prospect Heights police, which Marcela Aranda prepared and translated into English, without
    giving Illinois Pattern Jury Instruction, Criminal, No. 3.20. 3 Illinois Pattern Jury Instructions,
    To the extent defendant argues that the trial court erred by admitting the transcript as substantive
    3
    evidence regardless of the jury instructions, we disagree. When a recording contains statements in a
    - 16 -
    No. 1-23-0299
    Criminal, No. 3.20 (approved Oct. 17, 2014) (hereinafter IPI Criminal No. 3.20). Defendant
    acknowledges that he forfeited this argument because he did not propose a jury instruction
    regarding the transcript. See People v. Hartfield, 
    2022 IL 126729
    , ¶ 44 (“Generally, a defendant
    forfeits review of any putative jury instruction error if the defendant does not object to the
    instruction or offer an alternative instruction at trial.”) (Internal quotation marks omitted.).
    However, he requests that we review this issue for plain error.
    ¶ 59    Plain error occurs when “(1) the evidence is close, regardless of the seriousness of the error,
    or (2) the error is serious, regardless of the closeness of the evidence.” (Internal quotation marks
    omitted.) Id. ¶ 50. Relatedly, Supreme Court Rule 451(c) provides that “substantial defects [in
    criminal jury instructions] are not waived by failure to make timely objections thereto if the
    interests of justice require.” Ill. S. Ct. R. 451(c) (eff. Apr. 8, 2013). “Rule 451(c) is coextensive
    with the ‘plain error’ clause of Supreme Court Rule 615(a), and we construe these rules
    identically.” (Internal quotation marks omitted.) Hartfield, 
    2022 IL 126729
    , ¶ 49. A “jury
    instruction rises to the level of plain error only when it creates a serious risk that the jurors
    incorrectly convicted the defendant because they did not understand the applicable law.” (Internal
    quotation marks omitted.) Id. ¶ 50. “Inherent in plain-error analysis is a determination of whether
    any error occurred.” Id. ¶ 51. “The function of jury instructions is to provide the jury with accurate
    legal principles to apply to the evidence so it can reach a correct conclusion.” Id. “We must
    determine whether the instructions, taken as a whole, fairly, fully, and comprehensively apprised
    foreign language, it is proper for the trier of fact to rely on a translated transcription of the statement as
    substantive evidence. People v. Betance-Lopez, 
    2015 IL App (2d) 130521
    , ¶¶ 31-33.
    - 17 -
    No. 1-23-0299
    the jury of the relevant legal principles.” (Internal quotation marks omitted.) 
    Id.
     We review de
    novo whether the jury instructions accurately conveyed the appliable law. 
    Id.
    ¶ 60    At the time of defendant’s second trial in October 2022, IPI Criminal No. 3.20 was the only
    criminal IPI that addressed transcripts. Had the trial court given that instruction, it would have
    read:
    “An electronic recording has been admitted into evidence. In addition to the electronic
    recording[,] you are being given a transcript of the electronic recording. The transcript only
    represents what the transcriber believes was said on the electronic recording, and merely
    serves as an aid when you listen to the electronic recording. The electronic recording, and
    not the transcript, is the evidence. If you perceive a conflict between the electronic
    recording and the transcript, the electronic [recording] controls.” See IPI Criminal No.
    3.20.
    ¶ 61    However, at the time of trial, courts did not agree on whether IPI Criminal No. 3.20’s rule
    that the recording rather than the transcript is the evidence, and the transcript is merely a listening
    aid, applied to a transcript that contained translations of non-English statements. Betance-Lopez,
    
    2015 IL App (2d) 130521
    , ¶¶ 30-31 (citing People v. Criss, 
    307 Ill. App. 3d 888
    , 901 (1999)). In
    Betance-Lopez, the court reasoned that “[w]here a recording contains statements in a foreign
    language, it would be impractical, or even impossible, to require the trier of fact to rely on the
    recording to the exclusion of an English-translation transcript.” Id. ¶ 33. In addition, giving “the
    usual admonition that the [recording] is the evidence and the transcript only a guide is not only
    nonsensical, it has the potential for harm where the jury includes bilingual jurors.” Id. ¶ 32. That
    is, IPI Criminal No. 3.20 does not account for a situation in which an English-speaking juror might
    - 18 -
    No. 1-23-0299
    ask a bilingual juror to translate a recording of a statement in a non-English language. Given these
    concerns, the Second District held that when a recording contains statements in a foreign language,
    the trier of fact may rely on a translated transcript of the recording as substantive evidence. Id. ¶¶
    31-33.
    ¶ 62     In 2024, the IPIs were amended in response to Betance-Lopez. IPI Criminal No. 3.20 is
    now titled “Use Of Transcripts of Tape-Recorded English Conversations,” and the committee
    notes state that the instruction should be used “only when the original recording is in English.” IPI
    Criminal No. 3.20 (approved Apr. 26, 2024). A new instruction governs non-English recordings.
    Illinois Pattern Jury Instructions, Criminal, No. 3.20B (approved Apr. 26, 2024) (hereinafter IPI
    Criminal No. 3.20B). The committee notes state that IPI Criminal No. 3.20B should be given
    “when the original recording is not in English. In these circumstances, do not give Instruction
    3.20.” Id. If IPI Criminal No. 3.20B existed at the time of defendant’s second trial, it would have
    read:
    “You have watched a recording in the Spanish language. You have been given a transcript
    of the recording that has been admitted into evidence. The transcript is an English-language
    translation of the recording.
    Although some of you may know the Spanish language, it is important that all jurors
    consider the same evidence. The transcript is the evidence, not the foreign language spoken
    in the recording. Therefore, you must accept and rely only on the English translation
    contained in the transcript. Disregard any perceived different meaning. Do not comment to
    fellow jurors on what you heard in the Spanish language. Do not reinterpret for other jurors
    - 19 -
    No. 1-23-0299
    evidence that has been translated because that would be providing information not admitted
    in court.” See id.
    Of course, the trial court did not err by not giving IPI Criminal No. 3.20B, which did not exist at
    the time of defendant’s trial.
    ¶ 63    The question is whether the court committed plain error by not giving the previous version
    of IPI Criminal No. 3.20. We find that it did not. In October 2022, IPI Criminal No. 3.20 did not
    address a transcript that was also a translation of a non-English statement. Some case law at the
    time would have supported giving IPI Criminal No. 3.20. See, e.g., Criss, 
    307 Ill. App. 3d at
    899-
    900. On the other hand, Betance-Lopez would have weighed against giving that instruction. See
    Betance-Lopez, 
    2015 IL App (2d) 130521
    , ¶¶ 31-33. 4 Defendant’s trial occurred when Illinois case
    law and the IPIs were not clear as to translated transcripts of non-English statements. So, we cannot
    say that the trial court committed plain error by not giving IPI Criminal No. 3.20. In re M.W., 
    232 Ill. 2d 408
    , 431 (2009) (error is not plain if the law was unclear at the time of trial). While admitting
    the transcript with no jury instruction was not ideal, we are not persuaded there is a serious risk
    the jury incorrectly convicted defendant due to a misunderstanding of the law. See Hartfield, 
    2022 IL 126729
    , ¶ 50. If the jury treated the transcript as substantive evidence, Betance-Lopez supported
    that approach. If the jury treated the transcript as a listening aid, former IPI Criminal No. 3.20 and
    Criss supported that approach as well.
    4
    While defendant claims that Betance-Lopez “is fairly characterized as an outlier,” we have found
    no Illinois case law supporting that characterization. On the contrary, the committee notes to IPI Criminal
    No. 3.20B expressly adopt Betance-Lopez’s reasoning. Our research has revealed no negative treatment of
    Betance-Lopez.
    - 20 -
    No. 1-23-0299
    ¶ 64   Practically speaking, there is no dispute that the transcript and translation were accurate.
    Defendant stipulated to Aranda’s qualifications and the accuracy of her translation of defendant’s
    statement. Defendant has never identified any translation or transcription errors in the document
    the jury received. We cannot find that the trial court erred by providing the jury with what both
    parties agreed was an accurate translation and transcription of defendant’s statement to police.
    Second-prong plain error did not occur in this case.
    ¶ 65   First-prong plain error did not occur either. As we will explain in the next section, the
    evidence was not closely balanced. There is no dispute that defendant sexually abused K.B. in
    defendant’s apartment when K.B. was a young child. The parties disputed only how many times
    that occurred, the details of each instance of sexual abuse, and whether defendant told K.B. to keep
    his sexual abuse of her a secret. The jury convicted defendant on all charges. Accordingly, we find
    no plain error and will not reverse defendant’s convictions based on the trial court’s admission of
    the transcript of his statement to police.
    ¶ 66                               C. Sufficiency of the Evidence
    ¶ 67   Defendant next contends that the evidence was insufficient to prove him guilty of both
    charges. When reviewing a challenge to the sufficiency of the evidence, we must determine
    whether, viewing the evidence in the light most favorable to the State, any reasonable trier of fact
    could have found the essential elements of the crime beyond a reasonable doubt. People v.
    McLaurin, 
    2020 IL 124563
    , ¶ 22. We draw all reasonable inferences in the State’s favor. People
    v. Jones, 
    2023 IL 127810
    , ¶ 28. We do not retry the defendant, and we will not substitute our
    judgment for that of the trier of fact on matters of witness credibility or the weight of the evidence.
    McLaurin, 
    2020 IL 124563
    , ¶ 22. We will reverse a conviction only if “the evidence is so
    - 21 -
    No. 1-23-0299
    unreasonable, improbable, or unsatisfactory as to justify a reasonable doubt of the defendant’s
    guilt.” Jones, 
    2023 IL 127810
    , ¶ 28.
    ¶ 68   As charged here, a defendant commits predatory criminal sexual assault if he is 17 years
    of age or older and commits an act of sexual penetration against a victim under 13 years of age.
    720 ILCS 5/11-1.40(a)(1) (West 2014). “Sexual penetration” means any contact, however slight,
    between the sex organ of one person and the sex organ of another person. 
    Id.
     § 11-.0.1. Evidence
    of ejaculation is not required to prove sexual penetration. Id. A defendant commits aggravated
    criminal sexual abuse if he is 17 years of age or older and commits an act of sexual conduct with
    a victim who is under 13 years of age. Id. § 11-1.60(c)(1)(i). “[S]exual conduct” is any knowing
    touching of any part of the body of a child under 13 years of age, either directly or through clothing,
    for the purpose of sexual gratification or arousal of the victim or the accused. Id. § 11-0.1.
    ¶ 69   There is no dispute that defendant was older than 17 and K.B. was younger than 13 at all
    relevant times. K.B. described defendant kissing her mouth and body, rubbing his penis against
    her, and penetrating her vagina while erect, i.e., while sexually aroused. Her testimony alone was
    sufficient to establish the elements of both charges beyond a reasonable doubt. See People v. Wells,
    
    2019 IL App (1st) 163247
    , ¶ 23. Moreover, in his statement to Prospect Heights police, defendant
    admitted rubbing his penis against K.B.’s vagina and intimately kissing K.B. when they were in
    his apartment. At trial, defendant denied any sexual conduct with K.B., but a reasonable jury could
    have given more weight to his confession to sexually abusing K.B. Defendant’s statement
    established the elements of sexual conduct (see People v. Calusinski, 
    314 Ill. App. 3d 955
    , 961-62
    (2000) (kissing is sexual conduct)) and sexual penetration (see People v. W.T., 
    255 Ill. App. 3d 335
    , 347 (1994) (a defendant rubbing his penis against the victim’s vagina constitutes sexual
    - 22 -
    No. 1-23-0299
    penetration)). We do not see any element on which the State’s evidence was “so unreasonable,
    improbable, or unsatisfactory as to justify a reasonable doubt of the defendant’s guilt.” See Jones,
    
    2023 IL 127810
    , ¶ 28.
    ¶ 70   Defendant’s argument on this point is largely an attack on K.B.’s credibility. For example,
    defendant argues that K.B. did not report defendant’s sexual abuse of her until several years after
    it occurred and that her trial testimony differed from her statement to Jusino. This argument is
    misplaced on appeal. In reviewing the sufficiency of the evidence, we do not evaluate the
    credibility of witnesses. People v. Enis, 
    163 Ill. 2d 367
    , 393 (1994).
    ¶ 71   Defendant points out that his daughter and stepdaughter denied that he was ever alone with
    K.B. However, the jury was not required to accept their testimony over K.B.’s testimony.
    Defendant himself described being alone with K.B. in his bedroom. It does not, as defendant
    claims, “strain credulity” that, at some point over the course of four years, K.B. would be alone
    with her uncle whom she visited often.
    ¶ 72   Defendant contends that his “statement should not, under the circumstances, alter this
    Court’s analysis” because his statement was involuntary. But defendant’s statement was part of
    the evidence at trial. When considering a challenge to the sufficiency of the evidence, we must
    consider “all the evidence adduced at trial in a light most favorable to the State.” People v. Edward,
    
    402 Ill. App. 3d 555
    , 564 (2010). Moreover, defendant does not directly challenge the
    voluntariness of his statement on appeal; he has not appealed the denial of his motion to suppress.
    He challenges only counsel’s effectiveness in attempting to suppress his statement, and we reject
    that argument for the reasons set out below. Accordingly, we find that the evidence was sufficient
    to prove defendant’s guilt beyond a reasonable doubt.
    - 23 -
    No. 1-23-0299
    ¶ 73                           D. Ineffective Assistance of Trial Counsel
    ¶ 74   Defendant contends that trial counsel rendered ineffective assistance by failing to (1) assert
    additional grounds for the suppression of defendant’s statement to police, (2) object to the
    admission of the transcript of his statement, and (3) object to Caponigro’s testimony regarding
    defendant’s statement.
    ¶ 75   To establish ineffective assistance of counsel under Strickland v. Washington, 
    466 U.S. 668
     (1984), a defendant must show (1) that counsel’s performance was objectively unreasonable
    and (2) prejudice, i.e., that there is a reasonable probability the result of the proceeding would have
    been different but for counsel’s deficient performance. People v. Patterson, 
    2014 IL 115102
    , ¶ 81.
    We review claims of ineffective assistance under a bifurcated standard in which we defer to the
    trial court’s findings of fact unless they are against the manifest weight of the evidence but review
    de novo the ultimate legal issue of whether counsel’s actions support a claim of ineffective
    assistance. People v. Ortega, 
    2020 IL App (1st) 162516
    , ¶ 24.
    ¶ 76                                   1. Motion to Suppress
    ¶ 77   Defendant contends that, in moving to suppress his statement to police, trial counsel failed
    to assert that defendant had a fourth-grade education, was illiterate in both Spanish and English,
    and was detained for approximately 14 hours without access to a telephone.
    ¶ 78   The decision whether to seek suppression of evidence and what theory of suppression to
    argue are generally matters of strategy that will not support a claim of ineffective assistance.
    People v. Balark, 
    2019 IL App (1st) 171626
    , ¶ 34; People v. Rodriguez, 
    312 Ill. App. 3d 920
    , 925
    (2000). To establish prejudice resulting from counsel’s failure to argue for the suppression of
    evidence, a defendant must show that (1) the motion to suppress would have been meritorious and
    - 24 -
    No. 1-23-0299
    (2) there is a reasonable probability that the outcome of trial would have been different had the
    evidence been suppressed. People v. Gayden, 
    2020 IL 123505
    , ¶ 28.
    ¶ 79   When a defendant files a motion to suppress an inculpatory statement, the State must prove
    by a preponderance of the evidence that the statement was voluntary. People v. Richardson, 
    234 Ill. 2d 233
    , 254 (2009). “ ‘The test for voluntariness is whether the defendant made the statement
    freely, voluntarily, and without compulsion or inducement of any sort, or whether the defendant’s
    will was overcome at the time he or she confessed.’ ” People v. Woods, 
    2020 IL App (1st) 162751
    ,
    ¶ 78 (quoting People v. Slater, 
    228 Ill. 2d 137
    , 160 (2008)). In making this determination, a court
    must consider the totality of the circumstances surrounding the defendant’s statement. 
    Id.
     Those
    circumstances include (1) the defendant’s age, intelligence, background, experience, mental
    capacity, education, and physical condition at the time of questioning, (2) the legality and duration
    of the detention, (3) the presence of Miranda warnings, (4) the duration of the questioning, and (5)
    any physical or mental abuse by police, including threats and promises. 
    Id.
     (citing Richardson, 
    234 Ill. 2d at 253-54
    ). In assessing these factors, a court “ ‘may consider evidence adduced at trial as
    well as at the suppression hearing.’ ” 
    Id.
     (quoting Richardson, 
    234 Ill. 2d at 252
    ).
    ¶ 80   Defendant contends that counsel should have argued that the length of his detention and
    lack of telephone access violated section 103-3(a) of the Code of Criminal Procedure of 1963 (725
    ILCS 5/103-3(a) (West 2018)). At the time of defendant’s arrest, section 103-3(a) provided that
    “[p]ersons who are arrested shall have the right to communicate with an attorney of their choice
    and a member of their family by making a reasonable number of telephone calls or in any other
    - 25 -
    No. 1-23-0299
    reasonable manner” within a “reasonable time after arrival at the first place of custody.” 5 
    Id.
     “The
    purpose of this provision is to allow a person being held in custody to contact family members to
    arrange for bail, representation by counsel and other procedural safeguards that the defendant
    cannot accomplish for himself while in custody.” (Internal quotation marks omitted.) People v.
    Salamon, 
    2022 IL 125722
    , ¶ 92. A “violation of section 130-3(a) must be considered in the
    determination of voluntariness because it effectively prevents a suspect from exercising his or her
    constitutional rights prior to and during custodial interrogation.” Id. ¶ 95. However, there is no
    “exclusionary rule when section 103-3(a) is violated.” Id. ¶ 97. Rather, a violation of a defendant’s
    rights under section 103-3(a) is part of the totality of the circumstances analysis we use to
    determine whether a custodial statement was voluntary. Id. ¶ 96.
    ¶ 81   Trial counsel did not render ineffective assistance by not arguing that Prospect Heights
    police violated section 103-3(a). Counsel had little reason to think such an argument would be
    successful in a motion to suppress defendant’s statement. The version of section 103-3(a) in effect
    at the time did not render a 14-hour detention automatically unreasonable. 725 ILCS 5/103-3(a)
    (West 2018). Other factors courts have relied on in suppressing statements due to section 103-3(a)
    violations were not present in this case. For example, Prospect Heights police did not condition
    defendant’s access to a telephone on his making an inculpatory statement. See Haynes v.
    Washington, 
    373 U.S. 503
    , 514 (1963); People v. Sanchez, 
    2018 IL App (1st) 143899
    , ¶ 73.
    Nothing in the record suggests that defendant invoked his right to counsel, was handcuffed in the
    holding cell or interview room, or exhibited signs of distress. See Salomon, 
    2022 IL 125722
    , ¶¶ 9-
    5
    In 2022, section 103-3(a) was amended to provide that police must allow an arrestee to
    communicate with a lawyer and a family member as soon as possible following his arrest, and no later
    than three hours after arriving at the first place of custody. 725 ILCS 5/103-3.5(a-5) (West 2022).
    - 26 -
    No. 1-23-0299
    11. Trial counsel’s decision not to raise a section 103-3(a) argument was reasonable given the lack
    of evidence and case law supporting such an argument.
    ¶ 82   Defendant also argues that counsel should have introduced evidence that defendant had
    only “a fourth-grade education and could not read or write in Spanish, let alone English.” The
    record is inconsistent as to whether defendant can read and write Spanish. Defendant’s Presentence
    Investigation Report states that he “completed up to the fourth grade [in Mexico] but did not
    continue his education due to being demoted and not being able to read/write.” However, during
    his statement to Prospect Heights police, defendant expressly stated that that he could read and
    write. Moreover, the Spanish-language Miranda form suggests that defendant is literate to at least
    some degree, as it contains his handwritten initials and signature. We cannot say that counsel was
    ineffective for not claiming that defendant is illiterate in Spanish when much of the evidence
    suggests that is not the case. Even if defendant is illiterate in Spanish, Duron and Caponigro
    explained defendant’s Miranda rights verbally and his statement was entirely oral. That is,
    defendant was not asked to sign a written confession he could not read.
    ¶ 83   Additionally, the trial court was aware defendant cannot understand English. He testified
    through a Spanish interpreter. The fact that defendant may be illiterate in English is immaterial to
    the voluntariness of his statement. Prospect Heights police did not ask defendant to say, read, write,
    or understand anything in English.
    ¶ 84   Ultimately, we see no evidence of a language barrier so profound that defendant could not
    understand his Miranda rights or what was happening during his statement. On the contrary, the
    video of defendant’s statement shows that he had no difficulty speaking with Duron in Spanish.
    Illinois courts have rejected the argument that a defendant’s statement to law enforcement is
    - 27 -
    No. 1-23-0299
    involuntary just because it involves translation between Spanish and English. See, e.g., People v.
    Joya, 
    319 Ill. App. 3d 370
    , 380 (2001); People v. Villagomez, 
    313 Ill. App. 3d 799
    , 808-09 (2000).
    Therefore, counsel did not render ineffective assistance by deciding not to argue that a language
    barrier rendered defendant’s statement involuntary when neither the evidence nor the law
    supported such an argument. See People v. Mabry, 
    398 Ill. App. 3d 745
    , 752-53 (2010) (trial
    counsel was not ineffective when counsel only asserted grounds for suppression that counsel
    believed to be reasonable).
    ¶ 85   The cases defendant cites involve factors that are not present in this case. For example, in
    People v. Araiza, 
    19 Ill. App. 3d 52
     (1974), the court affirmed the suppression of the defendant’s
    statement to police because he had been drinking alcohol and had not slept in addition to his lack
    of English. 
    Id. at 55-56
    . In re D.L.H., Jr., 
    2015 IL 117341
    , involved the statement of a juvenile
    who had been found unfit to stand trial. Id. ¶¶ 63-64. Also, neither of these cases involved claims
    of ineffective assistance of counsel.
    ¶ 86   The remaining factor defendant contends counsel should have raised is defendant’s
    education, which apparently ended in the fourth grade in Mexico. A defendant’s education is a
    relevant factor in the voluntariness analysis. Woods, 
    2020 IL App (1st) 162751
    , ¶ 78. However,
    defendant does not explain how his dropping out of school in fourth grade rendered him unable to
    understand his Miranda rights. A defendant’s minimal education does not automatically render a
    confession involuntary. See, e.g., People v. Gonzalez, 
    351 Ill. App. 3d 192
    , 201-02 (2004).
    ¶ 87   We acknowledge defendant’s totality-of-the-circumstances argument that the factors
    discussed above, taken together, would have improved his argument in favor of suppressing his
    statement. But just because counsel’s argument could have been better does not mean that counsel
    - 28 -
    No. 1-23-0299
    was ineffective. See Interest of D.M., 
    2020 IL App (1st) 200103
    , ¶ 35. Additionally, the trial court
    was already aware of most of these factors. The court knew that defendant was detained for
    approximately 14 hours, did not communicate with his family during that time, and did not speak
    English. We doubt that framing those same facts as a section 103-3(a) violation, or adding
    defendant’s supposed illiteracy and limited education, would have caused the trial court to grant
    the motion to suppress instead of denying it. Practically speaking, we cannot see how defendant’s
    literacy and education would outweigh a video depicting a thorough Miranda warning process and
    a calm, consensual interview, all in defendant’s native language. See People v. Ropland, 
    2023 IL 128366
    , ¶ 28 (in assessing prejudice under Strickland, the question is whether it is reasonably
    likely that the result of the proceedings would have been different had counsel acted differently).
    Accordingly, we reject defendant’s claims of ineffective assistance of counsel with respect to the
    suppression of his statement to police.
    ¶ 88                                       2. Transcript
    ¶ 89   Defendant next argues that counsel rendered ineffective assistance by not objecting to the
    admission of the transcript of his statement to police and by not proposing IPI Criminal No. 3.20.
    ¶ 90   In general, decisions regarding “ ‘what matters to object to and when to object’ ” are
    matters of trial strategy. People v. Stewart, 
    2018 IL App (3d) 160205
    , ¶ 28 (quoting People v.
    Pecoraro, 
    175 Ill. 2d 294
    , 327 (1997)). Similarly, counsel’s decisions about what jury instructions
    to propose are generally matters of trial strategy. People v. Bruemmer, 
    2021 IL App (4th) 190877
    ,
    ¶ 53. We give great deference to counsel’s strategic decisions and evaluate counsel’s “performance
    from his perspective at the time, rather than through the hindsight.” People v. Perry, 
    224 Ill. 2d 312
    , 344 (2007).
    - 29 -
    No. 1-23-0299
    ¶ 91    We find that counsel’s decision not to object to the admission of the transcript of
    defendant’s statement was reasonable. Aranda is a certified translator, and defendant has never
    identified any errors in the translation or transcription Aranda prepared. Illinois law supported the
    transcript’s admission as substantive evidence. See Betance-Lopez, 
    2015 IL App (2d) 130521
    , ¶¶
    30-33. We see no plausible basis on which counsel could have objected to the admission of the
    transcript.
    ¶ 92    While counsel could have proposed IPI Criminal No. 3.20, the version of that instruction
    in effect at the time of defendant’s trial did not address a non-English statement that had been
    translated into English. It was reasonable for counsel not to propose IPI Criminal No. 3.20 given
    its apparent inapplicability to this situation and the confusion it may have caused. “[C]ounsel’s
    decision as to which jury instruction to tender can support a claim of ineffective assistance of
    counsel only if that choice is objectively unreasonable.” People v. Mister, 
    2016 IL App (4th) 130180-B
    , ¶ 97. Defendant has failed to establish that counsel’s decisions regarding the transcript
    of his statement were objectively unreasonable, so we reject this claim of ineffective assistance.
    ¶ 93                                3. Caponigro’s Testimony
    ¶ 94    Finally, defendant contends that trial counsel rendered ineffective assistance by failing to
    object to Caponigro’s testimony summarizing defendant’s statement. According to defendant,
    Caponigro’s testimony was a cumulative, hearsay recounting of what Duron, the translating
    officer, told Caponigro defendant was saying. As stated above, counsel’s decisions as to
    evidentiary objections are generally matters of trial strategy. Stewart, 
    2018 IL App (3d) 160205
    , ¶
    28.
    - 30 -
    No. 1-23-0299
    ¶ 95   We acknowledge that Caponigro’s testimony summarizing defendant’s statement, which
    Caponigro understood only because of Duron’s translation, was problematic. “[A] person
    conversing with a third person through an interpreter is [n]ot qualified to testify to the other
    person’s statements because he knows them only through the hearsay of the interpreter.” People
    v. Torres, 
    18 Ill. App. 3d 921
    , 928-29 (1974); see also Villagomez, 
    313 Ill. App. 3d at 809
    (“[U]nless the person who acts as the interpreter testifies as to the taking of the statement, the
    statement is inadmissible hearsay.”).
    ¶ 96   However, trial counsel’s decision not to object to Caponigro’s testimony did not prejudice
    defendant. The jury would receive a translated version defendant’s statement regardless of whether
    Caponigro testified. The trial court had already denied defendant’s motion to suppress his
    statement and had already admitted the transcript of the statement. Even if counsel had objected
    and the trial court had barred Caponigro from recounting Duron’s translation of defendant’s
    statement, we cannot see how the outcome of trial would have been different. The jury would have
    received the substance of defendant’s statement in any event. See Torres, 
    18 Ill. App. 3d at 929
    (explaining that “even if hearsay testimony is properly admitted, reversal is not warranted where
    the same matter has been proved by properly admitted evidence.”).
    ¶ 97   Defendant argues that Caponigro’s testimony prejudiced him because Caponigro added his
    own interpretations of defendant’s statement. For example, defendant claims that Caponigro
    testified defendant said K.B. was “hot, like excited” and “pulled down her own pants and
    underwear” when defendant did not actually say that. Similarly, defendant claims that
    “Caponigro’s description of [defendant] massaging K.B.’s vagina with his penis was Duron’s
    interpretation of what Suastegui implied in the videotape.” But according to the transcript—which
    - 31 -
    No. 1-23-0299
    defendant has never disputed is accurate—that is indeed how defendant described the incident in
    his bedroom. Without prompting from the officers, defendant stated that he “had [his] part outside”
    when he was “hugging” K.B. “and she was very excited” and “hot.” When Duron suggested that
    defendant put his penis on K.B.’s vagina without penetrating her, defendant responded that was
    “[e]xactly” correct, like “[a] massage.” Caponigro’s recounting of defendant’s statement was
    accurate in substance and we cannot see how that testimony prejudiced defendant within the
    meaning of Strickland. Accordingly, we reject this claim of ineffective assistance of counsel.
    ¶ 98                                   III. CONCLUSION
    ¶ 99   For the foregoing reasons, we affirm defendant’s convictions.
    ¶ 100 Affirmed.
    - 32 -
    

Document Info

Docket Number: 1-23-0299

Citation Numbers: 2024 IL App (1st) 230299-U

Filed Date: 11/26/2024

Precedential Status: Non-Precedential

Modified Date: 11/26/2024