Victor Ponce v. State of Indiana ( 2013 )


Menu:
  • FOR PUBLICATION
    Mar 07 2013, 9:09 am
    ATTORNEYS FOR APPELLANT:                       ATTORNEYS FOR APPELLEE:
    STEPHEN T. OWENS                               GREGORY F. ZOELLER
    Public Defender of Indiana                     Attorney General of Indiana
    JAMES T. ACKLIN                                JOSEPH Y. HO
    Chief Deputy Public Defender                   Deputy Attorney General
    Indianapolis, Indiana                          Indianapolis, Indiana
    IN THE
    COURT OF APPEALS OF INDIANA
    VICTOR PONCE,                                  )
    )
    Appellant-Petitioner,                   )
    )
    vs.                                  )      No. 20A04-1208-PC-396
    )
    STATE OF INDIANA,                              )
    )
    Appellee-Respondent.                    )
    APPEAL FROM THE ELKHART CIRCUIT COURT
    The Honorable Terry C. Shewmaker, Judge
    Cause No. 20C01-1001-PC-1
    March 7, 2013
    OPINION – FOR PUBLICATION
    MATHIAS, Judge
    Victor Ponce (“Ponce”) appeals the Elkhart Circuit Court’s denial of his petition
    for post-conviction relief, claiming that the court erred in rejecting Ponce’s claim that he
    was not properly advised of his constitutional rights before pleading guilty and that he
    therefore did not knowingly and voluntarily waive these rights. Concluding that the post-
    conviction court could have properly concluded that Ponce did not present evidence
    sufficient to support his claims, we affirm.
    Facts and Procedural History
    On March 31, 1999, the State charged Ponce with two counts of Class A felony
    dealing in cocaine within 1,000 feet of a school. On September 9, 1999, Ponce entered
    into a plea agreement with the State.1 Pursuant to the terms of the agreement, Ponce
    agreed to plead guilty to one count of Class A felony dealing in cocaine, and the State
    agreed to dismiss the other count.
    The written plea agreement, which was signed by Ponce and his counsel, stated in
    part:
    I understand that by pleading guilty I will be giving up and waiving my
    right to a public and speedy trial by jury, to confront and cross-examine the
    witnesses against me, to have compulsory process for obtaining witnesses
    in my favor, and to require the State to prove my guilt beyond a reasonable
    doubt at trial at which I may not be compelled to testify against myself.
    Appellant’s App. p. 181.
    1
    Ponce had entered into another plea agreement on August 5, 1999, under the terms of which he agreed
    to plead guilty to dealing in cocaine as a Class B felony. For reasons that are not entirely clear on the
    2
    The trial court held a guilty plea hearing on September 9, at which the court used
    the services of Monica Castillo (“Castillo”) to act as an interpreter2 to and from the
    English and Spanish languages. Before advising Ponce of his rights, the trial court asked
    him, through Castillo, whether he could, “read, write, and understand the English
    language.” Castillo translated this into Spanish as, “¿Escribes, hablas y entiendes el
    ingles?” Castillo replied in Spanish, “Lo entiendo, y lo hablo un poco.” Ex. Vol.,
    Defendant’s Ex. G, p. 5. Castillo translated this as “He understands a little and speaks a
    little English.”      But according to Ponce’s own expert witness, 3 a more accurate
    translation of Ponce’s statement is, “I understand it, and I speak it a little.” Id. (emphasis
    added).
    The trial court then orally advised Ponce of his Boykin rights: the right against
    self-incrimination, the right to a jury trial, and the right to confront witnesses. See
    Boykin v. Alabama, 
    395 U.S. 238
    , 243 (1969) (holding that a guilty plea is invalid under
    the Fourteenth Amendment unless the defendant knew or was told that he was giving up
    the right against self-incrimination, the right to trial by jury, and the right to confront his
    accusers). Castillo relayed these advisements to Ponce in Spanish.4 The trial court then
    accepted the plea and sentenced Ponce to forty years executed.
    2
    As the United States Supreme Court recently explained, “interpreter” ordinarily means one who
    translates orally from one language to another, but it does not include those who translate writings.
    Taniguchi v. Kan Pac. Saipan, Ltd., ___ U.S. ___, 
    132 S. Ct. 1997
    , 2000-03 (2012).
    3
    Ponce’s expert witness was a certified court interpreter. Although Castillo was not a certified court
    interpreter, there were no procedures in Indiana for such certification at the time of the guilty plea hearing.
    The Indiana Court Interpreter Program Advisory Board was created in 2003, and the Indiana Interpreter
    Code of Conduct and Procedure Rules were adopted in 2008.
    4
    As noted in detail below, Ponce presented evidence at the post-conviction hearing that this translation
    was less than accurate.
    3
    On October 29, 2009, Ponce filed a pro se petition for post-conviction relief.
    After counsel was appointed to represent Ponce, he filed an amended petition for post-
    conviction relief on October 17, 2011. The post-conviction court held a hearing on this
    petition on May 15, 2012. At the post-conviction hearing, Ponce presented evidence
    from Christina Courtright (“Courtright”), an interpreter certified by the Indiana Supreme
    Court. Courtright had listened to the audio recording of Ponce’s guilty plea hearing and
    compared what the trial court stated in English to what Castillo had told Ponce in Spanish.
    In so doing, Courtright found several translation errors. Courtright prepared a chart,
    which was admitted into evidence at the hearing, which outlined what was said in English,
    what Castillo told Ponce, and what Courtright determined was a more accurate translation
    of what the trial court had said. Courtright testified that Castillo had translated certain
    legal terms inaccurately and that each of the three Boykin advisements had been
    mistranslated. The trial court took the matter under advisement, and directed the parties
    to submit proposed findings of fact and conclusions of law.
    On August 1, 2012, the trial court entered findings of fact and conclusions of law
    denying Ponce’s petition, which provided in relevant part:
    13. Petitioner also contends that his plea was involuntary because he did
    not understand the terms and that he was not properly advised of his
    Boykin rights: 1) his right to a trial by jury, 2) his right to confront
    witnesses against him, and 3) his right against self incrimination.
    Boykin v. Alabama, 
    395 U.S. 238
     (1969). It is significant to note that
    Petitioner does not contend that the court failed to advise him of his
    Boykin rights. Rather, Petitioner alleges that the poor quality of the
    Spanish language interpretation during the plea hearing was tantamount
    to the failure to properly advise him.
    ***
    4
    15. In the instant case, [Ponce’s trial counsel] testified that he met with
    Petitioner several times, communicated the terms of the Plea
    Agreement with Petitioner using a Spanish interpreter, and that he
    believed that Petitioner understood the terms of the Plea Agreement.
    Petitioner did not testify in these post conviction proceedings that he
    did not understand his rights or the terms of his plea agreement. Rather,
    Petitioner relies entirely upon the testimony of Spanish language
    interpreter/translator Christina Courtright. Ms. Courtright testified
    using a chart she prepared listing her opinion regarding alleged
    infirmities in the English-Spanish interpretation of the plea hearing.
    Although qualified as an expert, Mr. Courtright cannot speculate on
    what Petitioner did and did not understand. Moreover, Ms. Courtright
    prepared the subject chart after listening to the audio recordings of the
    plea hearing, and acknowledged that there were portions of the
    recordings that were unintelligible.
    16. Furthermore, the court notes that the Plea Agreement that Petitioner
    initialed and signed contained all the rights required by Boykin. While
    a signed waiver of rights may not be sufficient to satisfy Boykin
    advisement requirements when a trial court asks only a few perfunctory
    questions, none of which specifically address the rights being waived,
    Lime, supra, 619 N.E.2d at 605, such was not the case here. During the
    plea hearing, the court advised Petitioner, “If you do not understand the
    words or questions that I use, please let me know.” (Plea Hearing
    Transcript, p. 7). According to Ms. Courtright’s chart, Exhibit “G”,
    that portion of the hearing was accurately interpreted. The court also
    asked Petitioner, “Are you able to understand the conversation we’re
    having through the translator?” (Tr., p. 7). This inquiry was also
    interpreted accurately. At no time did Petitioner indicate that he did
    not understand the court through the translator. In fact, Petitioner was
    asked by the court if he read, wrote, and understood the English
    language, and Petitioner responded, “I understand it, and I speak it a
    little.” (Tr., p. 7).
    17. For all these reasons, . . . the evidence does not establish that Petitioner
    did not understand his rights or the terms of the Plea Agreement.
    Therefore, Petitioner did not enter the plea involuntarily.
    18. In sum, although there is some evidence that the interpretation at issue
    was poor, there is no evidence that Petitioner did not understand his
    Boykin rights. Unlike the court in Lime, this court intently advised
    Petitioner and Petitioner never once indicated that he did not
    understand what he was being told. Petitioner acknowledged his
    Boykin rights in the Plea Agreement, and he is no stranger to the legal
    system. See, Pre-Sentence Investigation Report. For these reasons, the
    5
    court concludes that in light of the totality of the circumstances,
    Petitioner has failed to prove by a preponderance of the evidence that
    he did not understand the Boykin rights advisement.
    Appellant’s App. pp. 159-161. Ponce now appeals.
    Post-Conviction Standard of Review
    Post-conviction proceedings are not “super appeals” through which convicted
    persons can raise issues they failed to raise at trial or on direct appeal. McCary v. State,
    
    761 N.E.2d 389
    , 391 (Ind. 2002). Post-conviction proceedings instead afford petitioners
    a limited opportunity to raise issues that were unavailable or unknown at trial and on
    direct appeal. Davidson v. State, 
    763 N.E.2d 441
    , 443 (Ind. 2002). A post-conviction
    petitioner bears the burden of establishing grounds for relief by a preponderance of the
    evidence. Henley v. State, 
    881 N.E.2d 639
    , 643 (Ind. 2008). On appeal from the denial
    of post-conviction relief, the petitioner stands in the position of one appealing from a
    negative judgment. 
    Id.
     Thus, to prevail on appeal from the denial of post-conviction
    relief, the petitioner must show that the evidence as a whole leads unerringly and
    unmistakably to a conclusion opposite that reached by the post-conviction court. Id. at
    643-44.
    Where, as here, the post-conviction court makes findings of fact and conclusions
    of law in accordance with Indiana Post–Conviction Rule 1(6), we cannot affirm the
    judgment on any legal basis but instead must determine if the court’s findings are
    sufficient to support its judgment. Graham v. State, 
    941 N.E.2d 1091
    , 1096 (Ind. Ct. App.
    2011), aff’d on reh’g, 
    947 N.E.2d 962
    . Although we do not defer to the post-conviction
    court’s legal conclusions, we review the post-conviction court’s factual findings under a
    6
    clearly erroneous standard. 
    Id.
     Accordingly, we will not reweigh the evidence or judge
    the credibility of witnesses, and we will consider only the probative evidence and
    reasonable inferences flowing therefrom that support the post-conviction court’s decision.
    
    Id.
    Discussion and Decision
    In Boykin v. Alabama, 
    395 U.S. 238
    , 242 (1969), the United States Supreme
    Court held that it was reversible error for a trial judge to accept a guilty plea without an
    affirmative showing that it was intelligent and voluntary. Boykin requires that the record
    must show, or there must be an allegation and evidence which show, that the defendant
    was informed of and waived three specific federal constitutional rights: the privilege
    against compulsory self-incrimination, right to trial by jury, and the right to confront
    one’s accusers. 
    Id. at 243
    ; accord Hall v. State, 
    849 N.E.2d 466
    , 469 (Ind. 2006).5
    Nevertheless, it has since been held that “Boykin ‘does not require that the record
    of the guilty plea proceeding show that the accused was formally advised that entry of his
    guilty plea waives certain constitutional rights[,]’ nor does Boykin require that the record
    contain a formal waiver of these rights by the accused.” Dewitt v. State, 
    755 N.E.2d 167
    ,
    171 (Ind. 2001) (quoting State v. Eiland, 
    707 N.E.2d 314
    , 318 (Ind. Ct. App. 1999),
    5
    As noted in Weatherford v. State, 
    697 N.E.2d 32
    , 35 n.8 (Ind. 1998), Indiana has codified this
    requirement in Indiana Code section 35-35-1-2, which provides that a trial court shall not accept a guilty
    plea unless the defendant has been advised, among other things, that by pleading guilty he waives his
    right to:
    (A) a public and speedy trial by jury;
    (B) confront and cross-examine the witnesses against the defendant;
    (C) have compulsory process for obtaining witnesses in the defendant’s favor; and
    (D) require the state to prove the defendant’s guilt beyond a reasonable doubt at a trial at
    which the defendant may not be compelled to testify against himself or herself . . . .
    I.C. § 35-35-1-2(a)(2).
    7
    opinion adopted by 
    723 N.E.2d 863
     (Ind. 2000)). Instead, Boykin requires a conviction
    to be vacated only if the defendant did not know or was not advised at the time of his plea
    that he was waiving his Boykin rights. 
    Id.
     (citing Davis v. State, 
    675 N.E.2d 1097
    , 1103
    (Ind. 1996); United States ex rel. Miller v. McGinnis, 
    774 F.2d 819
    , 824 (7th Cir. 1985)).
    As then-Chief Justice Shepard explained in Youngblood v. State, 
    542 N.E.2d 188
     (Ind.
    1989), “knowledge of rights may be reflected either in the original record or through
    allegation and proof.” Id. at 189 (citations omitted).
    Here, Ponce presented evidence at the post-conviction hearing that Castillo’s
    Spanish translation of the trial court’s proper English language Boykin advisement was
    defective. According to Ponce’s witness Courtright, when the trial court advised Ponce,
    “you have the right to a public and speedy trial by jury,” Castillo translated this into
    Spanish as, “He’s—he’s advising you that you have the right to another—another judging
    [unintelligible] speedier.” Ex. Vol. Defendant’s Ex. G, p. 7. When the trial court told
    Ponce in English, “You also have the right to face all witnesses against you and to see,
    hear, question, and cross-examine these witnesses,” Castillo told Ponce in Spanish, “And
    you also have the right to see those who have the witnesses and . . . to ask if it’s all right
    [unintelligible].” Id. at 8. When the trial court explained to Ponce in English, “You also
    have the right to require witnesses to be present at any hearing or trial and to testify in
    your behalf,” Castillo told Ponce in Spanish, “And you can also require witnesses to
    come for your case so that, in case you have some . . . to help you.” Id. And when the
    trial court advised Ponce in English, “Further, you cannot be compelled to make any
    statement or testify against yourself at any hearing or trial . . . but you may remain silent,”
    8
    Castillo translated this into Spanish as, “And until that date you cannot make other oaths
    against yourself . . . but you can remain silent.” Id.
    The post-conviction court did not cast doubt on the accuracy of Courtright’s
    testimony. Instead, the post-conviction court properly observed that, even if Ponce was
    not properly advised in Spanish of his Boykin rights, the conviction need not be vacated
    if Ponce nevertheless knew at the time of his plea that he was waiving his Boykin rights.
    See Dewitt, 755 N.E.2d at 171. The post-conviction court also noted that Ponce had
    indicated to the trial court that he did, in fact, understand English and could even speak “a
    little” English. Moreover, Ponce never testified at the post-conviction hearing; thus,
    there was no evidence to counter Ponce’s earlier statement that he understood English,
    and it is uncontroverted that the trial court’s Boykin advisement in English was accurate.6
    Nor was there any evidence from Ponce that he did not, in fact, know that he was
    waiving his rights.7 To the contrary, Ponce’s trial counsel testified at the post-conviction
    hearing that he explained the terms of the plea agreement, which included the Boykin
    advisements, to Ponce several times using a Spanish interpreter8 and that, in his opinion,
    Ponce understood the terms of the plea agreement.
    6
    Thus, Ponce’s citation to Turman v. State, 
    271 Ind. 332
    , 
    392 N.E.2d 483
     (1979), is unavailing. In that
    case, the court held that the trial judge’s erroneous statement in open court outweighed the impact of the
    correct statement of law contained in the plea agreement. Id. at 332, 
    392 N.E.2d at 488
    . In contrast, here,
    the trial judge’s advisement was completely correct.
    7
    In Youngblood, our supreme court held that if the defendant has demonstrated that the plea hearing was
    not conducted in accordance with Boykin, the State may affirmatively prove in a post-conviction hearing
    that the plea was voluntary and intelligent in order to obviate the necessity of vacating the plea. 542
    N.E.2d at 189. Here, however, Ponce never even established that the plea hearing was deficient under
    Boykin, and the burden of proving the voluntariness of Ponce’s plea never shifted to the State.
    8
    Ponce’s trial counsel testified that, to his recollection, he did not use Castillo as his interpreter when
    discussing the terms of the plea agreement with Ponce.
    9
    We reiterate that Ponce faces a substantial burden on appeal from the denial of his
    post-conviction petition. See Henley, 881 N.E.2d at 643-44. Considering only the
    evidence favorable to the post-conviction court’s decision, and the reasonable inferences
    to be drawn therefrom, we cannot say that the evidence as a whole leads unerringly and
    unmistakably to a conclusion opposite that reached by the post-conviction court.
    Accordingly, we must affirm the decision of the post-conviction court.
    Affirmed.
    KIRSCH, J., and CRONE, J., concur.
    10
    

Document Info

Docket Number: 20A04-1208-PC-396

Judges: Mathias, Kirsch, Crone

Filed Date: 3/7/2013

Precedential Status: Precedential

Modified Date: 11/11/2024