I. Vazquez-Santiago v. Bureau of Driver Licensing ( 2022 )


Menu:
  •                 IN THE COMMONWEALTH COURT OF PENNSYLVANIA
    Isak Vazquez-Santiago                        :
    :    No. 453 C.D. 2020
    v.                             :
    :    Argued: October 20, 2021
    Commonwealth of Pennsylvania,                :
    Department of Transportation,                :
    Bureau of Driver Licensing,                  :
    Appellant                  :
    BEFORE:       HONORABLE P. KEVIN BROBSON, President Judge1
    HONORABLE RENÉE COHN JUBELIRER, Judge
    HONORABLE PATRICIA A. McCULLOUGH, Judge
    HONORABLE ANNE E. COVEY, Judge
    HONORABLE MICHAEL H. WOJCIK, Judge
    HONORABLE CHRISTINE FIZZANO CANNON, Judge
    HONORABLE J. ANDREW CROMPTON, Judge2
    OPINION
    BY JUDGE McCULLOUGH                                       FILED: January 4, 2022
    The Department of Transportation, Bureau of Driver Licensing (Bureau)
    appeals from the April 6, 2020 order of the Court of Common Pleas of Dauphin County
    (trial court), which sustained Isak Vazquez-Santiago’s (Licensee) appeal of the
    suspension of his driving privileges. In this case, Licensee was stopped and was
    arrested on suspicion of driving under the influence of alcohol (DUI). He was asked
    to submit to a blood test to determine his blood alcohol concentration, and he allegedly
    1
    The Court reached the decision in this case prior to the conclusion of President Judge
    Emeritus Brobson’s service on the Commonwealth Court.
    2
    The Court reached the decision in this case prior to the conclusion of Judge Crompton’s
    service on the Commonwealth Court.
    refused, resulting in the suspension of his operating privilege under section
    1547(b)(1)(i) of the Vehicle Code, 75 Pa.C.S. §1547(b)(1)(i),3 commonly referred to
    as the “Implied Consent Law.” The question presented in this appeal is whether
    Licensee’s lack of understanding of the English language prevented him from making
    a knowing and conscious refusal of a chemical blood test because he could not
    understand the consequences of a refusal. Because we so conclude, we affirm the trial
    court’s order.
    Background
    As related by the trial court, the pertinent facts are as follows. On June
    24, 2019, at approximately 1:58 a.m., Harrisburg City Police Officer Carson O’Connor
    was on patrol in the area of Second and Maclay Streets in the City of Harrisburg. (Trial
    Ct. Op. at 2.) He observed a Toyota sedan cross a double yellow line, make a righthand
    turn without signaling, drive across the center lane, and veer into another lane without
    signaling. Id. Following these observations, Officer O’Connor initiated a traffic stop.
    Officer O’Connor approached the driver, who later was identified as Licensee.
    Licensee is Spanish-speaking, and Officer O’Connor does not speak
    Spanish. Thus, throughout their interaction, Licensee was unable to understand many
    of Officer O’Connor’s questions and directions. Officer O’Connor asked Licensee to
    3
    Section 1547(b)(1)(i) of the Vehicle Code provides, in relevant part, as follows:
    (1) If any person placed under arrest for a violation of section 3802 [relating to driving
    under influence of alcohol or controlled substance] is requested to submit to
    chemical testing and refuses to do so, the testing shall not be conducted but upon
    notice by the police officer, the department shall suspend the operating privilege
    of the person as follows:
    (i) Except as set forth in subparagraph (ii), for a period of 12 months.
    75 Pa.C.S. §1547(b)(1)(i).
    2
    lower his window, but because Licensee had difficulty doing so, he opened the driver’s-
    side car door instead. Id. When Licensee opened the door, Officer O’Connor detected
    an odor of alcohol emanating from the vehicle, and observed that Licensee’s eyes were
    glazed and bloodshot. Id. Officer O’Connor then closed the door and, using a
    combination of verbal commands and hand signals, requested that Licensee roll down
    his window. Id. at 2-3. Licensee eventually understood Officer O’Connor’s request,
    rolled down the window, and provided Officer O’Connor with his driver’s license and
    vehicle registration. Id. at 3.
    Officer O’Connor returned to his patrol car to check for outstanding
    warrants and to wait for additional officers to arrive. Id. When he returned to
    Licensee’s vehicle, he observed that Licensee was asleep in the driver’s seat. Id.
    Officer O’Connor roused Licensee and asked him how much he had had to drink that
    night. Id. Licensee was unable to understand the officer’s inquiry spoken in English,
    so Officer O’Connor used hand signals to communicate the question. Id. Ultimately,
    Licensee appeared to understand the inquiry and indicated that he had consumed three
    alcoholic beverages. Id. At Officer O’Connor’s request, Licensee stepped out of the
    vehicle, and Officer O’Connor detected a strong odor of alcohol coming from
    Licensee’s person. Id. Officer O’Connor attempted to conduct a field sobriety test,
    but Licensee was unable to understand the officer’s directions, so no sobriety tests were
    performed. Id. Based upon his observations, Officer O’Connor placed Licensee under
    arrest on suspicion of DUI.
    Due to their language barrier, Officer O’Connor placed a police radio call
    requesting the assistance of any available Spanish-speaking officer to assist him, but
    he was unable to locate such an officer. Id. at 3-4. Officer O’Connor then drove
    Licensee to the Dauphin County Booking Center, where he requested that Licensee
    3
    submit to a chemical test of his blood. Id. at 4. To explain his request, Officer
    O’Connor had to use various hand signals, such as pointing to his arm. Id. Based on
    these hand signals, it appeared to Officer O’Connor that Licensee understood that the
    officer was asking him to undergo a blood draw. Id. Officer O’Connor proceeded to
    read to Licensee, in English, the warnings required by the Implied Consent Law 4 and
    our Supreme Court’s decision in Department of Transportation, Bureau of Traffic
    Safety v. O’Connell, 
    555 A.2d 873
     (Pa. 1989) (O’Connell warnings),5 which are listed
    on the Department of Transportation DL-26B Form.6 Officer O’Connor read the DL-
    4
    Section 1547(b)(2)(i) of the Vehicle Code provides:
    (2) It shall be the duty of the police officer to inform the person [under arrest for DUI]
    that:
    (i) the person’s operating privilege will be suspended upon refusal to submit to
    chemical testing and the person will be subject to a restoration fee of up to $2000 . . . .
    75 Pa.C.S. §1547(b)(2)(i).
    5
    In O’Connell, our Supreme Court held that, when a motorist is asked to submit to chemical
    testing under the Implied Consent Law, the law enforcement officer making the request has a duty to
    explain to the motorist that the rights provided by the United States Supreme Court decision in
    Miranda v. Arizona, 
    384 U.S. 436
     (1966), are inapplicable to a request for chemical testing.
    O’Connell, 555 A.2d at 878.
    6
    As this Court has noted previously, the DL-26B Form contains the following warnings:
    1. You are under arrest for driving under the influence of alcohol or a controlled
    substance in violation of Section 3802 of the Vehicle Code.
    2. I am requesting that you submit to a chemical test of blood.
    3. If you refuse to submit to the blood test, your operating privilege will be suspended
    for at least 12 months. If you previously refused a chemical test or were previously
    convicted of driving under the influence, you will be suspended for up to 18 months.
    (Footnote continued on next page…)
    4
    26B Form exactly as it was printed in English, and he used no visual aids or hand
    signals, as he had during earlier attempts to communicate with Licensee. Id. As the
    trial court stated, Officer O’Connor’s “reading of the DL-26B form in English is the
    gravamen of this case.” Id. (emphasis in original).
    After reading the form to Licensee, Officer O’Connor asked Licensee
    whether he would submit to a blood test, and Licensee answered “No.” Id. Licensee
    also refused to sign the portion of the form that asks the motorist to acknowledge that
    he had been advised of the warnings contained thereon. Id. at 4-5. Officer O’Connor
    construed Licensee’s conduct as a refusal to submit to testing. However, at the hearing
    on Licensee’s appeal, Officer O’Connor acknowledged that he was unsure as to
    whether Licensee understood what was being asked of him, and he was uncertain as to
    whether Licensee understood the consequences of his refusal to take the test. Id. at 5.
    The trial court emphasized the following exchange between Officer O’Connor and
    Licensee’s counsel:
    [Licensee’s] Counsel: You’re stating that you believe
    [Licensee] understood that he was refusing the test?
    Officer O’Connor: Correct.
    [Licensee’s] Counsel: Are you certain that he understood his
    license would be suspended if he didn’t take the test?
    Officer O’Connor: I wouldn’t be able to answer that. I don’t
    know.
    4. You have no right to speak with an attorney or anyone else before deciding whether
    to submit to testing. If you request to speak with an attorney or anyone else after being
    provided these warnings or you remain silent when asked to submit to a blood test,
    you will have refused the test.
    Garlick v. Department of Transportation, Bureau of Driver Licensing, 
    176 A.3d 1030
    , 1034 (Pa.
    Cmwlth. 2018) (en banc).
    5
    Id. at 5-6 (quoting Notes of Testimony, 11/25/2019 (N.T.), at 17) (emphasis in
    original).
    Licensee testified on his own behalf at the hearing. He testified entirely
    in Spanish with the assistance of an interpreter. Id. at 6 n.2. Licensee explained that
    he is from Puerto Rico, does not speak English, and has only lived in the mainland
    United States for two-and-a-half years.         Id. at 6.   Licensee was employed at a
    warehouse, where he received all of his work-related instructions in Spanish. Id. With
    regard to the incident giving rise to the appeal, Licensee acknowledged that he was
    intoxicated at the time that Officer O’Connor arrested him. Id. However, Licensee did
    not recall being asked to submit to a blood test, and he did not recall Officer O’Connor
    warning him that his driver’s license would be suspended. Id. Licensee testified that
    he did not provide a blood sample to Officer O’Connor because he did not know what
    the officer was saying to him. Id.
    Ultimately, the trial court held that Licensee could not have made a
    knowing and conscious refusal because he was unable to understand Officer
    O’Connor’s warning regarding the consequences of refusing to submit to a blood test.
    Id. at 14. The trial court noted that this Court has held that in some circumstances, a
    language barrier may affect a driver’s ability to make a knowing and conscious refusal.
    Id. at 8. Citing Im v. Department of Transportation, 
    529 A.2d 94
     (Pa. Cmwlth. 1987),
    the trial court explained that this Court concluded that a native Korean failed to
    establish his refusal was not knowing or conscious because he responded to all of the
    officer’s questions in English without the assistance of an interpreter. (Trial Ct. Op. at
    9.) The trial court also highlighted Balthazar v. Department of Transportation, Bureau
    of Driver Licensing, 
    553 A.2d 1053
     (Pa. Cmwlth. 1989), in which this Court held that
    a native Spanish speaker did not meet his burden of establishing that his refusal was
    6
    not knowing or conscious where the record established that he testified extensively at
    the hearing without the assistance of an interpreter, and where a nurse communicated
    with him in Spanish before his refusal. (Trial Ct. Op. at 9.) Finally, the trial court cited
    Martinovic v. Department of Transportation, Bureau of Driver Licensing, 
    881 A.2d 30
    (Pa. Cmwlth. 2005), explaining that we held that a Serbo-Croatian speaker did not meet
    his burden to show that his refusal was not knowing or conscious because he attempted
    to submit to a breath test multiple times. (Trial Ct. Op. at 9.)
    The trial court found the instant matter most analogous to this Court’s
    decision in Department of Transportation, Bureau of Motor Vehicles v. Yi, 
    562 A.2d 1008
     (Pa. Cmwlth. 1989). In that case, the trial court observed, this Court held that
    substantial evidence supported the lower court’s conclusion that the licensee’s inability
    to understand English precluded him from making a knowing and conscious refusal
    where the licensee testified through an interpreter that he did not understand English,
    did not understand the ramifications of his refusal, never answered a question without
    the help of an interpreter, and the arresting officers testified that they were uncertain
    whether the licensee understood them. Likewise, here, the trial court reasoned that
    Licensee’s “lack of understanding of the English language is undeniable; and, here,
    there are no additional facts or evidence to suggest . . . that [Licensee] may have
    understood the consequences of refusal in spite of his language barrier.” (Trial Ct. Op.
    at 11 (emphasis in original).) As in Yi, and in contrast with the earlier-discussed
    precedents, Licensee gave all his testimony in Spanish, required the assistance of an
    interpreter at all times, explained that he did not understand Officer O’Connor’s
    warnings, and Officer O’Connor testified that he was uncertain whether Licensee
    understood him. 
    Id.
     The trial court further emphasized that it was only when Officer
    O’Connor used hand signals that Licensee appeared to understand any of Officer
    7
    O’Connor’s commands, and Licensee’s language barrier was so apparent that Officer
    O’Connor radioed a request for assistance from a Spanish-speaking officer before
    transporting Licensee to the booking center for a blood draw, although no such officer
    was available. Id. at 11-12.
    With respect to the DL-26B Form, the trial court stressed that Officer
    O’Connor read its warnings only in English and, unlike their previous attempts to
    communicate, did not use any hand signals to assist Licensee in understanding. Id. at
    12. “Viewing this situation with a modicum of common sense,” the trial court opined,
    it was certainly understandable that Officer O’Connor faced a “daunting task” of
    attempting to communicate the request to Licensee despite the limited resources
    available to him; however, it is “quite another matter to speculate that [Licensee] even
    remotely understood the consequences of a refusal to provide the blood sample upon
    [Licensee’s] driver’s license, where no effective communications had been established
    via the English language.” Id. (emphasis omitted). Thus, because it was apparent that
    the language barrier between Licensee and Officer O’Connor prevented Licensee from
    understanding the consequences of his refusal to submit to a blood test, the trial court
    concluded that Licensee’s refusal was not knowing and conscious. Id. at 13-14.
    Accordingly, the trial court sustained Licensee’s appeal and ordered that the suspension
    of his driving privileges be rescinded.
    The Bureau then sought this Court’s review of the trial court’s order.7
    7
    “This Court’s standard of review of a trial court’s order in a license suspension matter
    involving a licensee’s refusal to submit to chemical testing is limited to considering whether the trial
    court’s findings are supported by [substantial] evidence and whether the court erred as a matter of
    law or abused its discretion.” Reed v. Department of Transportation, Bureau of Driver Licensing, 
    25 A.3d 1308
    , 1310 n.3 (Pa. Cmwlth. 2011) (citing Banner v. Department of Transportation, Bureau of
    Driver Licensing, 
    737 A.2d 1203
    , 1205 (Pa. 1999)).
    8
    Arguments
    On appeal, the Bureau raises three questions for this Court’s review: (1)
    whether the trial court erred as a matter of law in concluding that Licensee satisfied his
    burden8 of proving that he was incapable of making a knowing and conscious refusal
    because he did not understand English; (2) whether the trial court’s finding to that effect
    was supported by substantial evidence; and (3) whether Licensee failed to satisfy his
    burden of proof that his excess consumption of alcohol did not cause or contribute to
    his inability to understand Officer O’Connor’s instructions.
    With respect to its first argument, the Bureau primarily relies upon
    Martinovic for the proposition that a language barrier does not prevent a licensee from
    providing a knowing and conscious refusal to submit to chemical testing. Under
    Martinovic, the Bureau argues, a police officer merely must read the Implied Consent
    warnings to the licensee, and it is immaterial whether the licensee understands them.
    (Bureau’s Br. at 20-21 (discussing Martinovic, 
    881 A.2d at 35-36
    ).) Because Officer
    O’Connor read the DL-26B Form to Licensee, the Bureau contends that the officer had
    fully satisfied his duties under the law, and under Martinovic, Licensee’s inability to
    understand the warnings in English did not preclude him from making a knowing and
    conscious refusal to submit to a blood test. Therefore, the Bureau argues that the trial
    court erred as a matter of law in sustaining Licensee’s appeal.
    8
    The parties agree that the Bureau satisfied its initial evidentiary burden to establish grounds
    for suspension of Licensee’s driver’s license. See Sitoski v. Department of Transportation, Bureau
    of Driver Licensing, 
    11 A.3d 12
    , 18 (Pa. Cmwlth. 2010) (Bureau must establish that the licensee “(1)
    was placed under arrest for driving while under the influence of alcohol; (2) was asked to submit to a
    chemical test; (3) refused to do so; and (4) was specifically warned that a refusal would result in the
    revocation of his or her driver’s license”) (citing Thoman v. Department of Transportation, Bureau
    of Driver Licensing, 
    965 A.2d 385
    , 388 (Pa. Cmwlth. 2009)). Once the Bureau meets its burden, “the
    burden then shifts to the licensee to show that he was physically unable to take the test or that the
    refusal was not knowing or conscious.” 
    Id.
    9
    The Bureau’s second line of argument challenges the trial court’s fact-
    finding. Although the Bureau recognizes that whether a refusal was knowing and
    conscious is a question for the fact-finder, it contends that the trial court’s conclusion
    here was not supported by substantial evidence. The Bureau criticizes the trial court’s
    reliance upon Officer O’Connor’s testimony that he was uncertain as to whether
    Licensee understood him when he provided the necessary warnings. Because the
    Bureau contends that there is no requirement that an officer be certain of a licensee’s
    comprehension, it deems the trial court’s reliance upon this testimony to be erroneous.
    Id. at 23-26. The Bureau further highlights Licensee’s testimony that he “did not
    recall” Officer O’Connor warning him that his driver’s license would be suspended.
    Id. at 27. According to the Bureau, this statement contradicted Licensee’s contention
    that he did not understand Officer O’Connor’s warnings, because “not recalling” is a
    different state of mind than “not understanding.” Id. at 27-28. Thus, the Bureau
    suggests that the trial court should have rejected Licensee’s testimony regarding his
    inability to comprehend Officer O’Connor’s warnings.
    Finally, the Bureau argues that Licensee failed to prove that his inability
    to understand Officer O’Connor’s warnings was not caused by his intoxication. The
    Bureau cites a line of this Court’s precedent holding that voluntary intoxication is not
    a sufficient basis for the conclusion that a refusal was not knowing and conscious. Id.
    at 29-30 (citing, inter alia, Kollar v. Department of Transportation, Bureau of Driver
    Licensing, 
    7 A.3d 336
    , 340 (Pa. Cmwlth. 2010) (“[I]f the motorist’s inability to make
    a knowing and conscious refusal of testing is caused in whole or in part by consumption
    of alcohol, the licensee is precluded from meeting her burden as a matter of law.”)).
    The Bureau contends that Licensee failed to offer sufficient evidence that his
    intoxication did not affect his ability to understand English, and it suggests that he
    10
    could have called a witness to testify as to whether he could understand English when
    he is sober. Id. at 30. Absent such evidence, the Bureau contends that the trial court’s
    conclusion was not supported by substantial evidence, and its order must therefore be
    reversed.
    Licensee, for his part, advances an array of reasons for affirmance of the
    trial court’s order. First, Licensee argues that the Bureau waived all issues on appeal
    because it filed a defective concise statement of errors complained of on appeal
    pursuant to Rule 1925(b) of the Pennsylvania Rules of Appellate Procedure, Pa.R.A.P.
    1925(b) (Concise Statement). Licensee argues that the Bureau’s six-page Concise
    Statement failed to comport with almost every requirement of the Rule because it was
    too long, contained extraneous information, and failed to specifically identify issues
    raised on appeal. (Licensee’s Br. at 7-9.)
    With regard to the merits of the Bureau’s position, Licensee argues that
    the trial court correctly found that he was incapable of understanding English, and that
    it properly determined that his refusal to submit to chemical testing consequently was
    not knowing and conscious. As it concerns the trial court’s fact-finding, Licensee notes
    that he expressly testified regarding his inability to understand the warnings, and that
    other facts and circumstances supported this fact, including Officer O’Connor’s
    description of the need to use hand signals to communicate with Licensee and his
    attempt to locate a Spanish-speaking officer to assist him. Id. at 11. Licensee asserts
    that the trial court credited both his testimony and Officer O’Connor’s, that those
    testimonies were consistent, and that they lead inexorably to the conclusion that
    Licensee could not understand Officer O’Connor’s warnings in English. The Bureau’s
    effort to “cherry-pick portions of testimony to argue to the contrary,” Licensee
    contends, is merely a challenge to the trial court’s credibility determinations. Id. at 12.
    11
    Turning to this Court’s precedent, Licensee counters the Bureau’s reliance
    upon Martinovic by invoking Yi. In earlier decisions such as Im and Balthazar,
    Licensee notes, there were factual determinations that the licensees there were actually
    able to understand warnings given in English. (Licensee’s Br. at 15-16 (discussing Im,
    
    529 A.2d at 94-96
    ; Balthazar, 
    553 A.2d at 1054-55
    ).) By contrast, in Yi, the facts as
    found by the trial court demonstrated that the licensee was unable to understand
    warnings read to him in English, and the trial court accordingly determined that the
    licensee could not make a knowing and conscious refusal. Id. at 15-16 (discussing Yi,
    
    562 A.2d at 1009
    ). The instant case, Licensee argues, is akin to Yi. With regard to
    Martinovic, Licensee refers to a comment in that decision suggesting that, in “some
    circumstances,” a language barrier “might affect a licensee’s ability to make a knowing
    and conscious refusal.” Id. at 17 (quoting Martinovic, 
    881 A.2d at 34-35
    ). In any
    event, Licensee contends that Martinovic is distinguishable on its facts, and that the
    instant case is therefore controlled by Yi. Id. at 17-18.9
    As an alternative basis for affirmance, Licensee argues that the Implied
    Consent Law is unconstitutional to the extent that it imposes the penalty of driver’s
    license suspension upon a licensee who refuses to consent to a warrantless blood test.
    Licensee relies upon the line of Fourth Amendment10 precedent developed in the
    9
    After articulating his disagreement with the Bureau’s factual and legal arguments, Licensee
    suggests that the Bureau’s appeal is wholly frivolous, and that we should award him counsel fees
    under Pa.R.A.P. 2774. Licensee argues that the Bureau raises claims that have been rejected by prior
    case law, and that are based solely upon facts contrary to the trial court’s findings of fact—both of
    which may constitute grounds for an award of counsel fees. (Licensee’s Br. at 25-28.) Although we
    ultimately agree with Licensee on the merits of the instant appeal, as discussed below, there is
    language in Martinovic that facially appears to support the Bureau’s position, and we accordingly
    cannot find that its appeal is wholly frivolous. We therefore deny Licensee’s request for counsel fees.
    10
    U.S. CONST. amend. IV (“The right of the people to be secure in their persons, houses,
    papers, and effects, against unreasonable searches and seizures, shall not be violated, and no Warrants
    (Footnote continued on next page…)
    12
    Supreme Court of the United States over the past decade concerning chemical testing
    in the DUI context and its interaction with the Fourth Amendment warrant requirement.
    (Licensee’s Br. at 29-30 (discussing Missouri v. McNeely, 
    569 U.S. 141
     (2013), and
    Birchfield v. North Dakota, 
    136 S. Ct. 2160
     (2016)).) Licensee stresses a motorist’s
    constitutional right to refuse a warrantless blood test, as opposed to a breath test, and
    contends that any penalty imposed upon that refusal—such as a driver’s license
    suspension—is violative of the unconstitutional conditions doctrine. Id. at 32-33.
    Licensee acknowledges that, in Commonwealth v. Bell, 
    211 A.3d 761
     (Pa. 2019), our
    Supreme Court held that evidence of a motorist’s refusal to submit to a warrantless
    blood draw may be used against the motorist at trial, and such use does not violate the
    unconstitutional conditions doctrine. Licensee acknowledges that there is little reason
    to treat driver’s license suspensions differently, but he argues that Justice Wecht’s
    dissent in Bell provided the correct articulation of the constitutional ramifications of a
    motorist’s decision to invoke his right to refuse an unconstitutional search. 
    Id.
     at 33-
    34 (discussing Bell, 211 A.3d at 787 (Wecht, J., dissenting)). Although the majority
    opinion in Bell is binding as a matter of federal constitutional law, Licensee suggests
    that Justice Wecht’s dissenting view could prevail as a matter of Pennsylvania
    constitutional law under article I, section 8 of the Pennsylvania Constitution.11
    shall issue, but upon probable cause, supported by Oath or affirmation, and particularly describing
    the place to be searched, and the persons or things to be seized.”).
    11
    PA. CONST. art. I, §8 (“The people shall be secure in their persons, houses, papers and
    possessions from unreasonable searches and seizures, and no warrant to search any place or to seize
    any person or things shall issue without describing them as nearly as may be, nor without probable
    cause, supported by oath or affirmation subscribed to by the affiant.”).
    13
    Licensee provides this Court with an Edmunds12 analysis in support of that position.
    Id. at 35-45.
    Discussion
    A. Waiver under Pa.R.A.P. 1925(b)
    We begin our analysis with Licensee’s suggestion that the Bureau has
    waived all of its issues by filing a defective Concise Statement, for if we agreed with
    Licensee on this point, such a conclusion would dispose of the entire appeal. Licensee
    argues that the Bureau’s Concise Statement was too long, contained extraneous
    information, and failed to specifically identify issues raised on appeal. We disagree.
    Rule 1925(b)(4) requires a concise statement to comport with the
    following requirements: (1) to set forth only the errors intended to be asserted on
    appeal, (2) to concisely identify each error with sufficient detail to allow the judge to
    identify it, and (3) to specify the issues without redundancy or unnecessary length even
    if the errors raised are numerous. Pa.R.A.P. 1925(b)(4)(i), (ii), (iv). The purpose of
    Rule 1925(b) “is to aid appellate review by providing a trial court the opportunity to
    focus its opinion upon only those issues that the appellant plans to raise on appeal,”
    and it “guarantees predictable consequences for failure to comply with the rule.”
    Commonwealth v. Castillo, 
    888 A.2d 775
    , 778 (Pa. 2005). Not all lengthy statements
    pursuant to Rule 1925(b), however, require a finding of waiver or dismissal of the
    appeal. Commonwealth v. Vurimindi, 
    200 A.3d 1031
    , 1039 (Pa. Super. 2018).
    12
    Commonwealth v. Edmunds, 
    586 A.2d 887
    , 894-906 (Pa. 1991) (discussing independent
    analysis of the Pennsylvania Constitution, and setting forth factors for courts to consider, including:
    (1) the text of the Pennsylvania constitutional provision; (2) the history of the provision, including
    Pennsylvania case law; (3) related case law from other states; and (4) policy considerations, including
    unique issues of state and local concern, and applicability within modern Pennsylvania
    jurisprudence).
    14
    The trial court issued a thorough and detailed opinion in support of its
    April 6, 2020 order sustaining Licensee’s appeal. The Bureau appealed, and on May
    19, 2020, was ordered to file its Concise Statement pursuant to Rule 1925(b). On May
    28, 2020, the Bureau filed a five-page Concise Statement. (Reproduced Record (R.R.)
    at 107a-12a.) The Bureau clearly raised the same issues in the Concise Statement that
    it presently raises on appeal. 
    Id.
     at 109a-11a. On June 15, 2020, the trial court issued
    a statement pursuant to Rule 1925(a), relying on its April 6, 2020 opinion. (R.R. at
    116a.) The trial court stated that it was “constrained to note that upon review of [the
    Bureau’s] rambling, multi-page [Concise Statement], which did not comport with the
    conciseness requirement of Pa.R.A.P. 1925(b),” it was “appalled by [the Bureau’s]
    attempt to confuse and conflate the procedural issues of this case with the fundamental
    fact issue of this case . . . .” 
    Id.
    We differ with the trial court’s characterization of the Bureau’s Concise
    Statement. Although longer than what may be necessary, a review of the Bureau’s
    Concise Statement reveals that it is acceptable under Rule 1925(b). We note that the
    Concise Statement follows the exact issues that were raised and addressed by the trial
    court in its April 6, 2020 opinion—the same opinion that the trial court felt was
    satisfactory enough to rely on to address the issues raised in the Bureau’s Concise
    Statement. Even if the Concise Statement was lengthy, the issues were identified
    without redundancy and the statement was not so incoherent or vague that it was
    impossible to discern the issues that the Bureau intended to raise.13
    13
    In some instances, lengthy Rule 1925(b) statements have resulted in waiver. See, e.g.,
    Jiricko v. Geico Insurance Company, 
    947 A.2d 206
    , 214 (Pa. Super. 2008) (finding waiver of issues
    where the appellant made an incoherent, confusing, redundant, defamatory rant in a lengthy five-page
    Rule 1925(b) statement); Tucker v. R.M. Tours, 
    939 A.2d 343
    , 346-48 (Pa. Super. 2007), aff’d, 
    977 A.2d 1170
     (Pa. 2009) (finding waiver where the appellants attempted to overwhelm the court by filing
    a 16-page Rule 1925(b) statement with 76 paragraphs and exhibits). The Bureau’s Concise Statement
    in the instant case, however, does not rise to the level described in cases such as Jiricko and Tucker.
    15
    Accordingly, we reject Licensee’s suggestion that the Bureau’s Concise
    Statement was so defective as to warrant a finding of waiver, and we proceed to the
    merits of the Bureau’s appeal.
    B. Language Barrier and Chemical Test Refusal
    Turning to the central issue presented in this appeal—the significance of
    Licensee’s language barrier—the analysis implicates an apparent inconsistency in this
    Court’s precedent, which requires clarification. Both the parties and the trial court
    identify the significant precedents—Yi and Martinovic. Although the issue in those
    cases was similar, the decisions reached contrary results. Moreover, there is language
    in Martinovic that appears to be in tension with Yi. Due to its factual similarity to these
    precedents, the instant appeal necessitates our careful consideration of the prior
    decisions’ rationales, the factual predicates of each case, and the extent to which their
    reasoning comports with the Implied Consent Law and our Supreme Court’s
    pronouncements concerning that law.
    Although the relevant line of decisions includes Im and Balthazar, it is
    worth noting a significant point of distinction between those cases and the instant
    case—the trial court’s findings of fact in Im and Balthazar suggested that the licensees
    in those cases were actually able to comprehend the relevant warnings to an extent that
    they were able to understand the consequences of refusal, and there was thus no
    significant language barrier in those cases. Im occurred first chronologically. In that
    case, the licensee, a native Korean speaker, was stopped and subsequently arrested on
    suspicion of DUI. Im, 
    529 A.2d at 94-95
    . An officer testified that he advised the
    licensee six times that if he did not submit to a blood test, his license would be
    suspended for one year. 
    Id. at 95
    . The officer testified that the licensee was able to
    understand him when he spoke in English, and that the licensee responded to the officer
    16
    in English. 
    Id.
     The trial court held that the licensee made a knowing and conscious
    refusal to take the test because he understood English to a degree necessary to
    comprehend what he was being asked. 
    Id.
     The trial court “based this finding on the
    evidence presented and the demeanor” of the licensee as the licensee testified without
    the assistance of an interpreter. 
    Id.
     This Court affirmed, explaining that the trial judge
    was the arbiter of credibility and “had a first-hand opportunity to evaluate [the
    licensee’s] ability to understand and respond to questions addressed to him.” 
    Id.
     at 95-
    96. Thus, because the trial judge made the credibility determination that the licensee
    could understand English, and that the licensee understood the consequences of a
    refusal, we held that this Court was bound by those determinations. 
    Id. at 96
    .
    Two years after Im, this Court decided Balthazar. In that case, the licensee
    was arrested for DUI, was asked to submit to a blood test, and refused. Balthazar, 
    553 A.2d at 1054
    . On appeal, the licensee argued that, as a native Spanish speaker, he did
    not understand that he was asked to consent to a blood test. 
    Id.
     We noted that the
    licensee had lived in the United States for 16 years and testified without any indication
    that he had difficulty comprehending the questions addressed to him. 
    Id.
     We held that
    based on the facts as found as credible by the trial court, the licensee knowingly and
    consciously refused the test. 
    Id. at 1055
    .
    Next, this Court decided Yi. Again, in that case the licensee was arrested
    on suspicion of DUI. Yi, 
    562 A.2d at 1009
    . The licensee argued that, due to his
    language barrier, he did not understand the consequences of refusing the test, and the
    trial court accepted that explanation as credible. 
    Id.
     Again, we deferred to the trial
    court’s fact-finding. Reviewing the evidence supporting the trial court’s finding, we
    noted:
    This [licensee] testified through an interpreter that he had no
    understanding of the English language and that he did not
    17
    understand the ramifications of his refusal. He never
    answered any questions asked without the aid of the
    interpreter. Furthermore, the arresting officers testified that
    although they thought the [licensee] might have understood
    them, they could not be certain. The [trial] court concluded
    that [the licensee] was unable to understand English and
    could not make a knowing and conscious refusal. This
    determination will not be disturbed if it is supported by
    sufficient evidence. We believe it is. The trial judge had a
    first-hand opportunity to evaluate the [licensee’s] testimony
    on the stand and, since we find sufficient evidence to support
    his conclusions, we must uphold his decision.
    
    Id.
     Thus, Yi shared Im’s and Balthazar’s emphasis upon the trial court’s findings of
    fact and determinations of witness credibility. It differed from those cases, though, in
    that the trial court’s findings established a language barrier sufficient to preclude the
    licensee from making a knowing and conscious refusal.
    Then came Martinovic. The licensee in that case, a Serbo-Croatian
    speaker, was arrested for DUI and communicated with the officer in “broken English,”
    but was able to answer all the officer’s questions. Martinovic, 
    881 A.2d at 31-32
    . The
    officer took the licensee to the booking center and read him the O’Connell warnings.
    
    Id. at 32
    . No interpreter was available. The officer, using a series of questions and
    hand signals, asked the licensee whether he would submit to a breath test. 
    Id. at 33
    .
    The licensee attempted to perform the breath test, but he was unable to complete it
    successfully. 
    Id.
     The officer explained that there is no protocol if someone suspected
    of DUI does not speak English, and that he read the warnings only in English. 
    Id.
     The
    officer, however, felt that the licensee understood every word he was saying to him
    from the time the vehicle was stopped to the chemical test. 
    Id.
    At the hearing on the licensee’s appeal, the licensee’s sister testified that
    the licensee had never learned English and that she acted as a translator for him. 
    Id.
    She explained that the licensee worked at a warehouse, where he did not need to speak
    18
    English. 
    Id.
     The licensee also testified through an interpreter that he does not speak
    English. 
    Id.
     The licensee explained that he recalled his arrest, the police officers
    explaining something to him, and attempting to take a breath test, but he did not
    understand what the officers were saying. 
    Id. at 34
    . The trial court ultimately found
    the licensee’s testimony credible and concluded that he did not knowingly and
    consciously refuse to submit to chemical testing. 
    Id.
    This Court reversed the trial court’s decision. Citing Yi, the Martinovic
    Court noted that “some circumstances such as a language barrier might affect a
    licensee’s ability to make a knowing and conscious refusal.” 
    Id.
     at 34-35 (citing Yi,
    
    562 A.2d 1008
    ). However, the Court stated that “most cases hold that a failure to
    understand English provides no foundation for an argument that the licensee was
    unable to make a knowing and conscious refusal.” Id. at 35. For this latter proposition,
    the Martinovic Court cited Balthazar and Im. As noted above, however, Balthazar and
    Im were cases in which the facts indicated that the licensees did understand English.
    In a footnote, the Martinovic Court recognized this conclusion in Balthazar and Im,
    and noted that in those cases, the licensees communicated with police officers in
    English and provided testimony in English. Id. at 35 n.7. Curiously, Martinovic
    nonetheless referred to the “the language barrier presented in those cases,” which “did
    not prevent the licensees from making knowing and conscious refusals to submit to
    chemical testing.” Id. The Martinovic Court did not acknowledge the distinction
    between those cases—where there was no “failure to understand English” pursuant to
    the trial courts’ findings—and Yi—where the trial court did find that a language barrier
    precluded the licensee’s understanding of the arresting officer’s warnings.
    Despite its recognition of Yi’s holding, Martinovic went on to state the
    following:
    19
    Although the trial court found that [the licensee] did not
    speak English sufficiently to have possibly understood the
    O’Connell warnings, whether [the licensee] understands the
    O’Connell warnings or not is inconsequential. An officer’s
    sole duty is to inform motorists of the [I]mplied [C]onsent
    warnings; once they [sic] have done so, they [sic] have
    satisfied their [sic] obligation.            Department of
    Transportation, Bureau of Driver Licensing v. Scott, [
    684 A.2d 539
     (Pa. 1996)]. Additionally, and not without
    significance in this case, officers have no duty to make sure
    that licensees understand the O’Connell warnings or the
    consequences of refusing a chemical test.
    Id. at 35. Martinovic then cited a Superior Court decision for the proposition that police
    officers have no duty to enlist the assistance of an interpreter to ensure that motorists
    understand the Implied Consent warnings. Id. (citing Commonwealth v. Robinson, 
    834 A.2d 1160
    , 1164 (Pa. Super. 2003) (reasoning that the provision of interpreters is not
    required by the Implied Consent Law and is not feasible during DUI investigations)).
    Despite these comments, the Martinovic Court went on to explain that the
    refusal in that case was actually based upon the fact that the licensee tried, but failed,
    to perform a breath test. The Court stated:
    [The licensee] did not “refuse” the test in the ordinary sense
    of the word, such as explicitly saying “no” to a request to
    submit to chemical testing or saying anything short of “yes,
    I will take the test.” Instead, the refusal in this case is
    predicated on the fact that [the licensee] agreed to take
    the test and attempted three different times to register a
    breath sample but failed to do so, which is deemed a refusal
    despite the good faith attempts of the licensee. . . . The
    record (including the videotape) reveals that [the licensee]
    took the breathalyzer test based on the physical
    demonstrations from Agent Mitchem; and Agent Mitchem
    physically demonstrated to blow harder into the breathalyzer
    and make a seal with his lips after each failed attempt. [The
    licensee] attempted to follow Agent Mitchem’s instructions
    each time. Based on these facts, [the licensee] could not have
    20
    met his burden of proving that his limited understanding of
    English prevented him from making a knowing and
    conscious refusal.
    Id. at 35-36 (bold emphasis added; italicized emphasis in original).
    Finally, the Martinovic Court rejected the trial court’s fact-finding with
    regard to the licensee’s degree of English comprehension. Although the trial court
    found that the licensee was unable to speak or understand English, this Court
    emphasized:
    [The licensee] answered all of Officer Hutcheson’s questions
    regarding the vehicle stop, the sobriety tests, and the
    chemical testing. [The licensee] even answered “yes” on
    many occasions when asked if he understood what he was
    being told, and he never communicated—verbally or
    otherwise—to either Officer Hutcheson or Agent Mitchem
    that he did not understand what they were telling him
    regarding the chemical test. Moreover, Officer Hutcheson
    and Agent Mitchem testified that they had no doubt that [the
    licensee] understood what they asked of him because of his
    response to their questions. Most telling of [the licensee’s]
    understanding of the O’Connell warnings and the
    instructions on giving breath samples is the fact that he
    actually took the chemical test three different times, albeit
    ultimately yielding insufficient samples. In short, [the
    licensee] understood quite enough to make a knowing and
    conscious refusal of the chemical test despite his limited
    understanding of the English language.
    Id. at 36 n.8 (emphasis added). Accordingly, as a factual matter, Martinovic deemed
    the licensee’s comprehension of English to be sufficient to understand the Implied
    Consent warnings. As such, Martinovic is more similar to Balthazar and Im than it is
    to Yi.
    A careful reading of Martinovic makes clear that its conclusion regarding
    the licensee’s ability to make a knowing and conscious refusal of a chemical test was
    21
    premised upon the specific facts presented—the licensee’s multiple attempts to
    complete the test, coupled with the facts that the Court deemed indicative of his ability
    to comprehend the English language. It follows, then, that Martinovic’s broader
    statement regarding language barriers—that it is “inconsequential” whether a licensee
    understands the Implied Consent warnings—was not essential to its holding, and may
    be regarded as dicta.
    This dicta, moreover, is plainly inconsistent with the very purpose of the
    Implied Consent warnings, as well as our Supreme Court’s longstanding
    pronouncements. O’Connell, the seminal decision from which we derive the phrase
    “O’Connell warnings,” made quite clear that communication to the licensee of the
    consequences of refusal is essential. “The law has always required that the police must
    tell the arrestee of the consequences of a refusal to take the test so that he can make a
    knowing and conscious choice.” O’Connell, 555 A.2d at 877. The O’Connell Court
    held that the Implied Consent warnings must include a notice that the licensee’s
    Miranda rights are inapplicable in this context, and that a licensee “is entitled to this
    information so that his choice to take a breathalyzer test can be knowing and
    conscious . . . .” Id. at 878. It is essential that licensees have this information, the
    O’Connell Court stressed, so that they “are not being misled into making uninformed
    and unknowing decisions to take the test.” Id.
    It is true that the circumstances contemplated in O’Connell did not include
    a language barrier precluding a licensee’s understanding of the warnings provided in
    English.    Regardless, there is clear tension between these straightforward
    pronouncements and Martinovic’s suggestion that “whether [the licensee] understands
    the O’Connell warnings or not is inconsequential.” Martinovic, 
    881 A.2d at 35
    .
    Indeed, it is difficult to imagine how licensees who do not understand the warnings
    22
    could be said to provide “knowing and conscious” refusals within the meaning of
    O’Connell. Having no comprehension of the words spoken to them, it seems obvious
    that such licensees will be “misled into making uninformed and unknowing decisions”
    as to whether to submit to testing. O’Connell, 555 A.2d at 878. Nonetheless,
    Martinovic’s dicta approves of a scenario in which a police officer, who is fully aware
    that a licensee does not understand any of the words spoken to him in English, simply
    reads the words on the DL-26B Form, and, recognizing that the licensee does not
    comprehend, nonetheless deems the licensee’s subsequent refusal to be “knowing and
    conscious.” To justify this suggestion, Martinovic cited our Supreme Court’s decision
    in Scott for the proposition that a police officer’s sole duty is to read the words on the
    form, and that the officer has no duty to ensure that the licensee understands them.
    Martinovic, 
    881 A.2d at
    35 (citing Scott, 
    684 A.2d 539
    ). However, a straightforward
    reading of Scott belies Martinovic’s suggestion that comprehension of the warnings is
    inconsequential.
    Scott concerned a situation where a licensee, although he had been
    provided O’Connell warnings that informed him that he did not have Miranda rights
    with regard to the chemical test, “refused to believe the substance of the O’Connell
    warnings.” Scott, 684 A.2d at 543. The licensee did not believe that he could be denied
    an opportunity to consult with an attorney before deciding whether he would submit to
    the test. Our Supreme Court emphasized that, once the Bureau meets its initial
    evidentiary burden in a license suspension case, but a licensee asserts that his refusal
    was not knowing and conscious, it is the licensee’s burden to establish that he was “not
    capable[] of making a knowing and conscious refusal to take the test.” Id. (quoting
    O’Connell, 555 A.2d at 876) (emphasis in original). But, the Scott Court held,
    “[r]efusing to believe the substance of the O’Connell warnings as given does not render
    23
    the motorist incapable of making a knowing and conscious decision regarding
    chemical testing.” Id. (emphasis in original). A licensee is “incapable of making a
    knowing and conscious refusal,” the Scott Court stressed, “when he is unaware that his
    right to remain silent and his right to consult with an attorney are not applicable to the
    provisions of the Implied Consent Law.” Id. (citing O’Connell, 555 A.2d at 877). The
    Supreme Court repeatedly emphasized that the capability of the licensee to make a
    knowing and conscious choice is tied to the licensee’s awareness of the content of the
    O’Connell warnings. Plainly, the implication is that a licensee who is unaware of the
    substance of the warnings—one who, e.g., does not understand the warnings read only
    in English—may not be capable of making a knowing and conscious choice as to
    whether to submit to a chemical test.
    This was only the beginning of the Scott Court’s emphasis upon the
    importance of the licensee’s understanding. Scott ultimately resolved a lingering
    uncertainty as to when exactly O’Connell warnings must be given. Explaining its
    holding, the Scott Court stated:
    Thus, we now hold, whenever a motorist has been requested
    to submit to chemical sobriety testing the motorist must be
    provided O’Connell warnings regardless of whether
    Miranda warnings have been given, and, regardless of
    whether the motorist exhibits confusion concerning his rights
    when asked to submit to chemical sobriety testing.
    Once an officer provides O’Connell warnings to a motorist,
    the officer has done all that is legally required to ensure that
    the motorist has been fully advised of the consequences of
    refusing to submit to chemical testing. By requiring the
    officer to advise the motorist that his Miranda rights are not
    applicable to the request to submit to chemical sobriety
    testing, the officer can be assured that he has done
    everything possible to assist the motorist in making an
    informed decision consistent with that motorist’s rights
    as articulated by the Constitution and by the Implied Consent
    24
    Law. Placing this additional burden on law enforcement in
    order to attempt to insure that a motorist is making a
    knowledgeable and informed decision is certainly
    reasonable and justified given the potential for confusion in
    circumstances such as these. Furthermore, the additional
    burden of requiring O’Connell [w]arnings, whenever an
    officer requests a motorist to submit to chemical testing, is
    minor when balanced against the obvious need to verify
    that the motorist is fully aware of his rights and
    responsibilities when being asked to submit to the testing.
    Id. at 545-46 (emphasis added).
    The Martinovic dicta, however, focused exclusively upon one sentence in
    Scott—that “[o]nce an officer provides O’Connell warnings to a motorist, the officer
    has done all that is legally required to ensure that the motorist has been fully advised
    of the consequences of refusing to submit to chemical testing.” Id. at 546; see
    Martinovic, 
    881 A.2d at 35
    . However, the Martinovic dicta divorced this sentence
    from its context. Read against its facts, the Scott Court’s comment about the police
    officer’s duty meant that the officer is not required to confirm that the licensee
    subjectively believes the substance of the O’Connell warnings. The Martinovic dicta
    disregarded the Scott Court’s repeated emphasis upon the need for the licensee to make
    a “knowledgeable and informed decision,” and its stress upon the “obvious need to
    verify that the motorist is fully aware of his rights and responsibilities when being asked
    to submit to the testing.” Scott, 684 A.2d at 546.
    Nowhere in Scott is there any suggestion that it is “inconsequential”
    whether the licensee understands his rights and responsibilities with respect to chemical
    testing. Martinovic, 
    881 A.2d at 35
    . Indeed, the suggestion runs counter to the very
    purpose of the warnings, the analyses in O’Connell and Scott, and the common
    25
    understanding of what it means to make a “knowing and conscious” choice.14 As such,
    while we reiterate that the relevant language in Martinovic constitutes dicta and is not
    binding, for the sake of clarifying our case law and resolving the apparent tension
    between Martinovic and Yi, we disapprove of Martinovic’s comments regarding the
    significance, or lack thereof, of language barriers in this context.15
    Returning to Yi, we note that the instant case bears a significant similarity
    to that case. In both Yi and the instant case, the licensees testified entirely through an
    interpreter, testified that they did not understand English, and never answered any
    questions asked in English, at least not without the aid of Officer O’Connor’s hand
    14
    Although not concerning a language barrier, our Supreme Court’s decision in
    Commonwealth v. Myers, 
    164 A.3d 1162
     (Pa. 2017), is also instructive. Although it is a plurality
    decision with respect to a constitutional issue concerning implied consent, a majority of the Justices
    in Myers agreed that an unconscious arrestee was unable to make a knowing and conscious choice to
    submit to a chemical test, and a police officer’s reading of O’Connell warnings to the unconscious
    arrestee was a nullity. See id. at 1181 (“Because Myers was pharmacologically rendered unconscious
    by medical personnel prior to the time that Officer Domenic read [the] O’Connell warnings to his
    unresponsive arrestee, no credible assertion can be made that Myers was provided with the
    opportunity to make a ‘knowing and conscious choice’ regarding whether to undergo chemical testing
    or to exercise his right of refusal.”) (citing O’Connell, 555 A.2d at 877); see also id. at 1184 (Todd,
    J., concurring). Although Licensee’s language barrier here does not raise precisely the same issue as
    the arrestee’s unconsciousness in that case, Myers offers further support for the proposition that an
    inability to understand the Implied Consent warnings deprives an individual of the opportunity to
    make a knowing and conscious choice as to whether to submit to chemical testing.
    15
    The Concurrence expresses concern that we have conflated the Bureau’s evidentiary burden
    with the Licensee’s burden, upon satisfaction of the former, to demonstrate that his refusal was not
    knowing and conscious. We have done no such thing. As noted above, there is no dispute that the
    Bureau satisfied its initial burden to establish the grounds for suspension of Licensee’s operating
    privilege; the question here is whether Licensee is able, as a matter of law, to establish that his refusal
    was not knowing and conscious due to his inability to understand the Implied Consent warnings read
    to him in English. See supra note 8. While the Concurrence suggests that we have gone too far in
    disapproving of the Martinovic dicta, it bears repeating that the Bureau’s express argument to this
    Court is that, based upon that language in Martinovic, it is inconsequential whether Licensee was able
    to comprehend the warnings. In order to demonstrate the flaw in the Bureau’s legal argument, and
    for the sake of clarifying the obvious inconsistency in our case law that Martinovic has created, it is
    necessary to address, and reject, Martinovic’s broad statements in dicta concerning language barriers.
    26
    signals in the instant case. Yi, 
    562 A.2d at 1009
    ; Trial Ct. Op. at 11. In both Yi and the
    instant case, moreover, the arresting officers expressed uncertainty as to whether the
    licensees understood their warnings and instructions given in English. Perhaps most
    importantly, in both Yi and the instant case, the trial courts made findings of fact that
    the licensees were unable to comprehend English to an extent that they did not
    understand the consequences of refusal. As in Yi, we find that the trial court’s findings
    concerning Licensee’s English comprehension are supported by the evidence described
    above, and that there was no error in the trial court’s conclusion that Licensee was
    unable to understand the consequences of his refusal to submit to a chemical test, and
    that he therefore was not capable of making a knowing and conscious choice. Because
    the Bureau’s argument to the contrary is based entirely upon Martinovic, the relevant
    passage of which both constitutes dicta and does not reflect an accurate statement of
    the law, we find no merit in the Bureau’s position.
    C. The Bureau’s Remaining Arguments
    Beyond its assertion of legal error based upon the Martinovic dicta, the
    Bureau advances several challenges to the trial court’s fact-finding and, therefore, the
    conclusion that it drew from those facts.       None of the Bureau’s arguments are
    meritorious. The Bureau contends that the trial court’s finding regarding Licensee’s
    English comprehension was not supported by substantial evidence. First, it questions
    the trial court’s reliance upon Officer O’Connor’s testimony that he was uncertain as
    to whether Licensee understood him when he read the DL-26B Form. (Bureau’s Br. at
    23; Trial Ct. Op. at 5.) However, the Bureau’s argument on this point is intertwined
    with its reliance upon Martinovic, as the Bureau contends that Officer O’Connor’s
    uncertainty was immaterial because his only duty was to read the form, regardless of
    27
    whether Licensee understood its contents. As we already have rejected the Bureau’s
    position in this regard, we need not reiterate the deficiencies in the Martinovic dicta.
    To the extent that the Bureau suggests that the trial court’s findings were
    not supported by substantial evidence due to its citation of Officer O’Connor’s
    testimony, we note that the trial court expressly relied upon Licensee’s testimony that
    he was unable to understand English. (Trial Ct. Op. at 6, 11 (citing N.T. at 18-20).)
    This alone is substantial evidence supporting the trial court’s finding. Moreover, the
    trial court relied upon the fact that Licensee testified only through a translator, that he
    did not answer any questions in English, that he appeared to understand Officer
    O’Connor’s instructions only when aided by hand signals, and that the language barrier
    was so apparent that Officer O’Connor attempted to obtain the assistance of a Spanish-
    speaking officer. Id. at 11-12. All of this evidence amply supported the trial court’s
    finding regarding Licensee’s “lack of understanding of the English language,” which
    the trial court characterized as “undeniable.” Id. at 11.
    Next, the Bureau stresses Licensee’s testimony that he did not recall being
    warned that his operating privilege would be suspended if he refused the chemical test,
    which the Bureau attempts to portray as a contradiction with Licensee’s testimony that
    he did not understand the warnings in English. (Bureau’s Br. at 27-28.) According to
    the Bureau, this ostensible conflict undercuts Licensee’s assertion that he did not
    understand English. This argument is meritless for multiple reasons. First, it is beyond
    cavil that “resolution of questions of evidentiary weight and conflicts in the testimony
    is solely in the province of the trial court.” Renfroe v. Department of Transportation,
    Bureau of Driver Licensing, 
    179 A.3d 644
    , 651 (Pa. Cmwlth. 2018) (en banc). Even
    if the Bureau had identified a conflict in Licensee’s testimony, this would not present
    a basis to disturb the trial court’s fact-finding. Such would be an issue concerning the
    28
    weight of the evidence, not its competence. However, more fundamentally, the
    Bureau’s point is flawed because there is no conflict whatsoever in Licensee testifying
    that he simultaneously “did not recall” and “did not understand” Officer O’Connor’s
    warnings. Licensee first would have to “understand” the content of the warnings in
    order to later “recall” them. Plainly, no one will recall the substance of a question
    asked of him in a language that he does not speak.
    In a similar vein, the Bureau contends that Licensee failed to meet his
    burden because he did not present evidence demonstrating that his intoxication was not
    a factor in his inability to understand Officer O’Connor’s warnings, and that he should
    have presented evidence concerning his lack of comprehension of English while sober.
    (Bureau’s Br. at 29-30.) This argument likewise misses the mark. The authorities that
    the Bureau cites rejected the contention that voluntary intoxication could serve as the
    basis for the conclusion that a refusal was not knowing and conscious, which Licensee
    does not suggest. Rather, Licensee argues that his language barrier was the issue. As
    to whether Licensee was capable of understanding English when he is sober, we note
    again that the trial court relied upon Licensee’s testimony that he does not understand
    English—testimony that Licensee gave through an interpreter during a court hearing in
    which, presumably, he was sober. The trial court was free to credit this testimony.
    Contrary to the Bureau’s suggestion, it is nonsensical to conclude that the influence of
    alcohol would hinder Licensee’s ability to comprehend a language that he does not
    speak in the first place.
    Accordingly, we reject all of the Bureau’s challenges to the trial court’s
    fact-finding, as each amounts to a mere challenge to the weight of the evidence, rather
    than its competence.        The trial court’s finding regarding Licensee’s lack of
    29
    comprehension of the English language was amply supported by substantial evidence,
    and the Bureau presents no basis to disturb that finding.
    Conclusion
    In sum, we conclude that the trial court’s findings of fact were supported
    by substantial evidence, and that the conclusions that the trial court drew from those
    findings were free from legal error.         Licensee’s inability to understand Officer
    O’Connor as he read the DL-26B Form in English prevented Licensee from
    understanding the consequences of his refusal to submit to chemical testing. “The law
    has always required that the police must tell the arrestee of the consequences of a
    refusal to take the test so that he can make a knowing and conscious choice.”
    O’Connell, 555 A.2d at 877.          To the extent that Martinovic suggests that it is
    “inconsequential” whether a licensee understands those consequences, Martinovic, 
    881 A.2d at 35
    , we regard this language as dicta, and conclude that it is not consistent with
    applicable precedent.
    We recognize that circumstances such as those presented in the instant
    case present a challenge for law enforcement personnel, and that it is impossible for
    police departments to have officers who speak many different languages on duty at all
    times. We also do not suggest that the provision of human interpreters on demand is a
    legal necessity, or even a possibility. However, because we may not disregard the need
    to provide motorists with the ability to make a knowing and conscious choice to submit
    to a chemical test, it would be prudent for the Bureau to develop a solution to the
    problem presented by these cases.16 Until such a time as the Bureau develops such a
    16
    Notably, the advancements in technology available today may provide options that were
    not available in the past. The trial court in this case hinted at such a possibility, noting:
    (Footnote continued on next page…)
    30
    solution, our duty is simply to uphold the determination of the trial court where its
    finding of an insurmountable language barrier is supported by substantial evidence.
    The order of the trial court is affirmed.17
    ________________________________
    PATRICIA A. McCULLOUGH, Judge
    Although recent technological inventions appear to have produced a hand-held multi-
    language translating device, which, if properly programmed, may begin to bridge this
    chasm between the verbal directives of an English-speaking officer and a non-English
    speaking motorist, no such technology is presently being utilized in Dauphin County
    to our knowledge.
    (Trial Ct. Op. at 13.) Although the trial court’s suggestion may provide one potential solution to the
    challenges presented here, there are other possibilities which would not necessitate instant, digital
    translation. For instance, the Bureau could translate the DL-26B Form into multiple languages, and
    perhaps prepare an audio recording of its contents being read aloud in each such language.
    17
    Because we conclude that each of the Bureau’s arguments fails on the merits, we need not
    address Licensee’s alternative argument regarding the constitutionality of the Implied Consent Law
    as it concerns the refusal to submit to a warrantless blood test.
    31
    IN THE COMMONWEALTH COURT OF PENNSYLVANIA
    Isak Vazquez-Santiago                :
    :    No. 453 C.D. 2020
    v.                        :
    :
    Commonwealth of Pennsylvania,        :
    Department of Transportation,        :
    Bureau of Driver Licensing,          :
    Appellant          :
    ORDER
    AND NOW, this 4th day of January, 2022, the April 6, 2020 order of
    the Court of Common Pleas of Dauphin County is AFFIRMED.
    ________________________________
    PATRICIA A. McCULLOUGH, Judge
    IN THE COMMONWEALTH COURT OF PENNSYLVANIA
    Isak Vazquez-Santiago                         :
    :
    v.                              :
    :
    Commonwealth of Pennsylvania,                 :
    Department of Transportation,                 :
    Bureau of Driver Licensing,                   :   No. 453 C.D. 2020
    Appellant                   :   Argued: October 20, 2021
    BEFORE:       HONORABLE P. KEVIN BROBSON, President Judge
    HONORABLE RENÉE COHN JUBELIRER, Judge
    HONORABLE PATRICIA A. McCULLOUGH, Judge
    HONORABLE ANNE E. COVEY, Judge
    HONORABLE MICHAEL H. WOJCIK, Judge
    HONORABLE CHRISTINE FIZZANO CANNON, Judge
    HONORABLE J. ANDREW CROMPTON, Judge
    CONCURRING OPINION
    BY JUDGE COVEY                                             FILED: January 4, 2022
    While I agree that the Dauphin County Common Pleas Court’s (trial court)
    April 6, 2020 order that sustained Isak Vazquez-Santiago’s (Licensee) appeal should
    be affirmed, I write separately out of concern that the Majority Opinion may have
    unintended results.1 Specifically, I am troubled that the Majority opinion appears to
    conflate a licensee’s burden and the Commonwealth of Pennsylvania, Department of
    Transportation, Bureau of Driver Licensing’s (DOT) burden and, thus, may place an
    undue burden on police officers, and open the door for chemical testing refusals based
    on a police officer’s failure to do something beyond that which he is required.
    Section 1547(b)(2) of the Vehicle Code, commonly known as the Implied
    Consent Law, expressly states:
    1
    I also agree that the Commonwealth of Pennsylvania, Department of Transportation, Bureau
    of Driver Licensing’s (DOT) Concise Statement of Errors Complained of on Appeal was not
    defective, and DOT did not waive its issues.
    It shall be the duty of the police officer to inform the person
    that:
    (i) the person’s operating privilege will be suspended upon
    refusal to submit to chemical testing and the person will be
    subject to a restoration fee of up to $2,000[.00]; and
    (ii) if the person refuses to submit to chemical breath testing,
    upon conviction or plea for violating [S]ection 3802(a)(1) [of
    the Vehicle Code[, 75 Pa.C.S. § 3802(a)(1)] (relating to
    driving under the influence (DUI)], the person will be subject
    to the penalties provided in [S]ection 3804(c) [of the Vehicle
    Code, 75 Pa.C.S. § 3804(c)] (relating to penalties).
    75 Pa.C.S. § 1547(b)(2).
    The law is well settled that,
    [t]o support the suspension of a licensee’s operating privilege
    under the Implied Consent Law, DOT must prove that the
    licensee: (1) was arrested for DUI by an officer who had
    reasonable grounds to believe that the licensee was operating
    a vehicle while under the influence of alcohol in violation of
    Section 3802 of the Vehicle Code; (2) was asked to submit
    to a chemical test; (3) refused to do so; and (4) was warned
    that his refusal might result in a license suspension and
    would result in enhanced penalties if he were [sic] later
    convicted of DUI. Once DOT satisfies its burden of proof,
    the burden shifts to the licensee to prove that either: (1)
    his refusal was not knowing and conscious; or (2) he was
    physically incapable of completing the chemical test.
    Conrad v. Dep’t of Transp., Bureau of Driver Licensing, 
    226 A.3d 1045
    , 1051 (Pa.
    Cmwlth. 2020) (emphasis added; citation omitted).           I believe the Majority, by
    disapproving the Martinovic v. Department of Transportation, Bureau of Driver
    Licensing, 
    881 A.2d 30
     (Pa. Cmwlth. 2005), comments regarding language barriers in
    this context, is arguably placing the burden on DOT to prove that the licensee gave a
    knowing and conscious refusal, rather than placing the burden on the licensee to prove
    that it was not knowing and conscious, which is the current state of the law.
    AEC - 2
    Here, the trial court found that Licensee met his burden. The trial court
    opined:
    In conclusion, th[e trial c]ourt is bound by the dictate that a
    refusal of chemical testing must be knowing and conscious
    in order for a license suspension to be upheld. We
    acknowledge that the mere proclamation of a language
    barrier alone is insufficient for a licensee to meet his
    burden of establishing that his refusal was not knowing
    or conscious and that additional facts or evidence can infer
    a knowing or conscious refusal in spite of a licensee’s
    purported language barrier. However, no such additional
    facts or evidence have been set forth in this matter to
    contradict [Licensee’s] clear lack of understanding of the
    English language, and, therefore, we find that [Licensee’s]
    appeal must be SUSTAINED, and the suspension of his
    driving privileges must be RESCINDED.[FN]4
    [FN]4 Although we find, upon consideration of the
    foregoing discussion, that [Licensee] did not
    knowingly and consciously refuse [Harrisburg City
    Police] Officer [Carson] O’Connor’s [(Officer
    O’Connor)] request for chemical testing, we find it
    suitable to emphasize that this [o]pinion in no way is
    intended to be a criticism of [] Officer [O’Connor]’s
    actions during the traffic stop and the events that
    occurred immediately subsequent thereto. In fact,
    Officer O’Connor did all that was required of him
    under the circumstances. Martinovic, 
    881 A.2d at 35
     (noting that while the [I]implied [C]onsent [L]aw
    imposes a duty on the police officer to apprise a
    motorist of the consequences of chemical test refusal,
    the officer has no duty to make certain that the
    motorist understands said consequences).
    Likewise, we recognize the dictate of our courts that
    it is not an officer’s duty to enlist the assistance of
    an interpreter to make sure a motorist
    understands        implied      consent      warnings
    [2]
    (O’Connell Warnings), nor is it feasible to do so.
    
    Id.
     (citing Commonwealth v. Robinson, 
    834 A.2d 1160
    , 1164 (Pa. Super. 2003)). However, th[e trial
    c]ourt is bound by the concomitant principle that a
    2
    Dep’t of Transp., Bureau of Traffic Safety v. O’Connell, 
    555 A.2d 873
     (Pa. 1989).
    AEC - 3
    refusal of chemical testing must be knowing and
    conscious in order for a license suspension to be
    upheld. There being no scintilla of evidence to infer
    that [Licensee] understood the consequences of his
    chemical test refusal in light of his complete inability
    to understand the English language, th[e trial c]ourt
    finds that it is bound to rescind [Licensee’s] license
    suspension regardless of the appropriateness of
    Officer O’Connor’s actions surrounding the traffic
    stop and attempted blood draw.
    Trial Ct. Op. at 14-15 (italics and emphasis added).
    Because I agree with the trial court that Licensee met his burden of
    proving that his refusal was not knowing and conscious, I join in affirming the trial
    court’s order. Indeed, the trial court’s reasoning is so on point and in line with this
    Court’s applicable case law, I question the Majority’s need to go as far as it did in
    reaching its conclusion that the trial court’s order should be affirmed. Accordingly,
    because I am concerned that the Majority may have blurred the lines between DOT’s
    burden to show that a police officer warned a licensee of the consequences of the
    licensee’s refusal to submit to chemical testing, and the licensee’s burden to prove his
    refusal was not knowing and conscious, I concur in the result only.
    ________________________________
    ANNE E. COVEY, Judge
    AEC - 4