Solon v. Liu , 2021 Ohio 2030 ( 2021 )


Menu:
  • [Cite as Solon v. Liu, 
    2021-Ohio-2030
    .]
    COURT OF APPEALS OF OHIO
    EIGHTH APPELLATE DISTRICT
    COUNTY OF CUYAHOGA
    CITY OF SOLON,                                  :
    Plaintiff-Appellee,            :
    No. 109892
    v.                             :
    CHUANBAO LIU,                                   :
    Defendant-Appellant.           :
    JOURNAL ENTRY AND OPINION
    JUDGMENT: AFFIRMED
    RELEASED AND JOURNALIZED: June 17, 2021
    Criminal Appeal from the Bedford Municipal Court
    Case No. 20CRB00384
    Appearances:
    Lon D. Stolarsky, for appellee.
    Cullen Sweeney, Cuyahoga County Public Defender, and
    Aaron T. Baker, Assistant Public Defender, for appellant.
    MARY J. BOYLE, A.J.:
    Defendant-appellant, Chuanbao Liu, appeals his conviction.        He
    raises two assignments of error for our review:
    1. The trial court committed plain error, and structural error, in failing
    to properly swear in and qualify as an expert the interpreter for Mr. Liu
    at trial, effectively rendering Mr. Liu not present.
    2. Trial counsel for Mr. Liu provided ineffective assistance of counsel
    when he failed to object to the trial court’s failure to properly swear in
    and qualify as an expert the interpreter for Mr. Liu at trial.
    Finding no merit to his assignments of error, we affirm the trial
    court’s judgment.
    I.   Procedural History and Factual Background
    In March 2020, Liu was charged with one count of domestic violence
    in violation of R.C. 2919.25(A), a first-degree misdemeanor, in Bedford M.C. No.
    20CRB00384. His wife, Y.C., alleged that Liu hit her on the top of her head while
    he was teaching her how to drive a car. Y.C. filed a motion for a domestic violence
    temporary protection order, and the trial court issued the order in both English and
    “Simplified Chinese.”    Later that month, Liu was charged with violating the
    protection order in violation of R.C. 2919.27(A)(1), a first-degree misdemeanor, in
    Bedford M.C. No. 20CRB00454.
    In July 2020, the trial court conducted a bench trial for both cases.
    Liu does not speak English, and the trial court appointed an interpreter. Before
    opening statements, the trial court administered the following oath to the
    interpreter: “Do you swear to interpret fairly, justly, and accurately to the best of
    your ability so help you God?” The interpreter responded, “I do.” The trial court
    then heard testimony from Y.C., two police officers, Liu, and Liu’s 15-year-old son.
    The interpreter interpreted for both Liu and his son. After the presentation of
    evidence and closing arguments, the trial court stated that it needed more time
    before announcing its decision.
    Later that month, the trial court found Liu to be guilty of domestic
    violence and not guilty of violating the protection order. It sentenced him to 30 days
    in jail, with 27 days suspended, and 3 days of credit for time served. The trial court
    also imposed a $250 fine, which it suspended. It ordered Liu to serve one year of
    inactive probation with the conditions of “1) no similar offenses charged, 2) no
    temporary protection orders issued or violent offenses charged, 3) no criminal
    offenses charged, 4) counseling as recommended by probation dept.[, and] 5)
    comply with all standard terms and conditions established by the probation
    department.”     The trial court terminated the temporary protection order and
    acknowledged that the domestic relations court had issued a civil protection order.
    It is from this judgment that Liu timely appeals.
    II. Interpreter’s Oath and Qualifications
    In his first assignment of error, Liu argues that the trial court failed
    to properly swear in the interpreter and qualify her as an expert. He maintains that
    although the record reflects that the trial court swore in the interpreter, the oath fails
    to comply with R.C. 2311.14(B). He further contends that other than her name, the
    record contains no information about the interpreter, such as her educational
    background or qualifications. Liu argues that the record therefore does not show
    that the translation complied with the law, and “we can have no confidence” that he
    was “effectively present” at trial. Liu contends this was structural error, or in the
    alternative, plain error.
    “A structural error occurs when a defendant suffers a violation of his
    constitutional rights.” Cleveland v. Mincy, 
    2018-Ohio-3565
    , 
    118 N.E.3d 1163
    , ¶ 35
    (8th Dist.). Such an error “affect[s] the framework within which the trial proceeds”
    and is more than “simply an error in the trial process itself.” Arizona v. Fulminante,
    
    499 U.S. 279
    , 310, 
    111 S.Ct. 1246
    , 
    113 L.Ed.2d 302
     (1991). “[A] structural error
    mandates a finding of ‘per se prejudice.’” (Emphasis sic.) State v. Fisher, 
    99 Ohio St.3d 127
    , 
    2003-Ohio-2761
    , 
    789 N.E.2d 222
    , ¶ 9, citing Campbell v. Rice, 
    302 F.3d 892
    , 900 (9th Cir. 2002). The Ohio Supreme Court has emphasized that there is a
    “strong presumption” that errors are not structural where the defendant had counsel
    and the judge was impartial. State v. Wamsley, 
    117 Ohio St.3d 388
    , 2008-Ohio-
    1195, 
    884 N.E.2d 45
    , ¶ 16. The Ohio Supreme Court has also cautioned us from
    applying a structural-error analysis when the error was not raised in the trial court
    and a plain-error analysis would otherwise govern. State v. Hill, 
    92 Ohio St.3d 191
    ,
    199, 
    749 N.E.2d 274
     (2001); State v. Machuca, 
    2016-Ohio-5833
    , 
    70 N.E.3d 1180
    ,
    ¶ 29 (8th Dist.).
    Here, Liu was represented by counsel, and he does not argue that the
    trial judge was biased. Accordingly, there is a presumption that the errors he alleges
    do not fall within the limited category of structural errors. Liu also failed to raise
    any objection at trial regarding the interpreter, her oath, or her qualifications. After
    swearing in the interpreter, the trial court asked, “anybody have any objection to
    how we’re doing this today with the interpreter?”           Counsel for both parties
    responded that they had no objection. Throughout the trial, no issues or objections
    were raised regarding the interpreter. We therefore review Liu’s arguments under
    a plain-error standard. See also State v. Kami, 5th Dist. Delaware No. 19 CAC12
    0065, 
    2020-Ohio-5110
    , ¶ 34, citing State v. Rosa, 
    47 Ohio App.3d 172
    , 175, 
    547 N.E.2d 1232
     (8th Dist.1988) (If no party raises an objection “to the qualifications of
    the interpreter, the usage of a language-skilled interpreter instead of a certified or
    provisionally qualified interpreter, or to the ability of the interpreter to effectively
    interact with appellant, we apply a plain-error standard of review.”).
    Under Crim.R. 52(B), “[p]lain errors or defects affecting substantial
    rights may be noticed although they were not brought to the attention of the court.”
    The plain-error rule is to be invoked only under exceptional circumstances to avoid
    a manifest miscarriage of justice. State v. Long, 
    53 Ohio St.2d 91
    , 97, 
    372 N.E.2d 804
     (1987). Plain error does not occur unless, but for the error, the outcome of the
    trial clearly would have been different. 
    Id.
    Appointment of interpreters is addressed by the Rules of Evidence
    and the Ohio Revised Code.1 Evid.R. 604 provides that “[a]n interpreter is subject
    1 The Ohio Rules of Superintendence also address court appointment of
    interpreters. Ohio Sup.R. 88(D) “provides a hierarchy for preferred candidates [of
    interpreters]: (1) a Supreme Court of Ohio certified foreign language interpreter; (2) a
    provisionally-qualified foreign language interpreter; (3) a language-skilled foreign
    language interpreter; and (4) telephonic interpreter.” State v. Gaspareno, 2016-Ohio-
    990, 
    61 N.E.3d 550
    , ¶ 63 (3d Dist.), citing Sup.R. 88(D)(1)-(4). As the city points out,
    Sup.R. 88(D)(2) provides that when a certified interpreter is unavailable, a court may
    appoint one of the other tiers of interpreters and “shall summarize on the record its efforts
    to obtain” a certified interpreter. Although the city asserts that the interpreter here was
    a provisionally qualified interpreter, this fact is not in the record. We therefore do not
    know whether she was a certified interpreter and cannot evaluate the trial court’s
    compliance with Sup.R. 88(D)(2).
    to the provisions of these rules relating to qualification as an expert and the
    administration of an oath or affirmation to make a true translation.” Thus, an
    interpreter must qualify as an expert under Evid.R. 702. R.C. 2311.14(B) also states
    in relevant part:
    Before entering upon official duties, the interpreter shall take an oath
    that the interpreter will make a true interpretation of the proceedings
    to the party or witness, and the interpreter will truly repeat the
    statements made by such party or witness to the court, to the best of
    the interpreter’s ability.
    Here, the interpreter took an oath that she would “interpret fairly,
    justly, and accurately to the best of [her] ability[.]” Liu argues that this oath failed
    to comply with R.C. 2311.14(B) because she did not swear to make a “true”
    interpretation or identify specifically what she would be interpreting and to whom.
    He also contends that the trial court failed to comply with Evid.R. 604 because it did
    not identify the interpreter’s qualifications on the record.          However, these
    arguments, without any showing that the interpreter made untruthful
    interpretations, fail to demonstrate plain error. As the Tenth District explained in
    State v. Newcomb, 10th Dist. Franklin No. 03AP-404, 
    2004-Ohio-4099
    , ¶ 24-25,
    the failure to properly swear in the interpreter or evaluate her qualifications does
    not establish plain error if there is no evidence that the interpreter failed to make
    truthful interpretations:
    The alleged failure to administer the oath does not constitute plain
    error. There is no evidence in the record or presented by appellant that
    the interpreter failed to either make a truthful interpretation of the
    proceedings to appellant or truly repeat the statements made by
    appellant to the court, to the best of the interpreter’s ability. As such,
    any alleged error in failing to administer the oath to the interpreter
    does not affect the fairness, integrity, or public reputation of appellant’s
    plea. As such, plain error is not present.
    Also, the alleged failure to qualify the interpreter as an expert witness
    does not constitute plain error. There is no evidence which indicates
    the interpreter was not qualified to interpret American sign language.
    As such, the fact the interpreter was not qualified as an expert witness
    does not undermine or call into question the fairness, integrity, or
    public reputation of appellant's plea.
    Liu does not claim that the interpreter failed to make truthful
    interpretations or that she was unqualified to interpret the proceeding for him. He
    raises no issue with her performance whatsoever. Nor does the record indicate that
    the trial court or parties had any problem with the interpreter. Before the trial
    started, the trial court made sure that everybody could hear the interpreter. Liu
    testified and was able to respond to questions from counsel. The interpreter asked
    clarifying questions when necessary. After closing arguments, the trial court told
    the interpreter that she “did a very good job today.” Liu has pointed to no evidence
    and makes no argument that the interpreter was untruthful or that he could not
    understand her.
    After reviewing the record, we conclude that the trial court did not
    commit plain error. There is no evidence that the outcome of the trial clearly would
    have been different but for the specific wording in the interpreter’s oath or the trial
    court’s failure to put the interpreter’s qualifications on the record.
    We therefore overrule Liu’s first assignment of error.
    III. Ineffective Assistance of Counsel
    In his second and final assignment of error, Liu argues that his trial
    counsel was ineffective for not objecting to the trial court’s failure to properly swear
    in and qualify as an expert the interpreter. He contends that because the record does
    not show that his interpreter was qualified or properly sworn in, “an outside
    observer can have no confidence” that he understood what was happening at trial.
    The defendant carries the burden of establishing a claim of ineffective
    assistance of counsel on appeal. State v. Corrothers, 8th Dist. Cuyahoga No. 72064,
    
    1998 Ohio App. LEXIS 491
    , 19 (Feb. 12, 1998). To gain reversal on a claim of
    ineffective assistance of counsel, a defendant must show that (1) his or her “counsel’s
    performance was deficient,” and (2) “the deficient performance prejudiced the
    defense.” Strickland v. Washington, 
    466 U.S. 668
    , 687, 
    104 S.Ct. 2052
    , 
    80 L.Ed.2d 674
     (1984). The first prong of the Strickland test requires the defendant to show
    “that counsel’s representation fell below an objective standard of reasonableness.”
    
    Id. at 688
    . Strickland’s second prong requires the defendant to show “that there is
    a reasonable probability that, but for counsel’s unprofessional errors, the result of
    the proceeding would have been different.” 
    Id. at 694
    .
    Even if defense counsel’s performance were deficient because he did
    not object to the interpreter’s oath or qualifications, there is nothing in the record to
    show that the result of the proceeding would have been different if he objected. As
    previously discussed, the record reflects no evidence to support a finding that the
    interpreter gave an untruthful interpretation of the proceeding or that she was
    unqualified to interpret. Liu has simply not shown that but for his counsel’s failure
    to object, the result of the proceeding would have been different. Accordingly, Liu
    is unable to establish his claim of ineffective assistance of counsel.
    We therefore overrule Liu’s second assignment of error.
    Judgment affirmed.
    It is ordered that appellee recover from appellant the costs herein taxed.
    The court finds there were reasonable grounds for this appeal.
    It is ordered that a special mandate issue out of this court directing the
    municipal court to carry this judgment into execution. The defendant’s conviction
    having been affirmed, any bail pending is terminated. Case remanded to the trial
    court for execution of sentence.
    A certified copy of this entry shall constitute the mandate pursuant to Rule 27
    of the Rules of Appellate Procedure.
    MARY J. BOYLE, ADMINISTRATIVE JUDGE
    KATHLEEN ANN KEOUGH, J., and
    EMANUELLA D. GROVES, J., CONCUR
    

Document Info

Docket Number: 109892

Citation Numbers: 2021 Ohio 2030

Judges: Boyle

Filed Date: 6/17/2021

Precedential Status: Precedential

Modified Date: 6/17/2021