Flores-Figueroa v. United States , 129 S. Ct. 1886 ( 2009 )


Menu:
  • (Slip Opinion)              OCTOBER TERM, 2008                                       1
    Syllabus
    NOTE: Where it is feasible, a syllabus (headnote) will be released, as is
    being done in connection with this case, at the time the opinion is issued.
    The syllabus constitutes no part of the opinion of the Court but has been
    prepared by the Reporter of Decisions for the convenience of the reader.
    See United States v. Detroit Timber & Lumber Co., 
    200 U. S. 321
    , 337.
    SUPREME COURT OF THE UNITED STATES
    Syllabus
    FLORES-FIGUEROA v. UNITED STATES
    CERTIORARI TO THE UNITED STATES COURT OF APPEALS FOR
    THE EIGHTH CIRCUIT
    No. 08–108.      Argued February 25, 2009—Decided May 4, 2009
    A federal statute forbidding “[a]ggravated identity theft” imposes a
    mandatory consecutive 2-year prison term on an individual convicted
    of certain predicate crimes if, during (or in relation to) the commis
    sion of those other crimes, the offender “knowingly . . . uses, without
    lawful authority, a means of identification of another person.” 18
    U. S. C. §1028A(a)(1) (emphasis added). After petitioner Flores-
    Figueroa, a Mexican citizen, gave his employer counterfeit Social Se
    curity and alien registration cards containing his name but other
    people’s identification numbers, he was arrested and charged with
    two immigration offenses and aggravated identity theft. Flores
    moved for acquittal on the latter charge, claiming that the Govern
    ment could not prove that he knew that the documents’ numbers
    were assigned to other people. The District Court agreed with the
    Government that the word “knowingly” in §1028A(a)(1) does not mod
    ify the statute’s last three words, “of another person,” and, after trial,
    found Flores guilty on all counts. The Eighth Circuit affirmed.
    Held: Section §1028(a)(1) requires the Government to show that the
    defendant knew that the means of identification at issue belonged to
    another person. As a matter of ordinary English grammar, “know
    ingly” is naturally read as applying to all the subsequently listed
    elements of the crime. Where a transitive verb has an object, listen
    ers in most contexts assume that an adverb (such as “knowingly”)
    that modifies the verb tells the listener how the subject performed
    the entire action, including the object. The Government does not
    provide a single example of a sentence that, when used in typical
    fashion, would lead the hearer to a contrary understanding. And
    courts ordinarily interpret criminal statutes consistently with the or
    dinary English usage. See, e.g., Liparota v. United States, 
    471 U. S. 2
                  FLORES-FIGUEROA v. UNITED STATES
    Syllabus
    419. The Government argues that this position is incorrect because it
    would either require the same language to be interpreted differently
    in a neighboring provision or would render the language in that pro
    vision superfluous. This argument fails for two reasons. Finally, the
    Government’s arguments based on the statute’s purpose and on the
    practical problems of enforcing it are not sufficient to overcome the
    ordinary meaning, in English or through ordinary interpretive prac
    tice, of Congress’ words. Pp. 4–11.
    
    274 Fed. Appx. 501
    , reversed and remanded.
    BREYER, J., delivered the opinion of the Court, in which ROBERTS,
    C. J., and STEVENS, KENNEDY, SOUTER, and GINSBURG, JJ., joined.
    SCALIA, J., filed an opinion concurring in part and concurring in the
    judgment, in which THOMAS, J., joined. ALITO, J., filed an opinion con
    curring in part and concurring in the judgment.
    Cite as: 556 U. S. ____ (2009)                              1
    Opinion of the Court
    NOTICE: This opinion is subject to formal revision before publication in the
    preliminary print of the United States Reports. Readers are requested to
    notify the Reporter of Decisions, Supreme Court of the United States, Wash
    ington, D. C. 20543, of any typographical or other formal errors, in order
    that corrections may be made before the preliminary print goes to press.
    SUPREME COURT OF THE UNITED STATES
    _________________
    No. 08–108
    _________________
    IGNACIO CARLOS FLORES-FIGUEROA,
    PETITIONER v. UNITED STATES
    ON WRIT OF CERTIORARI TO THE UNITED STATES COURT OF
    APPEALS FOR THE EIGHTH CIRCUIT
    [May 4, 2009]
    JUSTICE BREYER delivered the opinion of the Court.
    A federal criminal statute forbidding “[a]ggravated
    identity theft” imposes a mandatory consecutive 2-year
    prison term upon individuals convicted of certain other
    crimes if, during (or in relation to) the commission of those
    other crimes, the offender “knowingly transfers, possesses,
    or uses, without lawful authority, a means of identification
    of another person.” 18 U. S. C. §1028A(a)(1) (emphasis
    added). The question is whether the statute requires the
    Government to show that the defendant knew that the
    “means of identification” he or she unlawfully transferred,
    possessed, or used, in fact, belonged to “another person.”
    We conclude that it does.
    I
    A
    The statutory provision in question references a set of
    predicate crimes, including, for example, theft of govern
    ment property, fraud, or engaging in various unlawful
    activities related to passports, visas, and immigration.
    §1028A(c). It then provides that if any person who com
    mits any of those other crimes (in doing so) “knowingly
    2           FLORES-FIGUEROA v. UNITED STATES
    Opinion of the Court
    transfers, possesses, or uses, without lawful authority, a
    means of identification of another person,” the judge must
    add two years’ imprisonment to the offender’s underlying
    sentence. §1028A(a)(1). All parties agree that the provi
    sion applies only where the offender knows that he is
    transferring, possessing, or using something. And the
    Government reluctantly concedes that the offender likely
    must know that he is transferring, possessing, or using
    that something without lawful authority. But they do not
    agree whether the provision requires that a defendant also
    know that the something he has unlawfully transferred is,
    for example, a real ID belonging to another person rather
    than, say, a fake ID (i.e., a group of numbers that does not
    correspond to any real Social Security number).
    Petitioner Ignacio Flores-Figueroa argues that the
    statute requires that the Government prove that he knew
    that the “means of identification” belonged to someone
    else, i.e., was “a means of identification of another person.”
    The Government argues that the statute does not impose
    this particular knowledge requirement. The Government
    concedes that the statute uses the word “knowingly,” but
    that word, the Government claims, does not modify the
    statute’s last phrase (“a means of identification of another
    person”) or, at the least, it does not modify the last three
    words of that phrase (“of another person”).
    B
    The facts of this case illustrate the legal problem. Igna
    cio Flores-Figueroa is a citizen of Mexico. In 2000, to
    secure employment, Flores gave his employer a false
    name, birth date, and Social Security number, along with
    a counterfeit alien registration card. The Social Security
    number and the number on the alien registration card
    were not those of a real person. In 2006, Flores presented
    his employer with new counterfeit Social Security and
    alien registration cards; these cards (unlike Flores’ old
    Cite as: 556 U. S. ____ (2009)          3
    Opinion of the Court
    alien registration card) used his real name. But this time
    the numbers on both cards were in fact numbers assigned
    to other people.
    Flores’ employer reported his request to U. S. Immigra
    tion and Customs Enforcement. Customs discovered that
    the numbers on Flores’ new documents belonged to other
    people. The United States then charged Flores with two
    predicate crimes, namely, entering the United States
    without inspection, 
    8 U. S. C. §1325
    (a), and misusing
    immigration documents, 
    18 U. S. C. §1546
    (a). And it
    charged him with aggravated identity theft, 18 U. S. C.
    §1028A(a)(1), the crime at issue here.
    Flores moved for a judgment of acquittal on the “aggra
    vated identity theft” counts. He claimed that the Govern
    ment could not prove that he knew that the numbers on
    the counterfeit documents were numbers assigned to other
    people. The Government replied that it need not prove
    that knowledge, and the District Court accepted the Gov
    ernment’s argument. After a bench trial, the court found
    Flores guilty of the predicate crimes and aggravated iden
    tity theft. The Court of Appeals upheld the District
    Court’s determination. 
    274 Fed. Appx. 501
     (CA8 2008)
    (per curiam). And we granted certiorari to consider the
    “knowledge” issue—a matter about which the Circuits
    have disagreed. Compare United States v. Godin, 
    534 F. 3d 51
     (CA1 2008) (knowledge requirement applies to “of
    another person”); United States v. Miranda-Lopez, 
    532 F. 3d 1034
     (CA9 2008) (same); United States v. Villanueva-
    Sotelo, 
    515 F. 3d 1234
     (CADC 2008) (same), with United
    States v. Mendoza-Gonzalez, 
    520 F. 3d 912
     (CA8 2008)
    (knowledge requirement does not apply to “of another
    person”); United States v. Hurtado, 
    508 F. 3d 603
     (CA11
    2007) (per curiam) (same); United States v. Montejo, 
    442 F. 3d 213
     (CA4 2006) (same).
    4           FLORES-FIGUEROA v. UNITED STATES
    Opinion of the Court
    II
    There are strong textual reasons for rejecting the Gov
    ernment’s position. As a matter of ordinary English
    grammar, it seems natural to read the statute’s word
    “knowingly” as applying to all the subsequently listed
    elements of the crime. The Government cannot easily
    claim that the word “knowingly” applies only to the stat
    utes first four words, or even its first seven. It makes
    little sense to read the provision’s language as heavily
    penalizing a person who “transfers, possesses, or uses,
    without lawful authority” a something, but does not know,
    at the very least, that the “something” (perhaps inside a
    box) is a “means of identification.” Would we apply a
    statute that makes it unlawful “knowingly to possess
    drugs” to a person who steals a passenger’s bag without
    knowing that the bag has drugs inside?
    The Government claims more forcefully that the word
    “knowingly” applies to all but the statute’s last three
    words, i.e., “of another person.” The statute, the Govern
    ment says, does not require a prosecutor to show that the
    defendant knows that the means of identification the
    defendant has unlawfully used in fact belongs to another
    person. But how are we to square this reading with the
    statute’s language?
    In ordinary English, where a transitive verb has an
    object, listeners in most contexts assume that an adverb
    (such as knowingly) that modifies the transitive verb tells
    the listener how the subject performed the entire action,
    including the object as set forth in the sentence. Thus, if a
    bank official says, “Smith knowingly transferred the funds
    to his brother’s account,” we would normally understand
    the bank official’s statement as telling us that Smith knew
    the account was his brother’s. Nor would it matter if the
    bank official said “Smith knowingly transferred the funds
    to the account of his brother.” In either instance, if the
    bank official later told us that Smith did not know the
    Cite as: 556 U. S. ____ (2009)             5
    Opinion of the Court
    account belonged to Smith’s brother, we should be
    surprised.
    Of course, a statement that does not use the word
    “knowingly” may be unclear about just what Smith knows.
    Suppose Smith mails his bank draft to Tegucigalpa, which
    (perhaps unbeknownst to Smith) is the capital of Hondu
    ras. If the bank official says, “Smith sent a bank draft to
    the capital of Honduras,” he has expressed next to nothing
    about Smith’s knowledge of that geographic identity. But
    if the official were to say, “Smith knowingly sent a bank
    draft to the capital of Honduras,” then the official has
    suggested that Smith knows his geography.
    Similar examples abound. If a child knowingly takes a
    toy that belongs to his sibling, we assume that the child
    not only knows that he is taking something, but that he
    also knows that what he is taking is a toy and that the toy
    belongs to his sibling. If we say that someone knowingly
    ate a sandwich with cheese, we normally assume that the
    person knew both that he was eating a sandwich and that
    it contained cheese. Or consider the Government’s own
    example, “ ‘John knowingly discarded the homework of his
    sister.’ ” Brief for United States 9. The Government
    rightly points out that this sentence “does not necessarily”
    imply that John knew whom the homework belonged to.
    
    Ibid.
     (emphasis added). But that is what the sentence, as
    ordinarily used, does imply.
    At the same time, dissimilar examples are not easy to
    find. The Government says that “knowingly” modifies
    only the verbs in the statute, while remaining indifferent
    to the subject’s knowledge of at least part of the transitive
    verb’s object. In certain contexts, a listener might under
    stand the word “knowingly” to be used in that way. But
    the Government has not provided us with a single exam
    ple of a sentence that, when used in typical fashion, would
    lead the hearer to believe that the word “knowingly” modi
    fies only a transitive verb without the full object, i.e., that
    6           FLORES-FIGUEROA v. UNITED STATES
    Opinion of the Court
    it leaves the hearer gravely uncertain about the subject’s
    state of mind in respect to the full object of the transitive
    verb in the sentence. The likely reason is that such sen
    tences typically involve special contexts or themselves
    provide a more detailed explanation of background cir
    cumstances that call for such a reading. As JUSTICE ALITO
    notes, the inquiry into a sentence’s meaning is a contex
    tual one. See post, at 3 (opinion concurring in part and
    concurring in judgment). No special context is present
    here. See infra, at 8–10.
    The manner in which the courts ordinarily interpret
    criminal statutes is fully consistent with this ordinary
    English usage. That is to say courts ordinarily read a
    phrase in a criminal statute that introduces the elements
    of a crime with the word “knowingly” as applying that
    word to each element. United States v. X-Citement Video,
    Inc., 
    513 U. S. 64
    , 79 (1994) (STEVENS, J., concurring). For
    example, in Liparota v. United States, 
    471 U. S. 419
    (1985), this Court interpreted a federal food stamp statute
    that said, “ ‘whoever knowingly uses, transfers, acquires,
    alters, or possesses coupons or authorization cards in any
    manner not authorized by [law]’ ” is subject to imprison
    ment. 
    Id., at 420, n. 1
    . The question was whether the
    word “knowingly” applied to the phrase “in any manner
    not authorized by [law].” 
    Id., at 423
    . The Court held that
    it did, 
    id., at 433
    , despite the legal cliche “ignorance of the
    law is no excuse.”
    More recently, we had to interpret a statute that penal
    izes “[a]ny person who—(1) knowingly transports or ships
    using any means or facility of interstate or foreign com
    merce by any means including by computer or mails, any
    visual depiction, if—(A) the producing of such visual depic
    tion involves the use of a minor engaging in sexually
    explicit conduct.” 
    18 U. S. C. §2252
    (a)(1)(A); X-Citement
    Video, 
    supra.
     In issue was whether the term “knowingly”
    in paragraph (1) modified the phrase “the use of a minor”
    Cite as: 556 U. S. ____ (2009)             7
    Opinion of the Court
    in subparagraph (A). 
    Id., at 69
    . The language in issue in
    X-Citement Video (like the language in Liparota) was more
    ambiguous than the language here not only because the
    phrase “the use of a minor” was not the direct object of the
    verbs modified by “knowingly,” but also because it ap
    peared in a different subsection. 
    513 U. S., at
    68–69.
    Moreover, the fact that many sex crimes involving minors
    do not ordinarily require that a perpetrator know that his
    victim is a minor supported the Government’s position.
    Nonetheless, we again found that the intent element
    applied to “the use of a minor.” 
    Id., at 72
    , and n. 2. Again
    the Government, while pointing to what it believes are
    special features of each of these cases, provides us with no
    convincing counterexample, although there may be such
    statutory instances.
    The Government correctly points out that in these cases
    more was at issue than proper use of the English lan
    guage. But if more is at issue here, what is it? The Gov
    ernment makes a further textual argument, a complex
    argument based upon a related provision of the statute.
    That provision applies “[a]ggravated identity theft” where
    the predicate crime is terrorism. See §1028A(a)(2). The
    provision uses the same language as the provision before
    us up to the end, where it adds the words “or a false iden
    tification document.” Thus, it penalizes anyone who
    “knowingly transfers, possesses, or uses, without lawful
    authority, a means of identification of another person or a
    false identification document.” §1028A(a)(2).
    The Government’s argument has four steps. Step One:
    We should not interpret a statute in a manner that makes
    some of its language superfluous. See, e.g., TRW Inc. v.
    Andrews, 
    534 U. S. 19
    , 31 (2001). Step Two: A person who
    knows that he is transferring, possessing, or using a
    “ ‘means of identification’ ” “ ‘without lawful authority,’ ”
    must know that the document either (a) belongs “ ‘to an
    other person’ ” or (b) is a “ ‘false identification document’ ”
    8          FLORES-FIGUEROA v. UNITED STATES
    Opinion of the Court
    because “ ‘there are no other choices.’ ” Brief for United
    States 14 (emphasis added). Step Three: Requiring the
    offender to know that the “means of identification” belongs
    to another person would consequently be superfluous in
    this terrorism provision. Step Four: We should not inter
    pret the same phrase (“of another person”) in the two
    related sections differently.
    If we understand the argument correctly, it seems to
    suffer two serious flaws. If the two listed circumstances
    (where the ID belongs to another person; where the ID is
    false) are the only two circumstances possibly present
    when a defendant (in this particular context) unlawfully
    uses a “means of identification,” then why list them at all?
    Why not just stop after criminalizing the knowing unlaw
    ful use of a “means of identification”? (Why specify that
    Congress does not mean the statute to cover, say, the use
    of dog tags?) The fact is, however, that the Government’s
    reasoning at Step Two is faulty. The two listed circum
    stances are not the only two circumstances possibly pre
    sent when a defendant unlawfully uses a “means of identi
    fication.” One could, for example, verbally provide a seller
    or an employer with a made-up Social Security number,
    not an “identification document,” and the number verbally
    transmitted to the seller or employer might, or might not,
    turn out to belong to another person. The word “know
    ingly” applied to the “other person” requirement (even in a
    statute that similarly penalizes use of a “false identifica
    tion document”) would not be surplus.
    The Government also considers the statute’s purpose to
    be a circumstance showing that the linguistic context here
    is special. It describes that purpose as “provid[ing] en
    hanced protection for individuals whose identifying infor
    mation is used to facilitate the commission of crimes.” Id.,
    at 5. And it points out that without the knowledge re
    quirement, potential offenders will take great care to avoid
    wrongly using IDs that belong to others, thereby enhanc
    Cite as: 556 U. S. ____ (2009)            9
    Opinion of the Court
    ing the protection that the statute offers.
    The question, however, is whether Congress intended to
    achieve this enhanced protection by permitting conviction
    of those who do not know the ID they unlawfully use refers
    to a real person, i.e., those who do not intend to cause this
    further harm. And, in respect to this latter point, the
    statute’s history (outside of the statute’s language) is
    inconclusive.
    On the one hand, some statements in the legislative
    history offer the Government a degree of support. The
    relevant House Report refers, for example, both to “iden
    tity theft” (use of an ID belonging to someone else) and to
    “identity fraud” (use of a false ID), often without distin
    guishing between the two. See, e.g., H. R. Rep. No. 108–
    528, p. 25 (2004) (statement of Rep. Coble). And, in equat
    ing fraud and theft, Congress might have meant the stat
    ute to cover both—at least where the fraud takes the form
    of using an ID that (without the offender’s knowledge)
    belongs to someone else.
    On the other hand, Congress separated the fraud crime
    from the theft crime in the statute itself. The title of one
    provision (not here at issue) is “Fraud and related activity
    in connection with identification documents, authentica
    tion features, and information.” 
    18 U. S. C. §1028
    . The
    title of another provision (the provision here at issue) uses
    the words “identity theft.” §1028A (emphasis added).
    Moreover, the examples of theft that Congress gives in the
    legislative history all involve instances where the offender
    would know that what he has taken identifies a different
    real person. H. R. Rep. No. 108–528, at 4–5 (identifying as
    examples of “identity theft” “ ‘dumpster diving,’ ” “access
    ing information that was originally collected for an author
    ized purpose,” “hack[ing] into computers,” and “steal[ing]
    paperwork likely to contain personal information”).
    Finally, and perhaps of greatest practical importance,
    there is the difficulty in many circumstances of proving
    10         FLORES-FIGUEROA v. UNITED STATES
    Opinion of the Court
    beyond a reasonable doubt that a defendant has the neces
    sary knowledge. Take an instance in which an alien who
    unlawfully entered the United States gives an employer
    identification documents that in fact belong to others.
    How is the Government to prove that the defendant knew
    that this was so? The Government may be able to show
    that such a defendant knew the papers were not his. But
    perhaps the defendant did not care whether the papers (1)
    were real papers belonging to another person or (2) were
    simply counterfeit papers. The difficulties of proof along
    with the defendant’s necessary guilt of a predicate crime
    and the defendant’s necessary knowledge that he has
    acted “without lawful authority,” make it reasonable, in
    the Government’s view, to read the statute’s language as
    dispensing with the knowledge requirement.
    We do not find this argument sufficient, however, to
    turn the tide in the Government’s favor. For one thing, in
    the classic case of identity theft, intent is generally not
    difficult to prove. For example, where a defendant has
    used another person’s identification information to get
    access to that person’s bank account, the Government can
    prove knowledge with little difficulty. The same is true
    when the defendant has gone through someone else’s trash
    to find discarded credit card and bank statements, or
    pretends to be from the victim’s bank and requests per
    sonal identifying information. Indeed, the examples of
    identity theft in the legislative history (dumpster diving,
    computer hacking, and the like) are all examples of the
    types of classic identity theft where intent should be rela
    tively easy to prove, and there will be no practical en
    forcement problem. For another thing, to the extent that
    Congress may have been concerned about criminalizing
    the conduct of a broader class of individuals, the concerns
    about practical enforceability are insufficient to outweigh
    the clarity of the text. Similar interpretations that we
    have given other similarly phrased statutes also created
    Cite as: 556 U. S. ____ (2009)           11
    Opinion of the Court
    practical enforcement problems. See, e.g., X-Citement
    Video, 
    513 U. S. 64
    ; Liparota, 
    471 U. S. 419
    . But had
    Congress placed conclusive weight upon practical en
    forcement, the statute would likely not read the way it
    now reads. Instead, Congress used the word “knowingly”
    followed by a list of offense elements. And we cannot find
    indications in statements of its purpose or in the practical
    problems of enforcement sufficient to overcome the ordi
    nary meaning, in English or through ordinary interpretive
    practice, of the words that it wrote.
    We conclude that §1028A(a)(1) requires the Government
    to show that the defendant knew that the means of identi
    fication at issue belonged to another person. The judg
    ment of the Court of Appeals is reversed, and the case is
    remanded for further proceedings consistent with this
    opinion.
    It is so ordered.
    Cite as: 556 U. S. ____ (2009)             1
    Opinion of SCALIA, J.
    SUPREME COURT OF THE UNITED STATES
    _________________
    No. 08–108
    _________________
    IGNACIO CARLOS FLORES-FIGUEROA,
    PETITIONER v. UNITED STATES
    ON WRIT OF CERTIORARI TO THE UNITED STATES COURT OF
    APPEALS FOR THE EIGHTH CIRCUIT
    [May 4, 2009]
    JUSTICE SCALIA, with whom JUSTICE THOMAS joins,
    concurring in part and concurring in the judgment.
    I agree with the Court that to convict petitioner for
    “knowingly transfer[ring], possess[ing], or us[ing], without
    lawful authority, a means of identification of another
    person,” 18 U. S. C. §1028A(a)(1), the Government must
    prove that he “knew that the ‘means of identification’ he
    . . . unlawfully transferred, possessed, or used, in fact,
    belonged to ‘another person.’ ” Ante, at 1. “Knowingly” is
    not limited to the statute’s verbs, ante, at 4. Even the
    Government must concede that. See United States v.
    Villanueva-Sotelo, 
    515 F. 3d 1234
    , 1237 (CADC 2008)
    (“According to the government, this text is unambiguous:
    the statute’s knowledge requirement extends only so far as
    ‘means of identification’ ”). But once it is understood to
    modify the object of those verbs, there is no reason to
    believe it does not extend to the phrase which limits that
    object (“of another person”). Ordinary English usage
    supports this reading, as the Court’s numerous sample
    sentences amply demonstrate. See ante, at 4–5.
    But the Court is not content to stop at the statute’s text,
    and I do not join that further portion of the Court’s opin
    ion. First, the Court relies in part on the principle that
    “courts ordinarily read a phrase in a criminal statute that
    introduces the elements of a crime with the word ‘know
    2          FLORES-FIGUEROA v. UNITED STATES
    Opinion of SCALIA, J.
    ingly’ as applying that word to each element.” Ante, at 6.
    If that is meant purely as a description of what most cases
    do, it is perhaps true, and perhaps not. I have not can
    vassed all the cases and am hence agnostic. If it is meant,
    however, as a normative description of what courts should
    ordinarily do when interpreting such statutes—and the
    reference to JUSTICE STEVENS’ concurring opinion in
    United States v. X-Citement Video, Inc., 
    513 U. S. 64
    , 79
    (1994), suggests as much—then I surely do not agree. The
    structure of the text in X-Citement Video plainly separated
    the “use of a minor” element from the “knowingly” re
    quirement, wherefore I thought (and think) that case was
    wrongly decided. See 
    id.,
     at 80–81 (SCALIA, J., dissenting).
    It is one thing to infer the common-law tradition of a mens
    rea requirement where Congress has not addressed the
    mental element of a crime. See Staples v. United States,
    
    511 U. S. 600
    , 605 (1994); United States v. United States
    Gypsum Co., 
    438 U. S. 422
    , 437–438 (1978). It is some
    thing else to expand a mens rea requirement that the
    statutory text has carefully limited.
    I likewise cannot join the Court’s discussion of the (as
    usual, inconclusive) legislative history. Ante, at 9. Rely
    ing on the statement of a single Member of Congress or an
    unvoted-upon (and for all we know unread) Committee
    Report to expand a statute beyond the limits its text sug
    gests is always a dubious enterprise. And consulting those
    incunabula with an eye to making criminal what the text
    would otherwise permit is even more suspect. See United
    States v. R. L. C., 
    503 U. S. 291
    , 307–309 (1992) (SCALIA,
    J., concurring in part and concurring in judgment). In
    deed, it is not unlike the practice of Caligula, who report
    edly “wrote his laws in a very small character, and hung
    them up upon high pillars, the more effectually to ensnare
    the people,” 1 W. Blackstone, Commentaries on the Laws
    of England 46 (1765).
    The statute’s text is clear, and I would reverse the
    judgment of the Court of Appeals on that ground alone.
    Cite as: 556 U. S. ____ (2009)            1
    Opinion of ALITO, J.
    SUPREME COURT OF THE UNITED STATES
    _________________
    No. 08–108
    _________________
    IGNACIO CARLOS FLORES-FIGUEROA,
    PETITIONER v. UNITED STATES
    ON WRIT OF CERTIORARI TO THE UNITED STATES COURT OF
    APPEALS FOR THE EIGHTH CIRCUIT
    [May 4, 2009]
    JUSTICE ALITO, concurring in part and concurring in the
    judgment.
    While I am in general agreement with the opinion of the
    Court, I write separately because I am concerned that the
    Court’s opinion may be read by some as adopting an overly
    rigid rule of statutory construction. The Court says that
    “[i]n ordinary English, where a transitive verb has an
    object, listeners in most contexts assume that an adverb
    (such as knowingly) that modifies the transitive verb tells
    the listener how the subject performed the entire action,
    including the object as set forth in the sentence.” Ante, at
    4. The Court adds that counterexamples are “not easy to
    find,” ante, at 5, and I suspect that the Court’s opinion will
    be cited for the proposition that the mens rea of a federal
    criminal statute nearly always applies to every element of
    the offense.
    I think that the Court’s point about ordinary English
    usage is overstated. Examples of sentences that do not
    conform to the Court’s rule are not hard to imagine. For
    example: “The mugger knowingly assaulted two people in
    the park—an employee of company X and a jogger from
    town Y.” A person hearing this sentence would not likely
    assume that the mugger knew about the first victim’s
    employer or the second victim’s home town. What matters
    in this example, and the Court’s, is context.
    2           FLORES-FIGUEROA v. UNITED STATES
    Opinion of ALITO, J.
    More to the point, ordinary writers do not often con
    struct the particular kind of sentence at issue here, i.e., a
    complex sentence in which it is important to determine
    from the sentence itself whether the adverb denoting the
    actor’s intent applies to every characteristic of the sen
    tence’s direct object. Such sentences are a staple of crimi
    nal codes, but in ordinary speech, a different formulation
    is almost always used when the speaker wants to be clear
    on the point. For example, a speaker might say: “Flores-
    Figueroa used a Social Security number that he knew
    belonged to someone else” or “Flores-Figueroa used a
    Social Security number that just happened to belong to a
    real person.” But it is difficult to say with the confidence
    the Court conveys that there is an “ordinary” understand
    ing of the usage of the phrase at issue in this case.
    In interpreting a criminal statute such as the one before
    us, I think it is fair to begin with a general presumption
    that the specified mens rea applies to all the elements of
    an offense, but it must be recognized that there are in
    stances in which context may well rebut that presumption.
    For example, 
    18 U. S. C. §2423
    (a) makes it unlawful to
    “knowingly transpor[t] an individual who has not attained
    the age of 18 years in interstate or foreign commerce . . .
    with intent that the individual engage in prostitution, or
    in any sexual activity for which any person can be charged
    with a criminal offense.” The Courts of Appeals have
    uniformly held that a defendant need not know the vic
    tim’s age to be guilty under this statute. See, e.g., United
    States v. Griffith, 
    284 F. 3d 338
    , 350–351 (CA2 2002);
    United States v. Taylor, 
    239 F. 3d 994
    , 997 (CA9 2001); cf.
    United States v. Chin, 
    981 F. 2d 1275
    , 1280 (CADC 1992)
    (Ginsburg, J.) (holding that 
    21 U. S. C. §861
    (a)(1), which
    makes it unlawful to “knowingly and intentionally . . .
    employ, hire, use, persuade, induce, entice, or coerce, a
    person under eighteen years of age to violate” drug laws,
    does not require the defendant to have knowledge of the
    Cite as: 556 U. S. ____ (2009)           3
    Opinion of ALITO, J.
    minor’s age). Similarly, 
    8 U. S. C. §1327
     makes it unlaw
    ful to “knowingly ai[d] or assis[t] any alien inadmissible
    under section 1182(a)(2) (insofar as an alien inadmissible
    under such section has been convicted of an aggravated
    felony) . . . to enter the United States.” The Courts of
    Appeals have held that the term “knowingly” in this con
    text does not require the defendant to know that the alien
    had been convicted of an aggravated felony. See, e.g.,
    United States v. Flores-Garcia, 
    198 F. 3d 1119
    , 1121–1123
    (CA9 2000); United States v. Figueroa, 
    165 F. 3d 111
    , 118–
    119 (CA2 1998).
    In the present case, however, the Government has not
    pointed to contextual features that warrant interpreting
    18 U. S. C. §1028A(a)(1) in a similar way. Indeed, the
    Government’s interpretation leads to exceedingly odd
    results. Under that interpretation, if a defendant uses a
    made-up Social Security number without having any
    reason to know whether it belongs to a real person, the
    defendant’s liability under §1028A(a)(1) depends on
    chance: If it turns out that the number belongs to a real
    person, two years will be added to the defendant’s sen
    tence, but if the defendant is lucky and the number does
    not belong to another person, the statute is not violated.
    I therefore concur in the judgment and join the opinion
    of the Court except insofar as it may be read to adopt an
    inflexible rule of construction that can rarely be overcome
    by contextual features pointing to a contrary reading.
    

Document Info

Docket Number: 08-108

Citation Numbers: 173 L. Ed. 2d 853, 129 S. Ct. 1886, 556 U.S. 646, 2009 U.S. LEXIS 3305

Judges: Breyer, Alito, Scalia, Thomas

Filed Date: 5/4/2009

Precedential Status: Precedential

Modified Date: 11/15/2024

Authorities (13)

United States v. Jose Luis Flores-Garcia , 198 F.3d 1119 ( 2000 )

United States v. Hurtado , 508 F.3d 603 ( 2007 )

United States v. Godin , 534 F.3d 51 ( 2008 )

United States v. Andrew P. Chin , 981 F.2d 1275 ( 1992 )

United States v. Nicolas Manueles Montejo , 442 F.3d 213 ( 2006 )

United States v. Detroit Timber & Lumber Co. , 26 S. Ct. 282 ( 1906 )

United States v. Anthony Griffith and Christopher Griffith , 284 F.3d 338 ( 2002 )

United States v. Mendoza-Gonzalez , 520 F.3d 912 ( 2008 )

United States v. Andre Lavon Taylor , 239 F.3d 994 ( 2001 )

United States v. RLC , 112 S. Ct. 1329 ( 1992 )

Staples v. United States , 114 S. Ct. 1793 ( 1994 )

United States v. X-Citement Video, Inc. , 115 S. Ct. 464 ( 1994 )

TRW Inc. v. Andrews , 122 S. Ct. 441 ( 2001 )

View All Authorities »

Cited By (370)

United States v. Oliveira-Guaresqui , 445 F. App'x 224 ( 2011 )

United States v. Chevis Hall , 446 F. App'x 685 ( 2011 )

United States v. Bolarinwa Adeyale , 579 F. App'x 196 ( 2014 )

United States v. Michael Merin , 465 F. App'x 110 ( 2012 )

Robert J. Marshall v. United States , 582 F. App'x 857 ( 2014 )

United States v. Pichardo , 595 F. App'x 19 ( 2014 )

United States v. Sean Page ( 2018 )

United States v. Charles Finley , 600 F. App'x 964 ( 2015 )

United States v. Kevin Roberts , 597 F. App'x 72 ( 2015 )

United States v. Caleb Deason , 622 F. App'x 350 ( 2015 )

United States v. Agyepong , 388 F. App'x 343 ( 2010 )

United States v. Jonathan Logan , 499 F. App'x 265 ( 2012 )

Robert J. Marshall v. United States , 514 F. App'x 936 ( 2013 )

United States v. Zhou Chen , 508 F. App'x 398 ( 2012 )

United States v. Eli Ordonez-Alquijay , 329 F. App'x 35 ( 2009 )

United States v. Giray Biyiklioglu , 652 F. App'x 274 ( 2016 )

United States v. Chad Brewer ( 2018 )

United States v. Games-Perez , 667 F.3d 1136 ( 2012 )

United States v. Barrett Prelogar ( 2021 )

State of Washington v. Melinda Ann Elwell ( 2021 )

View All Citing Opinions »