State v. Abdugheneima , 2017 Ohio 8423 ( 2017 )


Menu:
  • [Cite as State v. Abdugheneima, 
    2017-Ohio-8423
    .]
    IN THE COURT OF APPEALS OF OHIO
    SIXTH APPELLATE DISTRICT
    LUCAS COUNTY
    State of Ohio/City of Toledo                           Court of Appeals No. L-17-1013
    Appellee                                       Trial Court No. CRB-16-11725
    v.
    Hamdan M. Abdugheneima                                 DECISION AND JUDGMENT
    Appellant                                      Decided: November 3, 2017
    *****
    David Toska, City of Toledo Chief Prosecutor, and
    Henry Schaefer, Assistant Prosecutor, for appellee.
    Laurel A. Kendall, for appellant.
    *****
    MAYLE, J.
    {¶ 1} Defendant-appellant, Hamdan M. Abdugheneima, appeals the February 9,
    2017 judgment of the Toledo Municipal Court convicting him of two counts of violating
    an order of protection. For the reasons that follow, we affirm the trial court judgment.
    I. Background
    {¶ 2} On August 8, 2016, Hamdan Abdugheneima was served with an order of
    protection prohibiting him from contacting or coming within 500 feet of K.D., who was
    then his live-in girlfriend.1 Abdugheneima was charged under R.C. 2919.27(A)(1) with
    violating that order by sending text messages to K.D. on August 17, 2016, and August 21,
    2016.
    {¶ 3} The case was tried to the court on December 5, 2016. According to the
    evidence presented by the state, Toledo police were called to the YWCA on August 17,
    2016. There they met with K.D., who reported that she had received threatening text
    messages from Abdugheneima. K.D. showed her phone to the officers, and they saw a
    message that she had received that day that stated “Go to police you think scare me if I
    see you I will show you I will kill you or I will put you in jail and your kids are not from
    me you have your kids from street God will punish your face [sic][.]” There were
    additional messages on K.D.’s phone, some of which the officers could not understand
    because they were not written in English.
    {¶ 4} Officers verified that a protection order existed between the parties and that
    Abdugheneima had been served with the order. The detective assigned to the case
    determined that the number from which the messages were received belonged to
    Abdugheneima. He was charged with violating the protection order by sending the
    1
    Some testimony was presented indicating that Abdugheneima and the victim were
    married in a religious ceremony, but not legally married. K.D. testified that she is
    pregnant with twins fathered by Abdugheneima.
    2.
    August 17, 2016 text message, and he was charged with an additional count premised on
    another message K.D. received on August 21, 2016.
    {¶ 5} At trial, Abdugheneima testified and denied contacting K.D. He contended
    that there is an “app” available that enables a person to contact someone from one phone
    number but make it look like it came from another phone number—what he described as
    a fake caller 
    ID.
     He claimed that his former wife had used this technology in the past to
    make it look as though he was being contacted by children’s services when in fact it was
    she who was calling. Abdugheneima suggested that the victim, perhaps along with his
    ex-wife, had used this technology to frame him.
    {¶ 6} The court rejected Abdugheneima’s explanation and found him guilty. It
    ordered a presentence investigation report and continued the matter for sentencing on
    December 12, 2016. At that time, Abdugheneima requested an Arabic interpreter. The
    court granted his request and the matter was again continued for sentencing on December
    19, 2016. The court imposed a term of imprisonment of 180 days, 90 days of which were
    suspended and the other 90 days to be served on GPS supervision. It also sentenced
    Abdugheneima to anger management classes and one year of active probation, imposed
    court costs, and issued an order of no contact with the victim with certain exclusion zones
    defined.
    {¶ 7} Abdugheneima appealed and assigns the following errors for our review:
    I. The trial court erred to the prejudice of appellant by not
    appointing a foreign language interpreter as required by the Ohio Rules of
    Superintendence (Sup.R. 88) and the Ohio Revised Code (R.C. 2311.14)
    3.
    for the trial in this matter, when an interpreter was provided for the
    sentencing hearing.
    II. Appellant received ineffective assistance of counsel in violation
    of his rights under the Sixth and Fourteenth Amendments to the United
    States Constitution and Article I, §10 of the Constitution of the State of
    Ohio.
    III. Appellant’s testimony without an interpreter was not sufficient
    to support a conviction, or in the alternative, his conviction was against the
    manifest weight of the evidence.
    II. Law and Analysis
    {¶ 8} K.D. and Abdugheneima speak Arabic as their primary language, however,
    they both testified in English. In his first assignment of error, Abdugheneima argues that
    he had difficulty communicating in English and it was, therefore, incumbent on the court
    to appoint a translator for him at trial as it did at sentencing. In his second assignment of
    error, he claims that trial counsel was ineffective for failing to request the appointment of
    a translator at trial. And in his third assignment of error, he contends that his language
    barrier produced a verdict that was either not supported by sufficient evidence or was
    against the manifest weight of the evidence.
    A. Failure of the Trial Court to Appoint an Interpreter
    {¶ 9} Abdugheneima claims that the trial court abused its discretion in failing to
    appoint an Arabic translator at trial. He insists that this is demonstrated by the fact that
    (1) there were 35 instances in the record where words in his responses were noted by the
    4.
    court reporter to be “unintelligible”; (2) his answers to questions were sometimes non-
    responsive; (3) the transcript reveals that he was sometimes confused by questions asked
    of him; and (4) the trial court appointed a translator at sentencing.
    {¶ 10} Under R.C. 2311.14(A)(1), “[w]henever because of a hearing, speech, or
    other impairment a party to or witness in a legal proceeding cannot readily understand or
    communicate, the court shall appoint a qualified interpreter to assist such person.”
    {¶ 11} In addition to this statute, Sup.R. 88(A) provides:
    A court shall appoint a foreign language interpreter in a case or court
    function in either of the following situations:
    (1) A party or witness who is limited English proficient or non-
    English speaking requests a foreign language interpreter and the court
    determines the services of the interpreter are necessary for the meaningful
    participation of the party or witness;
    (2) Absent a request from a party or witness for a foreign language
    interpreter, the court concludes the party or witness is limited English
    proficient or non-English speaking and determines the services of the
    interpreter are necessary for the meaningful participation of the party or
    witness.
    {¶ 12} “[W]hether a party or witness is entitled to an interpreter is initially based
    on the trial court’s assessment of their apparent ability to comprehend and communicate
    in English.” State v. Luna-Corona v. Esquivel-Parrales, 12th Dist. Butler No. CA2008-
    07-175, 
    2009-Ohio-2628
    , ¶ 10, citing State v. Castro, 2d Dist. Montgomery No. 14398,
    5.
    
    1995 Ohio App. LEXIS 4105
     (Sept. 20, 1995). The decision is within the trial court’s
    discretion, and the failure to appoint a translator is reviewed under an abuse-of-discretion
    standard. State v. Razo, 
    157 Ohio App.3d 578
    , 
    2004-Ohio-3405
    , 
    812 N.E.2d 1005
    , ¶ 4
    (9th Dist.).
    {¶ 13} We have carefully reviewed the trial transcript. While there are a number
    of instances where portions of Abdugheneima’s responses were recorded as
    “unintelligible” at the time of transcription, there is no indication that the court or the
    parties did not understand Abdugheneima when listening to him in real time. In fact,
    objections interjected during his testimony indicate that counsel and the court were able
    to understand him. We address the very few instances where there was any reference to
    any purported language barrier.
    {¶ 14} The first instance was during Abdugheneima’s direct examination. His
    attorney asked if he knew of the existence of the protection order. Abdugheneima
    initially said no, and his attorney, realizing that Abdugheneima misunderstood,
    commented to the court: “And, Your Honor, I know you know that there is some
    language difficulties that—.” Through follow-up questioning, it was quickly clarified
    that Abdugheneima received the documents relating to the order of protection, but they
    were provided to him in court and not delivered to his home. He confirmed that he
    understood that he was not to contact K.D.
    {¶ 15} A second instance occurred when Abdugheneima was explaining his “fake
    caller ID” theory. He testified that there is an app that enables one to place a call or
    6.
    message from one number but make it look like it came from another number.2 At first
    Abdugheneima said that he has the app on his phone, but he then clarified that he does
    not have the actual app—only a picture of the app. The state seized on his original
    statement, which prompted Abdugheneima to offer to show the prosecutor his phone to
    prove that he does not have it. Before allowing him to do so, the prosecutor told the court
    that because he “indicated he has some language issues,” she wanted to ensure that he
    understood that by offering the phone to show that he does not have the app, it would
    become part of the evidence in the case and he would not be able to take it home. There
    was no indication that Abdugheneima did not understand this, and after asking to consult
    with his attorney, he remained willing to offer his phone into evidence.
    {¶ 16} The third instance occurred when the state viewed Abdugheneima’s phone.
    While Abdugheneima indicated that he had a “picture” of the app on his phone, the state
    observed that what was contained on his phone appeared to be a video explaining how to
    use fake caller ID.3 Realizing this, the state asked Abdugheneima: “So you don’t
    necessarily need an app, you can just do it on your phone without an app?”
    2
    At trial, the court admitted as an exhibit K.D.’s phone records, obtained by the state
    from AT&T, which showed calls originating from Abdugheneima’s number. Also
    admitted were phone records that Abdugheneima obtained from AT&T which did not
    show calls made to K.D.’s number. The state’s position was that Abdugheneima’s use of
    the fake caller ID app allowed him to route calls through another number. That number
    appears in both sets of records.
    3
    It is not clear whether the actual video appeared on his phone or whether it was just a
    still shot of the video. The lack of clarity is not due to any language difficulties—it is
    due to the failure of the state and the witness to make a clear record of what they were
    looking at when the state was examining the phone. Whether it was the video or a photo
    of the video does not impact our decision.
    7.
    Abdugheneima backtracked at this point, claiming, “My English is bad. I can’t do it. I
    can’t understand English. I don’t know.” The state pressed on and asked if he had
    watched the video on how to place a call with fake caller 
    ID.
     Abdugheneima maintained
    that he just showed his lawyer the text and the picture, claimed that he could not
    understand everything in the video because “I speak English but it’s not like a hundred
    percent,” and denied that he knows how to use fake caller 
    ID.
     He described that he
    performed a google search to get the information, but insisted that he did not know
    whether or not an app was necessary.
    {¶ 17} The final instance occurred when Abdugheneima claimed that he did not
    have a criminal record in the United States. After the court rendered its verdict,
    Abdugheneima acknowledged that charges had been filed against him in the past, but he
    denied having any convictions. The court confronted Abdugheneima with information to
    the contrary, which included a conviction resulting from a plea. Abdugheneima then
    suggested that he must have misunderstood his lawyer: “Maybe my English can’t
    understand what he say is why.” The trial court did not believe Abdugheneima’s
    explanation. The court told Abdugheneima “your English has nothing to do with it.”
    {¶ 18} Ohio courts do not require the appointment of an interpreter where the
    defendant is able to effectively understand or communicate in the English language.
    Castro, 2d Dist. Montgomery No. 14398, 
    1995 Ohio App. LEXIS 4105
    , at *11. Courts
    recognize that “[a]n imperfect grasp of the English language may be sufficient as long as
    the defendant has the ability to understand and communicate in English.” State v. G.C.,
    10th Dist. Franklin No. 15AP-536, 
    2016-Ohio-717
    , ¶ 17. A trial court properly exercises
    8.
    its discretion in refusing to appoint an interpreter where the defendant has a “functional
    mastery of the English language” and where misunderstandings during testimony may be
    remedied by a “simple rephrasing of the question.” State v. Saah, 
    67 Ohio App.3d 86
    ,
    95, 
    585 N.E.2d 999
     (8th Dist.1990). Consistent with these principles, we concluded in
    State v. Kunz, 6th Dist. Wood No. WD-10-047, 
    2011-Ohio-3115
    , ¶ 21, that an interpreter
    was not required simply because a witness “struggled with some words” or spoke
    “imperfect grammar.”
    {¶ 19} In State v. Marquez, 11th Dist. Ashtabula No. 2007-A-0085, 2008-Ohio-
    5324, ¶ 35-36, the court found no error in the failure to appoint an interpreter for a
    witness even though the witness possessed only a seventh grade education, did not know
    how to read or write in English, and expressed reservations about his ability to fully
    understand English. The court found that the witness’s answers at trial were responsive
    and “exhibited an appreciation of the essence of the questions which were posed.” Id. at
    ¶ 36.
    {¶ 20} In State v. Mendoza, 11th Dist. Ashtabula No. 89-A-1425, 
    1989 Ohio App. LEXIS 4378
    , *6-7 (Nov. 24, 1989), the court found that an interpreter was not necessary
    where “for the most part,” the witness’s answers were responsive to the questions. The
    court observed that all the times when there was difficulty understanding the witness, it
    was because he was talking too quickly in English. The court also concluded that “[a]ll
    confusion seemed to center on appellant’s desire to either evade the question or to
    supplement his answers with unresponsive matter for which he would then be
    reprimanded by the trial court.” Id.
    9.
    {¶ 21} Here, Abdugheneima testified that he has been in Toledo for 17 years and
    runs his own business. His answers were responsive to questions and he exhibited an
    understanding of what was being asked of him. The only time he claimed not to fully
    understand English was when he was pressed about inconsistencies in his testimony. The
    trial court stated: “Your English has nothing to do with it.” In the trial court’s
    estimation, Abdugheneima exhibited dishonesty—not a lack of understanding of the
    language. We conclude that Abdugheneima’s ability to communicate in English was
    sufficient to allow him to meaningfully participate at trial, such that appointment of a
    translator was not required.
    {¶ 22} We also reject Abdugheneima’s contention that because the trial court
    granted his request for a translator at sentencing, it was incumbent on it to do so for trial.
    See G.C., 10th Dist. Franklin No. 15AP-536, 
    2016-Ohio-717
    , at ¶ 25-26 (rejecting
    appellant’s argument that approval of reimbursement of interpreter fees for sentencing
    hearing, was implicit acknowledgment that interpreter was mandatory for plea hearing).
    {¶ 23} We find that the trial court did not err in failing to appoint a translator for
    Abdugheneima. We, therefore, find his first assignment of error not well-taken.
    B. Ineffective Assistance of Counsel
    {¶ 24} In his second assignment of error, Abdugheneima argues that trial counsel
    was ineffective in failing to request the appointment of an interpreter. To establish
    ineffective assistance of counsel, an appellant must show “(1) deficient performance of
    counsel, i.e., performance falling below an objective standard of reasonable
    representation, and (2) prejudice, i.e., a reasonable probability that, but for counsel’s
    10.
    errors, the proceeding’s result would have been different.” State v. Hale, 
    119 Ohio St.3d 118
    , 
    2008-Ohio-3426
    , 
    892 N.E.2d 864
    , ¶ 204, citing Strickland v. Washington, 
    466 U.S. 668
    , 687-88, 
    104 S.Ct. 2052
    , 
    80 L.Ed.2d 674
     (1984). “A reasonable probability is a
    probability sufficient to undermine confidence in the outcome.” State v. Sanders, 
    94 Ohio St.3d 150
    , 151, 
    761 N.E.2d 18
     (2002).
    {¶ 25} Because we conclude that Abdugheneima demonstrated an ability to
    effectively understand and communicate in the English language and was able to
    meaningfully participate at trial, we find that counsel was not deficient in failing to seek
    an interpreter, and we find no reasonable probability that the outcome of the proceedings
    would have been different had an interpreter been appointed.
    {¶ 26} We, therefore, find Abdugheneima’s second assignment of error not well-
    taken.
    C. Sufficiency and Manifest Weight of the Evidence
    {¶ 27} In his third assignment of error, Abdugheneima claims that his conviction
    was not supported by sufficient evidence or, alternatively, that the verdict was against the
    manifest weight of the evidence. He argues that he misspoke about whether he had the
    fake caller ID app because of his difficulties in communicating in English, and that his
    confusion was exploited by the state.
    {¶ 28} Whether there is sufficient evidence to support a conviction is a question of
    law. State v. Thompkins, 
    78 Ohio St.3d 380
    , 386, 
    678 N.E.2d 541
     (1997). In reviewing a
    challenge to the sufficiency of evidence, “[t]he relevant inquiry is whether, after viewing
    the evidence in a light most favorable to the prosecution, any rational trier of fact could
    11.
    have found the essential elements of the crime proven beyond a reasonable doubt.”
    (Internal citations omitted.) State v. Smith, 
    80 Ohio St.3d 89
    , 113, 
    684 N.E.2d 668
    (1997). In making that determination, the appellate court will not weigh the evidence or
    assess the credibility of the witnesses. State v. Walker, 
    55 Ohio St.2d 208
    , 212, 
    378 N.E.2d 1049
     (1978).
    {¶ 29} When reviewing a claim that a verdict is against the manifest weight of the
    evidence, the appellate court must weigh the evidence and all reasonable inferences,
    consider the credibility of witnesses, and determine whether the finder of fact clearly lost
    its way in resolving evidentiary conflicts so as to create such a manifest miscarriage of
    justice that the conviction must be reversed and a new trial ordered. Thompkins at 387.
    We do not view the evidence in a light most favorable to the state. “Instead, we sit as a
    ‘thirteenth juror’ and scrutinize ‘the factfinder’s resolution of the conflicting testimony.’”
    State v. Robinson, 6th Dist. Lucas No. L–10–1369, 2012–Ohio–6068, ¶ 15, citing
    Thompkins at 388. Reversal on manifest weight grounds is reserved for “the exceptional
    case in which the evidence weighs heavily against the conviction.” Thompkins at 387,
    quoting State v. Martin, 
    20 Ohio App.3d 172
    , 175, 
    485 N.E.2d 717
     (1st Dist.1983).
    {¶ 30} To prove a violation of R.C. 2919.27(A)(1), the state was required to show
    that Abdugheneima was served with the order of protection and that he recklessly
    violated its terms. State v. Schell, 9th Dist. Summit No. 28255, 
    2017-Ohio-2641
    , ¶ 46;
    City of Toledo v. Lyphout, 6th Dist. Lucas No. L-08-1406, 
    2009-Ohio-4956
    , ¶ 18-26.
    Abdugheneima admitted that he signed the order and knew he was not to contact K.D., so
    there was evidence presented as to the first element of the offense. As for the second
    12.
    element, while Abdugheneima denied contacting K.D., K.D. testified that he sent her
    threatening text messages, and officers testified that they examined her phone and
    confirmed that the messages came from a number belonging to Abdugheneima. The
    state, therefore, presented evidence from which a rational trier of fact could have found
    the essential elements of the crime proven beyond a reasonable doubt. Abdugheneima’s
    challenge to the sufficiency of the evidence fails.
    {¶ 31} As for his challenge to the manifest weight of the evidence, Abdugheneima
    first stated that he had the fake caller ID app on his phone, clarified that it was actually
    just a picture of the app, then, after physically showing his phone to the state, was forced
    to concede that it was an instructional video showing how to use the app. He explained
    how he searched for the information on www.google.com, and he understood and was
    able to describe the difference between an app, a picture, and a video. Ultimately, the
    court’s decision did not come down to an inability to understand Abdugheneima or
    Abdugheneima’s inability to effectively communicate—it came down to
    Abdugheneima’s credibility. Simply put, the court did not believe his testimony.
    {¶ 32} Although under a manifest-weight standard we consider the credibility of
    witnesses, we must nonetheless extend special deference to the fact-finder’s credibility
    determinations given that it is the fact-finder who has the benefit of seeing the witnesses
    testify, observing their facial expressions and body language, hearing their voice
    inflections, and discerning qualities such as hesitancy, equivocation, and candor. State v.
    Fell, 6th Dist. Lucas No. L-10-1162, 
    2012-Ohio-616
    , ¶ 14.
    13.
    {¶ 33} Here, the court saw Abdugheneima testify, observed his facial expressions
    and body language, listened to the inflection in his voice, and determined his testimony to
    be not credible. We decline to second-guess the trial court’s conclusion in this regard.
    {¶ 34} Accordingly, we find Abdugheneima’s third assignment of error not well-
    taken.
    III. Conclusion
    {¶ 35} Abdugheneima demonstrated an ability to readily understand and
    communicate in the English language and the record shows that his mastery of English
    permitted him to meaningfully participate at trial. The trial court did not err in failing to
    appoint a translator for him, and counsel was not ineffective for failing to request one.
    There was sufficient evidence to support his conviction, and the conviction was not
    against the manifest weight of the evidence. The conviction resulted not because a
    language barrier prevented him from effectively communicating, but because the court
    found Abdugheneima’s testimony not credible.
    {¶ 36} We find Abdugheneima’s three assignments of error not well-taken, and we
    affirm the February 9, 2017 judgment of the Toledo Municipal Court convicting
    Abdugheneima of violating an order of protection. The costs of this appeal are assessed
    against Abdugheneima under App.R. 24.
    Judgment affirmed.
    14.
    L-17-1013
    State of Ohio/City of
    Toledo v. Abdugheneima
    A certified copy of this entry shall constitute the mandate pursuant to App.R. 27.
    See also 6th Dist.Loc.App.R. 4.
    Thomas J. Osowik, J.                           _______________________________
    JUDGE
    James D. Jensen, J.
    _______________________________
    Christine E. Mayle, J.                                     JUDGE
    CONCUR.
    _______________________________
    JUDGE
    15.
    

Document Info

Docket Number: L-17-1013

Citation Numbers: 2017 Ohio 8423

Judges: Mayle

Filed Date: 11/3/2017

Precedential Status: Precedential

Modified Date: 11/3/2017